Очень понрался главный герой. Таких запоминаешь на долго. И мир… он прекрасен…статуи, приливы, бесконечные облака. Читается очень легко
Читала книгу в прошлом году, но что то не зацепила. Возможно нужно быть более интеллектуальным и эрудированным человеком. Но такие как я могут конечно бросить себе вызов и попробовать прочувствовать данное произведение :) За оригинальность и слог ставлю 4
Это оказалась захватывающая книга, было невозможно оторваться!
И совершенно непредсказуемый сюжет. Невозможно заранее угадать, что же произошло с главным героем, как он оказался в Доме.
«Красота Дома несказанна; Доброта его беспредельна.»
Дом, в который хочется войти и добровольно потеряться в Залах среди Статуй и Грачей. С первых строк атмосфера величия и силы, которая может как погубить неосторожного, так и даровать защиту тому, кто признает наличие правил. Остаться собой не удастся. Но стоит рискнуть погрузиться в лабиринты дорационального ради обретения нового Я.
Я закончила читать «Пиранези» Сюзанны Кларк.
Очень неоднозначная, а от этого еще более захватывающая история. Слог красивый, но не громоздкий, нет ощущения того, что вас перегружают событиями или описаниями. Сюзанна Кларк позволила медленно плыть по каждому слову.
Конкретной трактовки событий сюжета нет, именно этим она меня так зацепила. Всю происходящее останется открытым для интерпретации читателю, каждый сам для себя решит, что же именно там случилось. Думаю, тут однозначного ответа дать не получится, но как сказал Профессор Дамблдор (вольная цитата):
«О, конечно, это происходит в твоей голове, но почему это не может быть реальностью?»
В целом, книга мне понравилось, хотя вряд ли я когда-нибудь стану ее перечитывать.
Пиранези - итальянский археолог, архитектор и художник-гравёр (XVIII в.), творивший собственный фантастический мир архитектуры. Иными словами, кроме прочего, рисовал несуществующие архитектурные шедевры.
Это авторский оммаж, и попытка посетить вымышленный мир художника, который граничит с абсурдом, а усиливает эффект тот факт, что автор писала данный текст в болезни, практически в бреду. Тут, в «Несуществующей тюрьме», религиозный подтекст встречается с магическим реализмом.
Кроме того, книга, очевидно, тяготеет к стилистике «Бесконечная шутка» Д. Ф. Уоллес, скорее тоже как проявление уважения, а равно можно ощутить сходство с «Петровы в гриппе и вокруг него» А. Сальников, «Дом, в котором…» М. Петросян, так как С. Кларк тоже убегала в «Дом» полный искажения и галюнов.
Однако суммарно «Пиранези», во многом, проходная вещь на разовое прочтение. Очевидно влияние постмодернизма, желание автора понять себя в направлении, в котором она ранее не работала, напомнить о себе после длительного молчания.
Данная книга недвусмысленно дает понять, что писательница преждевременно прервала свое молчание, так как ей все еще нечего сказать, потому эта книга кроме формы и работы с инструментарием литературного направления, которое набило оскомину, ничего в себе не содержит.
Что это вообще было... Именно с этими мыслями я закончила читать книгу. Для меня книга стала очень сомнительным времяпрепровождением. После прочтения мне захотелось просто залезть в ванну и оттираться до скрипа кожи. Объясню почему. Историю ведет существо-человек Пиранези, который убирает дом, заботиться о 13 мертвых и все в таком стиле Нарнии(имею ввиду первую повесть о сотворении мира). Но так как я не являюсь фанатом такого, мне оставалось стиснуть зубы и ждать когда же уже начнется какое-нибудь действие. И в середине истории я дождалась! Нам начинают подкидывать догадки что вообще происходит, в принципе мы и так уже понимаем кое-что о психологической составляющей главного героя. Несмотря на этот сюрреалистичный дом, который всю книгу мне напоминал рассказы сумасшедшего, история мне понравилась и была интересна. Не жалея, что дошла до конца, но после прочтения было мерзкое чувство грязи.
Я великий чародей, я посвящен в тайные знания, я ставлю опыт. Конечно, мне нужны подопытные. К. С. Льюис. Племянник чародея (перевод Н. Траундерг)
Меня называют философом, ученым, антропологом, но все это неверно. Я - анамнезиолог. Я изучаю забытое. Я прозреваю безвозвратно утраченное. Я работаю с отсутствием, с тишиной, с таинственными зазорами между предметами. То, чем я занимаюсь, ближе всего к магии. Лорен Арн-Сейлс. Интервью. "Таинственный сад", мая 1976
Занятная и странноватая книга. Если честно, то после книги о магии, ожидаешь увидеть что-то похожее, но нет - это совершенно другая книга. И даже не знаю, как к ней относиться. Это книга о человеке, которого насильно перенесли в другой мир и бросили в одиночестве. Он постепенно терял память о мире, в котором родился, но приобретал знания о мире, в котором оказался. И помогал его изучать человеку, который с ним это сотворил. Но это вскрылось. Его нашли и вытащили, но он душой все равно остался там.
Я по диагонали просмотрел несколько записей. Прочел, как Другой совершал различные Ритуалы, в которых я участвовал. Прочел, как умен Другой, как талантлив и красив, как научно он мыслит. Прочел подробные описания его костюмов. Все это было занятно, однако не помогало разрешить нынешнее затруднение.
Может, так всегда бывает, когда ты с другими людьми. Может, люди, которых ты любишь и которыми бесконечно восхищаешься, иногда показывают тебе Мир таким, каким ты его видеть не хочешь.
В воображаемых мирах мы встречаем наши страхи, радости и потребности, преображенные в живых существ, предметы и пейзажи. Мы прикасаемся к символам и вступаем с ними в бой. Потому-то для нас воображаемые миры зачастую более ценны, чем наш. Возникает странное чувство узнавания: да, вот таким мир и должен быть.
Эта книга оказалась для меня практически крышесносной. Начал читать — ни черта непонятно. Обычно книжки, в которых трудно понять смысл происходящего, я откладываю достаточно быстро — на первой сотне страниц. А тут — оторваться не мог. Причины? Ну, во-первых, она написана достаточно хорошим языком. Во-вторых — мне очень хотелось разобраться, что же, чёрт возьми, всё-таки происходит в мире, который описывает нам автор. А мир — загадочен и не понятен. Это огромный-преогромный, не имеющий конца и края, древнегреческий (???) дворец. Неисчислимое число залов, анфилад и всего прочего, что приличествует самым грандиозным древнегреческим постройкам. И всё это бесчисленное количество помещений с щедростью уставлено статуями богов, героев, животных… О кей, дворец так дворец. Может, не такие огромные (конечно не такие огромные), но видел я древнегреческие дворцы — слава богу, попутешествовал, в том числе и по Греции. Но дворец, в котором то светит солнце, то всходит луна, то идёт дождь, то стелется туман; дворец, в котором случаются приливы и отливы — вот такого я точно не видел. Но именно такой дворец и описывает нам Кларк в своём романе. А ещё книга изобилует небольшими гравюрами, стилизованными под иллюстрации энциклопедий, посвящённых древнегреческой культуре. Что прямо-таки здорово погрузило меня в сюжет. В сюжет, в котором, в общем-то, всего несколько действующих лиц. Сам Пиранези — мужчина средних лет, да загадочный, появляющийся время от времени, всегда одетый с иголочки, Другой (так зовёт его Пиранези). А ещё… останки тринадцати человек. Итого — всё население романа на протяжении практически всего повествования — пятнадцать человек, если считать и тринадцать скелетов. С таким скудным набором действующих лиц построить роман, от которого не оторваться?!! Да автор просто виртуоз интриги! По итогу, книга мне понравилась. Несмотря на не всегда логичные моменты, какие-то незакрытые (как мне показалось) линии, скомканный конец. Всего этого я, в общем-то, в книгах не люблю, но этому роману — простил за атмосферность и интригу. Полагаю, что буду перечитывать её ещё не раз — наслаждаясь и учась. Наслаждаясь языком и учась авторскому мастерству. А ещё в этой книге есть предисловие и послесловие. Предисловие, в котором приводятся выдержки из хвалебных статей о романе я, как водится, пропустил. А вот послесловие поразило меня шокирующей информацией. Оказывается автор, после триумфального (но ничем особым не поразившего меня) романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» отправилась в рекламное турне, а, по возвращении, заболела страшной, непонятной и губительной для писателя болезнью. Среди симптомов — истощение, мигрени, туманность сознания. Именно поэтому в «Пиранези» и создано всего ничего героев — дабы не запутаться в хитросплетении взаимоотношений большого числа действующих лиц. И с такой болезнью, пусть и в стадии ремиссии, написать роман?!! Я преклоняюсь перед автором и её силой духа.
Первые впечатления: что за муть я читаю. Но к середине становится интересно. Я думала, что главный герой сошёл с ума, но всё гораздо интереснее.
«Пиранези» kitobiga sharhlar, 3 sahifasi, 49 sharhlar