Пересмотрела все фильмы Сумерки,влюблена по уши в СУМЕРКИ и скажу-Это Шедевр без сомнения! Очень мечтаю почитать книги.!!!!Я фанатка Саги и очень признательна Автору!!!
Читала книгу после того как посмотрела фильм. Несмотря на это было интересно. Мне кажется, что если бы я сначала прочитала книгу, фильм показался бы мне скучным. В фильме отсутствуют многие забавные эпизоды из книги, да и вообще, читая, понимаешь намного лучше поступки героев, которые в фильме могут показаться странными. Фанатам фильма, которые не читали, советую всё-таки прочитать хотя бы первую книгу.
Никогда не устану повторять,что книга намного лучше и интереснее фильма.Столько описано эмоций,переживаний Беллы,некоторые сцены совсем не совпадают с фильмом.Шикарно!
Без сомнений ставлю 5 звёзд Не смотря на то, что смотрела фильм очень много раз, книга безумно понравилась. Думаю современем буду перечитывать вновь
намного интереснее чем фильм. жаль что я сначала посмотрела кино, а не прочитала книгу. представлять героев намного увлекательнее, чем видеть уже кем-то придуманную версию.
очень полюбила эту серию, никогда не читала, смотрела только фильм, после того как прочитала на одном дыхании все книги из этой серии, захотелось еще раз пересмотреть фильм, я просто влюбленна в героев, захотелось испытать такую же любовь как у них, после того как прочттала, стала лучше понимать некоторые моменты в фильме, рекомендую
Если кто-то, как я, не знает, в каком переводе читать, рекомендую именно этот вариант – наиболее близкий к оригиналу текст, минимум отсебятины. Любителям фильма книга точно зайдёт, лучше раскрываются герои и их переживания, хотя всё же лучше сначала книгу прочитать.
Перевод имеет огромное значение в восприятии художественной литературы. В переводе 2016 года (Ульяна Сапцина) произведение приятно и легко читается.
Поехали. Книга изначально плохо написана (читала в оригинале), переведена на том же уровне, но читается легко (за исключением моментов, когда вы кринжуете изо всех сил). Хочется поставить оценку ниже, но рука не поднимается, и вот почему:
1) Майер использует хитрый манипуляторский приём – делает главную героиню максимально неприметной, нехарактерной, без особых выдающихся черт, и это позволяет читателю в большей степени ассоциировать и сопоставлять себя с этой ГГ. Ведь на чистом листе легче рисовать, да? А уж если вам, как и мне, повезло быть именно таким несоциальным книжным червём, ребенком разведенных родителей, неуклюжиной и занудой, то (даже при том, что вы совсем в остальном не Белла Свон) вы будете видеть отражение чего-то своего родного-знакомого в книге, а это подкупает.
2) второй хитрый приём – чертова безусловная (ну, почти) любовь. Казалось бы – на чём тут вообще строятся отношения? У героев все диалоги абсолютно инвалидные. Эдвард – абьюзер. Они постоянно морщатся и извиняются. Но любовь же есть! И без всяких усилий – просто полюбили, и навсегда (а об этом нам всем порой мечтается, давайте честно).
3) субъективно моё: атмосфера. Что книга, что первый фильм – они очень атмосферны и идеально подходят для промозглых осенних вечеров. К тому же, лёгкость и незамысловатость повествования позволяют погружаться в сюжет, быстро пробегая по строчкам – без лишних когнитивных напряжений.
Книга просто прекрасная очень хочу прочитать новолуние, затмение, рассвет часть 1,2
А не послушать аудио книгу если можно было бы прочитать
Izoh qoldiring
«Сумерки» kitobiga sharhlar