Hajm 1161 sahifa
1988 yil
Мясной Бор
Kitob haqida
Это роман о самом кровопролитном сражении времен блокады Ленинграда. Воюющие стороны понесли в районе Мясного Бора такие потери, что его назвали «Долиной смерти». После боев в Мясном Бору численность некоторых батальонов сократилась до нескольких десятков человек. Известный российский писатель рассказывает о попытке прорвать блокаду Ленинграда в ходе Любанской наступательной операции в начале 1942 года. Впервые текст романа издается в полной авторской версии, без купюр и цензуры. В своем романе Станислав Гагарин первым рассказал трагическую историю 2-й ударной армии в этих боях. И спустя 30 лет после выхода роман остается лучшим художественным произведением о жесточайших боях в Мясном Бору.
Автор скрупулезно подбирал информацию для книги, тщательно работал над каждым образом, и роман стал бестселлером. Среди действующих лиц книги – Иосиф Сталин и Клим Ворошилов, генералы Мерецков и Власов, бойцы и командиры РККА.
В книге есть место не только героизму советских солдат, но и просчетам верховного командования. Были ли вина Сталина в больших потерях и гибели 2-й ударной армии? Можно ли было сократить потери и прорвать кольцо вокруг Ленинграда? Об этом рассказывает роман Станислава Гагарина.
Книга оставила очень сильные впечатления!Масштабно,эпично,классно!Огромное спасибо Станиславу Гагарину за этот роман.Жаль что он не дожил до публикации книги в авторском варианте.
Здравствуйте, книга раскрывает темы, которые меняют взгляд на общепринятые понятия обороны Ленинграда. Показывает всю правду о войне. Более подробного и грамотного изложения тех событий я никогда не читал. Становиться понятным многое из того, что тогда произошло. Книга читается легко с большим интересом. Большое спасибо автору.
очень сильное произведение, хоть кто то решился описать весь ужас испытаний выпавших нашим солдатам. Хочется надеяться, что сейчас наших генералов учат делать выводы из прошлых ошибок.
Трава, берёзовая кора, задний проход лошади, ежовая тушка, щавель - голодному рту не прикажешь. В 1942 году 2-я ударная армия, попавшая в немецкую западню-окружение, подыхала от голода - продовольствие и боеприпасы падали с неба из самолётов, да вот незадача, не каждый самолёт долетал до середины пути, да и запасов любимая Родина много не наскребла - мешки с сухарями да с агитлистовками (иногда мешочки с пулями), жуй да читай!
Когда вышли на гриву, увидел Никонов на дне снарядной воронки кашеобразную красную кровяную землю. Он зачерпнул жуткую смесь ладонью и увидел три больших кирпичного цвета червя. "Счастье-то какое!" - подумал Иван и проглотил найденную пищу, и не жевал, само прокатилось по горлу. Сразу полегчало.
Камера отъезжает, на экране загорается надпись "А в это время...", нам показывают богатый стол с разносолами, за которым восседает Сталин, с рюмочкой водки в руках, а по бокам сидят и жадно смотря ему в рот, ловят каждое слово Берия, Калинин и Хрущёв, каждый раз меняясь составом.
600 страниц боли и страдания, по-моему эту книгу надо прочесть каждому, кто ляпнет себе на заднее стекло машины псевдопатриотическую наклейку к 9 мая; каждому, кто произнесёт "Сталина на вас нет"; каждому, кто сидя задницей на диване в тёплой комнате попивает чай и пишет в Facebook гадкие комментарии про то, что дед Тилля Линдеманна встречался с его дедом "где-то под Москвой". А если откажутся читать, надеть на глаза прибор как у Малкольма Макдауэлла в "Заводном апельсине", и заставить прочесть до конца. Пусть узнают про Олега Кружилина с гранатной чекой во рту, про висящего на дереве Руди Пикерта, про сгоревшего заживо Клыкова по кличке Банщик, про многих других, растрелянных, повешенных, зарубленных, утопленных, заморенных голодом и уничтоженных людей.
Кроваво-красной ниточкой проходит и второй конвейер уничтожения людей (вспомним про гниющего в карцере Мерецкова, про повешенного Власова и про других) - репрессии, зачистки, доносы, обвинения, расстрелы. Страна-туша, разделанная на кусочки раскулачиваниями, ежовщиной, Гулагом, "справедливым" судом Берии, сколько забав напридумывал Сталин!
Да, это написано топорно, да, это написано ужасно, наверное, бездарнее книги, особенно книги о войне, я не читала в своей жизни, но тем не менее - она ужасает, это не ещё один красочный сериал к 9 мая, это не жалкий концерт на Красной площади, и это не фейрверк в 22-00 на набережной, куда стекаются навеселе славные потомки. Это кирпич, грубо обтесённый, неперевариваемый, с ужасным названием. Я страдала этот месяц, но я всё же рада, что прочитала.
Отличная иллюстрация к Мясному бору - "Фигура с тушами мяса" Фрэнсиса Бэкона (написано, кстати, в 1954 году):
История – не моя тема. Сведущие в этом деле медведи настоятельно мне рекомендовали перед прочтением сего кирпича ознакомиться с рядом лекций авторитетных людей. Однако, пораскинув мозгами, я этим советом пренебрёг: виданное ли дело, сколько времени уйдёт на чтение такого кирпичары, что же, мне ещё и кроме этого на лекции время тратить? И я, в точности как возмущённый неуч Буратино, приступил к книге безо всякой подготовки.
Сразу скажу, в начале же книги возникает огромный соблазн упрекнуть автора в ограниченности и необъективности (хорошо, когда есть команда, способная трезво выслушать все скоропалительные упрёки и в какой-то степени отвести от автора верную смерть, а ерепенящуюся жолторотую птицу от греха смертоубийства). Буквально в нескольких главах от начала один за другим перед читателем предстают Сталин и Гитлер. До Сталина автор описывал просто кусочек фронта, где вояки-служивые выражались чеканными советскими штампами. После этого ими же выражался Сталин (что, впрочем, было не так удивительно, как встретить сплошь из клише составленную повседневную речь – достаточно вспомнить записи его речей), и сразу после Сталина в точности так же заговорил Гитлер. Уж в это, господа, я никак не хотел и не мог поверить! Чтобы Гитлер мыслил и выражался советскими коммунистическими штампами! В целом-то идея проведения параллели между двумя ставками, двумя выскочками, двумя агрессорами (нужное подчеркнуть) не нова, да и имеет под собой основания, но так топорно чесать под одну гребёнку с первых же страниц… Однако то ли у меня впоследствии глаз замылился, то ли ухо в трубочку свернулось (потому как я, поняв, что глазами читать это адово скопление страниц буду не меньше месяца, ибо тема не моя и для меня скучна, устроил себе новый, очень даже удачный опыт прослушивания синтезатора речи гугл), но так или иначе в дальнейшем штампы я слышать перестал, а параллель между Сталиным и Гитлером Гагарин продолжил вести довольно тонко: так, мы узнаём о необоримой слабости Гитлера к тортам и всяческим пирожным, в то время как Сталин описывается как любитель застолий. Оба радуются про себя как дети, когда им удаётся использовать любое радостное событие как повод обходя запреты врачей, одному заказать кондитеру очередной торт, а другому в очередной раз чем ни попадя набить пузо. Намёк на сходство можно заметить и в размышлениях обоих вождей-фюреров об их изначальных склонностях: один учился в духовной семинарии и вообще-то готовился стать священником, другой не раз подавал в художественное училище. Оба невелики на фоне своего окружения: Гитлер – ефрейтор среди генералов, Сталин – недоучка среди интеллектуалов.
Интересно и заманчиво то, что в книге нет чёрно-белых цветов: Гитлер у Гагарина с восхищением думает о русских: «А мои немцы смогли бы так?», Сталин не допускает и мысли о возможности уважения к врагу «Если хоронят с почестями – значит, предатель родины». Сквозь всю книгу удушливыми волнами снуют особисты: кто-то воюет, возвращает захваченные территории, а они – выискивают и находят врагов народа. Все без исключения командиры трясутся, когда их вызывают в штаб – да и как не трястись в таком болоте: сегодня ты на коне, а завтра гниёшь в застенках Берии. Впрочем, и с прихвостнями Гитлера подобная картина, а всё-таки, там ещё не тот градус запуганности. Удивительно также читать про генерала Власова без тени подозрения со стороны повествователя в тех преступлениях, в которых он окажется замешан позднее.
Книжка написана в 91 году, а как говорит мне мой умный медведь, где-то с 80-ых и начали просачиваться в печать все неприглядные, неидеальные воспоминания о войне. К слову не могу не вспомнить Марьяну, которая «считала: раз войну называют «священной», значит, и люди на ней должны быть святыми». Опять-таки, эта «блестящая» мысль, прописанная в самом начале книги, может привести к тому соображению, что автор и сам наивен, и персонажей выписывает наивными штамповыми святошами. Но всё логично: Марьяне ещё предстоит и заматереть на войне, и полюбить и возжелать кого-то ещё после убитого мужа. Однобокость я заметил лишь в описании немецких солдат: ума, интеллекта в них недостаёт, философствуют у Гагарина они всё-таки исключительно мещански. В остальном они у него такие же, как и русские: есть неопытные и боязливые, есть отчаянные храбрецы.
В связи с тем, что перед автором стояла задача изобразить не судьбу определённого человека, полка, подразделения, а картину линии фронта вообще, как такового, сюжета в книге нет. А есть – отрывочные сюжетные завязки, и где-то дальше, потом, их продолжения. Что камера обскура выхватит из огромного полотна, случайно, то и увидим. И это не является минусом книги, неудобством это может стать лишь для таких как я неинтересующихся историей лентяев: конечно, сюжетная книга читалась бы быстрее, а тут только что-то увлекло – раз, и нету, изволь читать другой отрывок, другого места, времени, ставки. Древнегреки бы исстрадались.
Чем книга хороша бесспорно, так это деталями. Тот же Сталин берёт с полки «Майн кампф» в золотом обрезе, а затем нам описывается тонкая чёрная тетрадь в мягком переплёте (считай, покетбук), с переводом «Моей борьбы» на русский, естественно, только для спецслужб. Очевидная вещь – что при производстве в генералы человек ходит на фронте с прежними погонами, ибо где ж звёзды-то найдёшь. Неочевидная вещь – что вести дневники на войне запрещалось, и поэтому военкор замаскировал дневник в серию публикаций газеты. Едят конину, ежатину, варят лягушку, курят мох... Узнаёшь о Всеволоде Багрицком, когда и об Эдуарде-то был наслышан весьма смутно. К слову о редакции военной газеты, которую описывает автор, не могу не отметить комизм ситуации: на поминках Всеволода заходит рассуждение о том, кто и когда напишет правду о войне, и все сходятся на том, что произойдёт это совсем не в ближайшие десятилетия. То есть – смекаете, да? – Гагарин таким образом, словами своих же персонажей пытается утвердить объективность своих взглядов.
Неожиданности такого непривычного неприкрыто-кажущегося откровенным повествования подстерегают везде: вот на поле боя советский человек начинает читать сотоварищу Рембо в оригинале, а сообразив, что тот по-французски не разумеет, тут же начинает его перелагать в стихи на русский (очевидно, перевод, над которым хорошо так потрудился кто-то из поэтов). Не очень верится, но для меня-читателя гораздо ценнее то, что после подобных вставок хочется читать (мне, неучу, ага) того же Рембо, которого прежде мне читать не доводилось. Хорошие переводы, что ж вы со мной делаете…
Вместе с этим мне попался ряд таких советских сокращений, расшифровать которые я так и не смог, ни тени догадки: главпур, поарм – из тех, что ещё выписывал, попробуйте голову поломать, может, вам удастся. Так роман об СССР и не смог без них обойтись. Речь не о том, но всё же, всё же, всё же…
Izohlar, 12 izohlar12