Hajm 255 sahifalar
2021 yil
Гесериада. Сказание о милостивом Гесер Мерген-хане искоренителе десяти зол в десяти странах света
Kitob haqida
В этом издании собраны первые семь песен «Гесериады», так называемая монгольская версия, впервые изданная в Пекине в 1716 году. Гесер-хан, имя которого, согласно одной из гипотез, происходит от слова «кесарь, цезарь», — культурный герой, искоренитель зла, одно из главных действующих лиц в мифологии монгольского шаманизма и тибетской добуддийской традиции бон. Язык эпопеи — живой и в высшей степени народный: «Гесериада» более близка к сказочной традиции центральноазиатского фольклора, чем к высокой эпической поэзии — хотя в одной из песен угадывается сюжет «Илиады» и «Одиссеи», очевидно, послуживших источниками саги о Гесере. Текст «Гесериады» дается в переводе С. А. Козина и сопровождается подробным лингвистическим комментарием. Печатается по изданию 1935 года.
Janrlar va teglar
С удовольствием прочитала Гесериаду в монгольской версии. Давно искала эту версию эпоса о Гесере, и моя мечта исполнилась. Увлекательный сюжет переносит в прихотливый мир монгольского эпоса, где могучий богатырь Гесер побеждает вселенское зло. Книга понравится как любителю сказок, так и профессиональному фольклористу, изучающему мировой героический эпос. Несомненно, перевод монгольской версии Гесера обогащает русскую культуру, позволяет прикоснуться к вершинам эпического мастерства монгольского народа и всего мирового культурного пространства.
Sharhlar, 1 sharh1