Очень понравилась история. Читаю Селесту Инг с её первого произведения «Всё, чего я не сказала». Хочется порекомендовать автора всем родителям. В качестве предупреждения, дабы не совершать ошибок в воспитании детей. Достаточно просто быть рядом, вовремя обнять, побеседовать, вспомнить о себе в том же возрасте
Мне очень понравились предыдущие романы Селесте Инг, Все, чего я не сказала и И повсюду тлеют пожары , и я с нетерпением ждала выхода её следующей работы. И, честно говоря, была удивлена, что написала она антиутопию. Помню, несколько лет назад на антиутопии был самый настоящий «бум», они выходили пачками, и все их читали. Сейчас дикая популярность поджанра ушла, и лично меня с того времени к нему и не тянуло — тогда начиталась впрок. Но, конечно, интересно, какую идею представит в своей книге Селесте Инг.
Дело происходит в Америке, где некоторое время назад прошёл серьёзный экономический кризис, а точнее даже с большой буквы, Кризис. Произошло всё сопутствующее такому событию: снижение производства, сокращение рабочих мест, падение доходов населения и, соответственно, рост бедности. В общем, всё плохо, надо что-то решать, как-то выбираться из этого положения. И, типично, надо найти крайнего. А таковым правительство называет Китай. Якобы, почему это у них экономика растёт, а у нас падает? Тут что-то не так, китайцы явно что-то сделали, это они виноваты. Долой Китай и китайцев, а с ними вообще всех лиц азиатского происхождения.
А ещё принимают ПАКТ — закон о Поддержке Американской Культуры и Традиций. В рамках этого ПАКТа проводились всевозможные меры по укреплению американской экономики и общества, а помимо того велось искоренение всего, что могло нести стране вред, то есть всего азиатского. Одной из таких мер стало изъятие детей, как мера воздействия, из семей азиатов или из семей, так или иначе проявивших недовольство ПАКТом.
Мама главного героя, 12-летнено Чижа — знаменитая поэтесса азиатского происхождения, Маргарет Мяо. Строчка из стихотворения Мяо «Верните пропавшие наши сердца» стала девизом сопротивление. Понимая, что подобное может разрушить их семью, что Чижа могут забрать, Маргарет уходит из дома и скрывается, а попутно тайно принимает участие в сопротивлении.
История повествуется от лица сначала Чижа, который пытается понять, кем была его мать, прочему она ушла, и какой мир его окружает. А затем уже Маргарет рассказывает о своей жизни, как прошла её молодость, как она познакомилась с отцом Чижа, как стала женой, матерью, поэтессой. Попутно менялся мир, становилось всё опаснее, но отмалчиваться, оставаться в стороне скоро стало невозможным. Маргарет пришлось сделать выбор, при этом учитывая не только благополучие своей семьи, но и всех пострадавших от ПАКТа.
Можно сказать, что антиутопия достаточно стандартна по своей структуре, развивается по всем канонам жанра. Но Селесте Инг смогла добавить ей лиричности и особого очарования, во многом благодаря тону повествования. При том, что в целом сюжет не показался мне особо интересным и новаторским, очень красивый язык написания, полный красочных описаний и очень эмоциональный, определённо украсил книгу. Было также верным решением, на мой взгляд, вести повествование от лица ребёнка, так книга стала очень личной, трогательной и поучительной.
Пусть эта книга у Селесте Инг не станет для меня лучшей из того, что она написала, мне нравится, что автор не ограничивается одним жанром, а пробует себя в чём-то другом, новом. Это всегда интересно, на мой взгляд. Поэтому и следующую книгу Селесте Инг я тоже не пропущу, кто знает, что она предложит дальше.
Селеста Инг провидица?
Именно такой вопрос крутился у меня в голове все время, пока я читала «Пропавшие наши сердца»
Книга заявлена как антиутопия, но вот после прочтения кажется, что это и есть настоящая реальность. И от этого страшно!
Как-то слишком правдоподобно. Да и вообще, все это наш мир переживает последние лет сто. Что вдохновило писательницу на этот роман? Карантин. Во время эпидемии 2020 года. Когда американские СМИ массово обвиняли Китай в эпидемии, резко возросло количество преступлений против азиатов на почве ненависти. Сейчас 2023 год, и если вы следите за политической обстановкой в мире, поймете, что противостояние США и Китая получает новый, более опасный виток.
Возвращаясь к сюжету книги, расскажу, в чем суть. США переживают сильнейший КРИЗИС. Страшнее, чем Великая Депрессия. Безработица, инфляция, уровень преступности, падение ВВП. Страна погрузилась в хаос. Экономисты не могли объяснить причин. А вот один из сенаторов Техаса сделал открытие. Если в какой-то стране мира ВВП растет как на дрожжах, значит, виновата она. Китай - источник всех проблем Америки.
Далее - самое смешное. Или страшное. Или правдивое (нужное подчеркнуть)
Инг очень аккуратно проходится по США. Если читать внимательно и между строк, можно найти много интересного: падение уровня морали, малообразованность, невежество (китайцы все те, кто имеют узкий разрез глаз, лица азиатского происхождения ЛАП) сильный разрыв между бедными и богатыми и т.д. Я увидела тему разложения общества и государства до такой степени, что вместо того, чтобы взять ответственность за случившееся всем вместе, проще обвинить кого-то одного.
Отсюда принятие ПАКТА. Закона против всех тех, кто подрывает американские ценности, введение карательных мер против антиамериканских взглядов и так далее. И главная мера изъятия детей у таких родителей.
И со всем этим столкнулись герои романа. С пропагандой, которая извратила все, что могла, и последствиями травли, и культурой отмены.
Страшно, очень страшно. Действительно ли это антиутопия, а не будущая реальность? В истории США уже имелись подобные моменты, когда детей индейцев принудительно забирали из семей и размещали в школы для американизации.
Глядя на всю эту большую машину «демократии» не удивишься, если это снова повторится. И чувствуется, что кроме Китая есть и другие претенденты.
Читать книгу рекомендую для понимания того как, работают американские «ценности» по всему миру.
Знакомство с автором считаю успешным!
Сильная и тяжелая книга. Предыдущие книги Инг проглотила, а эту читала медленно. Потому что было как-то очень горько, постоянно вертелись в голове невыдуманные примеры.
Крутая книга. Долго еще буду помнить о ней
Несмотря на то, что книга считается просто представителем жанра современной прозы, всё-таки она - антиутопия. Правда, с такими элементами реальности, что волосы дыбом встают. Разве это не про сегодняшнюю жизнь:
Всё чужое видится как сорняк, который нужно истребить.
При видимом всеобщем сближении - разрозненность гораздо глубже и страшнее, чем была во времена холодной войны, как мне кажется. Точно также думается, что акцентирование на неприятии азиатов в США - тоже не для красного словца, не первый раз попадается это в книгах американских авторов. Видимо, расовая проблема там решена по отношению к афроамериканцам, а не - как назвать? - азиамериканцам. Это что касается реалистичности романа. А история сама - просто страшная. На территории США действует некий Пакт - всеобъемлющий закон, вступивший в силу после кризиса, когда страна обедняла до последней степени, а обвинили во всём Китай. С тех пор азиаты - главные враги, и всем всё равно, даже если ты и твои предки родились уже в этой стране. Главному герою книги Ною, которого раньше все называли Чижом (это имя придумала ему мама) совсем немного лет - скоро 12, а без мамы он живёт с девяти. Его мама - поэтесса и одна из главных людей в движении против Пакта. И даже не в том дело, что она китайского происхождения, важно то, что больше всего противников Пакта задевает то, что детей забирают у родителей, стоит только заподозрить их в нелояльности.
Дети - идеальные заложники, дубинка над головой родителей.
Подружка Чижа Сэдди живёт в приёмных семьях, постоянно пытаясь сбежать и отправиться искать родителей. Ной-Чиж тоже очень хочет увидеть маму, хотя ему и очень жалко оставлять папу - тихого, абсолютно белого без азиатской крови специалиста по этимологии. Мальчику настолько важно понять, как мама решилась его бросить, важно выяснить, не был ли он сам виноват в таком её решении, что он всё же отваживается на полное опасностей путешествие в Нью-Йорк. Картины жизни при Пакте мелькают перед ним, приводя к выводу, что мама была права...
Всё в дефиците, кроме злобы, страха, горя.
Что показалось мне примечательным: судя по всему, у Инг какие-то сложности с восприятием отношений между родителями и детьми. Примерно столь же странно, как и здесь, они складываются и в других её книгах.
Аудиоверсия книги очень хороша. Редко хвалю женские голоса, но Марина Лисовец, безусловно, достойна похвалы.
Я не понимаю, почему у книги такая низкая средняя оценка, поэтому давайте по порядку.
Во-первых, это интересно. Первая часть книги написана от лица мальчика, внутри котого много обиды и горечи, и который через свою призму дает нам какое-то представление о том, как устроен мир в этой книге. Но вторая... вторая многократно глубже, которая не просто отвечает на вопросы мальчика и наши, но еще и описывает историю того, как общество пришло к тому, к чему пришло.
Во-вторых, это страшно. Мир, который изобразила автор, действительно пугает. Раз за разом я читаю историю и том, как лягушка сидит в кастрюле с нагревающейся водой и в итоге оказывается сваренной заживо, хотя могла бы и выпрыгнуть (или наблюдаю подобное в своей жизни), и мне становится жутко от того, насколько легко мы подстраиваемся, привыкаем, адаптируемся.
В-третьих, это невероятно трогательно. Все истории, рассказанные в книге, и в целом феномен материнской любви, который сквозит через всю книгу, и эта история тихого сопротивления... ох, держите свои платочки поближе.
В общем, еще один невероятный роман у автора.
В мире, в котором живет 12-летний Чиж, живут согласно ПАКТа (это документ вроде мантры о величии американского народа) и ненавидят ЛАП (лиц азиатского происхождения). Ненавидят их потому, что пропаганда сказала, что именно Китай виноват в кризисе, который случился примерно с десяток лет назад. И вообще, именно Китай тормозит развитие Америки. Чиж учится в школе, живет с отцом в квартирке университетского общежития и не говорит о маме. Мама ушла от них с папой 3 года назад, мама китаянка, мама — лидер оппозиции. Куда, почему — Чиж не знает. Но он получает открытку от мамы, на которой нарисованы коты, сундук и дверь. Это из детской сказки, которую мама рассказывала ему перед сном. Мальчик решает найти Маргарет и узнать, почему она их бросила. Маргарет, мама Чижа, оказывается втянутой в оппозицию благодаря тому самому обществу, которое хранит американские ценности. Она теряет семью, свою жизнь и начинает бороться за права детей, которых отняли у неблагонадежных (по мнению властей) родителей и отправили в другие семьи для воспитания угодных обществу граждан. Теперь о моем впечатлении, у меня есть вопросы к матери Чижа. Ребенок живет с большой травмой, его бросила мама. Но зачем спустя три года посылать ему открытку, зная, что ребенок кинется тебя искать. А затем снова исчезать, нанося новую травму. Чтобы что, показать, что твое дело важно? Важно спасать других детей, бросив своего. Я этого не понимаю. Принимаю ее решение уйти, принимаю ее давльнейший выбор, но не принимаю этого воскрешения в жизни сына. Теперь о самом оппозиционном движении. В мире, который направлен на дискриминацию по расовому признаку, который жесток с людьми, их борьба выглядит недостаточной. Повесить сети на дерево, да даже я не поняла, в чем их смысл, пока мне это не объяснил сам главный герой. Слишком сложным для моего понимания оказался смысл этой акции. Ну и про главную акцию, которую провела Маргарет. Это было красиво, трагично, щемяще. Но не более, никакого сдвига в сознании и политическом устройстве она не принесла. Поэтому окончание книги для меня словно оборвалось. Что дальше, спросила я себя, и в книге, увы, не нашла ответа.
"Пропавшие наши сердца" написана в жанре антиутопия. Несмотря на такой "серьезный" жанр, книга получилась лёгкой и какой-то сказочно-романтичной. И это при том, что произведение затрагивает такие темы, как экономический кризис, вылившиеся из этого притеснения по национальному признаку, а также разлучение детей и родителей как средство устрашение несогласных. Более того автор ссылается на реальные темные страницы истории США и других государств. То есть задумка у автора была масштабная. Но, у сожалению, как и ряд других авторов, выбирающих такие сложные и морально тяжёлые темы, Селеста Инг не смогла прочувствовать всю глубину идеи своего произведения. Мне кажется, что когда в произведении затрагиваются такие актуальные проблемы (социальное и национальное неравенство, разлучение семей, несвобода слова и пр.) нельзя писать вполсилы. Читателя не обмануть.
Из положительных моментов могу отметить симпатичных героев, которым хочется сопереживать. Стиль повествования получился лёгким и каким-то волшебным. Вообще все повествование воспринималось как мрачная сказка в сказке. Роль библиотекарей в этой книге мне понравилась особо. Ведь кому как не библиотекарям нести свет и надежду в темные времена?
Рекомендую ли я эту книгу другим читателям? Думаю, что ее с удовольствием прочтут любители мрачных сказок, а вот ценителям жанра "антиутопия" она вряд ли будет интересна.
Пожалуй, главная проблема романа «Пропавшие наши сердца» в неверном определении жанра.
Это не антиутопия, несмотря на все формальные её признаки. Это нечто среднее между сказкой и своего рода Young Adult. Именно поэтому роман отличается такой простотой – простотой символов, простотой языка, простотой фабулы.
Роман наивен, несколько формален, манипулятивно трогателен (этакий, мамонтенок ищет маму). В нем не хватает язвительной зубастости, цинизма и той жести, за которую мы ценим антиутопии.
Если сделать такую поправку на жанр, то книга становится вполне себе приятной, хотя и немного навязчиво на зубах поучительной: свобода – это хорошо, тоталитаризм, национализм и расизм – это плохо, книги и доступность информации – это свобода, отнимать детей у родителей из-за политических взглядов – это жестокость.
У меня, вся эта святая простота вызывает грусть и насмешку. Ты хочешь тоталитарную утопию? Но тоталитарная утопия есть у тебя дома! И она намного страшнее…
Для меня главным плюсом романа, стал акцент на творческом протесте, когда в условиях невозможности открыто говорить о том, что их волнует люди переходят на язык стрит-арта, инсталляций, перформансов. Даже главный протестный акт мамы главного героя, больше похож на проект современного искусства.
В целом, неплохая книга, просто не надо ждать от нее чего-то особо выдающегося.
Есть книги, о которых ты не пожалел при прочтение, но и посоветовать кому-то не хочется.
Знаете, бывают книги с хорошей идеей, и она хороша читается в строках, но вот дальше... куда с этим дальше? У книги есть идея, она затрагивает определенную тему. Очень чувствуется ситуация, о которой описывается в книге и даже приводятся параллели, что ничего не ново под луной. Да и в предисловии автор говорит прямым текстом об этом.
Проблема в том, что читая книгу сначала я всё чего-то ждала. Уж очень она читалась как завязка антиутопии young adult, которые я любила в своё время. Но то, что у тех антиутопии завязка там добрая часть книги. Не смотря на поиски и действия главного героя, какой-то борьбы с системой в тех масштабах не будет. Главный герой для меня, скорее, жертва и свидетель. Казалось бы, а не идеальная ли это возможность как раз и описать этот страх, непонимания? Где-то ужас. И эти моменты проскакивают, но они зыбкие, отболят у тех, у кого уже болело, но не успело зарубцеваться.
Так что и на YA-антиутопию книга не тянет (да и не претендовала, насколько могу судить). Мне нравится идея, мне нравится смысл, но либо чего-то не хватило, либо наоборот должно было быть поменьше.
«Пропавшие наши сердца» kitobiga sharhlar, 71 sharhlar