«Хитрости Локка Ламоры» kitobidan iqtiboslar, sahifa 3

- Озарение! Оно всегда как обухом по голове, верно ?

- Пожалуй.

В Каморре говорят, что разница между честным и нечестным дельцом состоит в том, что честный делец, разорив человека, имеет любезность не перерезать ему глотку напоследок.

Излишне напоминать мне, что мы плаваем в темной воде. Но вот я хочу напомнить вам, парни, что в темной этой воде мы, черт побери, акулы!

Ничто не дарит большую свободу, чем постоянная недооценка со стороны окружающих.

Если чье-то сердце разбито, то в этом всегда виноваты двое...

– Разве это острие? – удивился мальчик, разглядывая скругленный нож для масла. – Он никуда не годится – не то что убить, даже порезать нельзя!

– Пожалуй, это было бы непросто, мой мальчик, – согласился Цепп, забирая нож и водружая его рядом с тарелкой. Затем он аккуратно расставил мелкие блюдечки и глубокие суповые тарелки. – Но запомни, сынок: за столом у знати считается неприличным убивать с помощью ножа – только яды! И вообще этим предметом намазывают масло, а не перерезают горло врагу.

– Меня зовут Лукас Фервайт. (...) На мне одежда, которая через считаные минуты насквозь промокнет от пота. Я достаточно глуп, чтобы разгуливать по улицам Каморра безо всякого оружия. И к тому же, – добавил он с нескрываемым сожалением, – я полностью вымышленный персонаж.

– От всей души вам сочувствую, господин Фервайт, – промолвил Кало. – Но в утешение спешу доложить, что и барка, и лошадь готовы к вашему важному путешествию.

(...)

– Мой спутник вот-вот присоединится к нам, – сообщил Локк – Фервайт, осторожно слезая в барку, один в двух лицах. – Его зовут Грауманн, и он тоже обнаруживает признаки вымышленности.

– Боги милосердные, – сказал Кало. – Должно быть, это заразно.

Чего стоил один лишь медово-янтарный оттенок ее кожи, столь редкий среди теринцев, и роскошные волосы цвета миндального масла! Ее серые, как и у Локки, глаза были удивительно глубоки. Легкое темно-оранжевое платье не скрывало заманчивых изгибов фигуры, из-под его подола кокетливо выглядывала нижняя юбка цвета топленого молока. И все это великолепие пропадало зря! Сальваре редкостно не повезло: его красавица-жена наткнулась на вора, чертовски разборчивого по части женщин.

— Уже знаю, что ты принес, Локки Ламора, — продолжал брюзжать Гарца. — Флакончики с духами и женское нижнее белье. Столовые принадлежности и старые кубки. Погнутый, поцарапанный металл, который не купит ни один нормальный человек. Твои парни считают себя такими умницами. Они бы сперли и дерьмо у собаки из-под задницы, если бы знали, как донести его до дому.

И ради всего святого, приведи в порядок тот ком шерсти, который носишь на голове вместо прически! Если понадобится, с помощью топора и факела.

72 105,35 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
30 sentyabr 2016
Tarjima qilingan sana:
2016
Yozilgan sana:
2006
Hajm:
711 Sahifa 2 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-389-12179-9
Mualliflik huquqi egasi:
Азбука
Yuklab olish formati:
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 94 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,4 на основе 117 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,5 на основе 85 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,6 на основе 211 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 112 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,5 на основе 55 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 32 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,3 на основе 8 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,4 на основе 117 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 94 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,5 на основе 347 оценок