Hajm 142 sahifalar
2011 yil
Вечера в книжном Морисаки
Kitob haqida
Такако готовится к ежегодному книжному фестивалю, проводит время с друзьями и знакомится с необычными покупателями, когда внезапно существование магазина оказывается под угрозой. Не это ли является причиной странного поведения дяди Сатору? И чего хочет та женщина с красным зонтом в конце улицы?..
Дяде и племяннице предстоит вернуться к истокам семьи, а также решить, оставить книжный магазин открытым или навсегда закрыть его двери.
Для кого эта книга
Для тех, кто любит магическую атмосферу книжных магазинов и библиотек.
Для тех, кому понравились «Дни в книжном Морисаки» и кто хочет узнать продолжение истории о Такако.
Для тех, кто прочитал «Службу доставки книг», «Вы найдете это в библиотеке», «Аллею волшебных книжных лавок».
Обычно, чем больше ожидание, тем выше вероятность разочарования. Так вышло и с этой книгой.
И основная претензия не к автору, а к переводу. Он вышел настолько куцым, что читать было сложно. Также в книге попадались опечатки. Такое ощущение, что вычитки после работы переводчика не было. Приведу цитаты из английского и русского переводов книги.
When I'm sad, I read. I can go on reading for hours. Reading quiets the turmoil I feel inside and brings me peace. Because when I'm immersed in the world of a book, no one can get hurt.
В такие моменты я читаю книги. По несколько часов. Когда я читаю, моя мятущаяся душа успокаивается. Ты можешь погрузиться в мир книги и больше никому не причинять боль...
Захотелось самой отредактировать книгу. И в конце концов, я все же взяла и исправила ошибку в словосочетании "некоторые время". Два месяца ждала предзаказ, но даже этого времени не хватило на редактуру.
А в аннотации сколько странного! Такако отправляет своих дядю Сатору и тётю Момоко отдохнуть, а сама берётся за управление магазином. После возвращения дядя начинает странно себя вести, но на это есть причина: у тёти рецедив, лечение уже не помогает, и спустя полгода тётя сгорает от рака. Дядя уходит в себя, а Такако ухаживает за книгами в магазине и пытается уговорить дядю Морисаки выйти из своей комнаты и открыть двери книжного для постоянных клиентов, которые также беспокоятся о Сатору.
Какая девушка с красным зонтиком? О ней там не больше пары строчек. Существование магазина оказывается под угрозой не из-за странного поведения, а из-за смерти тёти. Так как Сатору уходит в себя и на месяц забрасывает работу в магазине. Истоки семьи? Это вообще о чем? Воспоминания из детства Такако? Гроссбух тёти, в котором она записывает то, что касается магазина и дяди Морисаки? Эта книга сейчас - сырой продукт. Не будем же мы обедать замороженными пельменями? Мы их предварительно сварим, посолим, поперчим, зальем кетчупом или другим соусом. Так и книга "Вечера в книжном Морисаки" должна быть "сварена, посолена..." и т.д.
Но как бы я не придиралась к оформлению и редактуре, книгу читала ради автора и героев. И если первая часть посвящена поиску себя, то вторая помогает примириться с потерями и советует продолжать жить.
Пусть и полные печали, но двигайтесь вперёд, продолжайте жить.
Люди многое забывают. Забывают и продолжают жить. Но чувства остаются, словно следы от волн на песке.
Тётя Момоко останется в памяти Сатору, Такако, Вада, Тамо, родителей Такако, Такамо и других жителей с улицы букинистических лавок.
Книге поставила 3 из 5.
Спасибо, что плачешь из-за меня, – произнесла тетя. – Когда грустно, лучше не сдерживаться и поплакать. Потому что вам, кто продолжит жить, будет над чем плакать. Сколько еще грустных событий может случиться. Они происходят постоянно. Поэтому не надо избегать печали, лучше хорошо выпла
Sharhlar, 1 sharh1