Hajm 426 sahifalar
1910 yil
Подарки фей
Kitob haqida
Знаменитый английский писатель Редьярд Киплинг – лауреат Нобелевской премии по литературе, получивший ее «за наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант повествователя». Книга «Подарки фей» – продолжение книги «Пак с Волшебных холмов», которая имеет триумфальный успех и переведена на множество языков мира.
Во второй части брат и сестра Дан и Уна стали старше и оставили многие детские привычки, но Пак не позабыл их дружбы и познакомил ещё со многими необыкновенными личностями. Перевод Григория Кружкова и Марины Бородицкой сохранил все сказочное очарование оригинала, и книга станет открытием не только для детей, но и для взрослых.
Janrlar va teglar
“Подарки фей» – продолжение книги Киплинга «Пак с волшебных холмов». Название («Подарки фей») – не совсем понял этого названия. Скорее уж: Пак с волшебных холмов – 2, или там продолжение какое.
Как и в первой книге, дети (Уна и Дан) снова встречают своего старого знакомого Пака, который занимательно (как всё-таки это он умеет, да и Киплинг тоже) рассказывает историю Англии (и не только), а ещё приводит с собой всяких людей из того времени, так сказать, для рассказа от первого лица. Истории этих людей – они уже не такие яркие, как в первой книге, скорее, мрачные (как сказано в предыдущих отзывах), есть в них какое-то нравственное зерно, но много какой-то тягучей безнадежности, круговорота неприятностей в природе. Но всё-таки такие вещи – часть жизни, и далеко не маленькая: конечно, люди чему-то учатся, совершенствуются, однако, жертвовать приходится большим (как, например, истории «Нож и кремень», «Марклейские колдуны», да и, по большей части, все другие).
В общем, хорошая, но грустная книга.
А вот эта книга – осенняя. И по времени действия, и по настроению. Уна и Дан выросли, и истории, которые они слушают, стали серьезнее и печальнее, а некоторые – даже мрачные и зловещие. Уже нет искрящегося веселья, как будто в этой книге Пак ставит задачу рассказать детям о самых тяжелых страницах в истории их страны.
Все равно книга очень хорошая и интересная, разве только перевод стихов Мариной Бородицкой не всегда мне нравится. Но это, наверное, оттого, что я привыкла к ранним и более известным переводам.
А вообще хотелось бы продолжения, жаль, что книг об Уне и Дане только две.
Книга будет очень полезна для детей среднего школьного возраста – класс 6-й, 7-й. Пытались читать с моей дочкой, ученицей 4 класса – идет тяжеловато. Надо уже знать что-нибудь из истории Англии. Как жалко, что до сих пор я не встретила такой книги об истории России.
Эта книга о становлении Англии, начиная с времен Железного века и по время жизни автора. Главный вывод в том, что историю Англии сделали люди, которые до конца исполняли свой долг, поставленный перед ними, не смотря даже на угрозу их жизни.
Не смотря на то, что книга детская, я прочитала ее с удовольствием. Хороший стиль и слог.
Izohlar, 3 izohlar3