Kitobni o'qish: «In the Track of the Troops», sahifa 16

Shrift:

Chapter Twenty Four.
Farewell to Sanda Pasha—A Scuffle, and an Unexpected Meeting

Some time after the events narrated in the last chapter I was seated in an apartment of Sanda Pasha’s residence in Adrianople, the Turkish city next in importance to Constantinople.

My health had returned, and, although still somewhat weak, I felt sufficiently strong to travel, and had once or twice urged my kind host, who was fast recovering from his wound, to permit me, if possible, to return to the Russian lines. I had had from him, of course, a full account of the fall of Plevna, and I had also learned from another source that Nicholas had been desperately wounded; but the latter information was a mere rumour, which only rendered me the more anxious to get away.

The Pasha’s chief secretary, who spoke Russian well, informed me at this time of some of the doings of his countrymen in the city and neighbourhood. I could hardly credit him, but English “correspondents” afterwards confirmed what he said. The daily executions of Bulgarians on the slightest pretexts, without trial, were at that time so numerous that it seemed as if the Turks had determined to solve the question of Bulgarian autonomy by killing or banishing every male in the province. In one instance fifteen Bulgarian children, the youngest of whom was ten years of age, and the eldest fifteen, were condemned to hard labour for life. It was said, but not proved I believe, that these young people had committed murder and contributed to the insurrection. At this time there were over 20,000 refugees in Adrianople, all of whom were women and children whose protectors had either been massacred or forced to join the army.

The secretary evidently rejoiced in the slaying and otherwise getting rid of Bulgarian men, but he seemed to have a slight feeling of commiseration for the helpless refugees, among whom I had myself witnessed the most heart-rending scenes of mental and physical suffering.

Wherever I wandered about the town there were groups of these trembling ones, on whose pallid faces were imprinted looks of maniacal horror or of blank despair. Little wonder! Some of them had beheld the fathers, brothers, lovers, around whom their heart-strings twined, tortured to death before their eyes. Others had seen their babes tossed on spear-points and bayonets, while to all the future must have appeared a fearful prospect of want and of dreary sighing for a touch of those “vanished hands” that had passed from earth for ever.

“Philanthropic societies,” said the secretary, “have done great things for Turkey and for Russia too. Had it not been for the timely aid sent out by the charitable people in England and other countries, it is certain that many thousands of these refugees would already have been in their graves.”

I did not like the tone or looks of this secretary. He was an oily man, with a touch of sarcasm.

“Doubtless there are many of them,” I returned sharply, “who wish that they had fallen with their kindred. But you say truth: the tender-hearted and liberal ones of England and elsewhere have done something to mitigate the horrors of war, and yet there is a party among us who would draw the sword, if they were allowed, and add to the number of these wretched refugees. A pretty spectacle of consistency, truly, is presented by war! If we English were to join the Turks, as of course you wish us to do, and help you to maintain your misrule, to say nothing of the massacres which have been and still are going on around us, we should have to keep our philanthropic societies at work still longer, and thus we should be seen cutting men down with one hand and binding them up with the other,—roaring like fiends as we slaughter sires, and at the same time, with the same voice, softly comforting widows and fatherless children. Oh, sir, if there is a phrase of mockery on the face of this earth, it is the term ‘civilised warfare’!”

Before the secretary had time to reply the Pasha entered, accompanied by Lancey.

“Mr Childers,” said the Pasha, sitting down on a cushion beside me, “I have managed it at last, though not without difficulty, but when a man wants to help an old school-mate in distress he is not easily put down. You have to thank Lancey for anything I have done for you. There is, it seems, to be an exchange of prisoners soon, and I have managed that you and Lancey shall be among the number. You must be ready to take the road to-morrow.”

I thanked the Pasha heartily, but expressed surprise that one in so exalted a position should have found difficulty in the matter.

“Exalted!” he exclaimed, with a look of scorn, “I’m so exalted as to have very narrowly missed having my head cut off. Bah! there is no gratitude in a Turk—at least in a Turkish grandee.”

I ventured to suggest that the Pasha was in his own person a flat—or rather sturdy—contradiction of his own words, but he only grinned as he bowed, being too much in earnest to smile.

“Do you forget,” he continued, “that I am in disgrace? I have served the Turk faithfully all my life, and now I am shelved at the very time my services might be of use, because the Sultan is swayed by a set of rascals who are jealous of me! And is it not the same with better men than myself? Look at Mehemet Ali, our late commander-in-chief, deposed from office by men who had not the power to judge of his capacities—for what? Did he not say with his own lips, to one of your own correspondents, that although he had embraced the religion of Mohammed they never could forget or forgive the fact that he was not born a Turk, but regarded him as a Giaour in disguise; that his elevation to power excited secret discontent among the Pashas, which I know to be true; that another Pasha thwarted instead of aiding him, while yet another was sent to act the spy on him. Is not this shameful jealousy amongst our leaders, at a time when all should have been united for the common weal, well known to have operated disastrously in other cases? Did not Osman Pasha admit as much, when he complained bitterly, after the fall of Plevna, that he had not been properly supported? Our rank and file are lions in the field—though I cannot allow that they are lambs anywhere else—but as for our— Bah! I have said enough. Besides, to tell you the truth, I am tired of the Turks, and hate them.”

Here my servant interrupted the Pasha with a coolness and familiarity that amused me much.

“Sandy,” said he, with a disapproving shake of the head, “you oughtn’t to go an’ speak like that of your hadopted nation.”

The Pasha’s indignation vanished at once. He turned to Lancey with a curious twinkle in his eye.

“But, my good fellow,” he said, “it isn’t my hadopted nation. When I came here a poor homeless wanderer the Turks adopted me, not I them, because they found me useful.”

“That,” returned Lancey, “should ’ave called hout your gratitood.”

“So it did, Lancey. Didn’t I serve them faithfully from that day to this, to the best of my power, and didn’t I shave my head and wear their garb, and pretend to take to their religion all out of gratitude?”

“Worse and worse,” retorted Lancey; “that was houtrageous ’ypocrisy. I’m afraid, Sandy, that you’re no better than you used to be w’en you smashed the school-windows an’ went about playin’ truant on the Scottish ’ills.”

“No better indeed,” returned the Pasha, with a sudden touch of sadness; “that is true, but how to become better is the difficulty. Islamism fills a land with injustice, robbery, and violence; while, in order that such things may be put right, the same land is desolated, covered with blood, and filled with lamentation, in the name of Christianity.”

Here I could not refrain from reminding the Pasha that the professors of religion did not always act in accordance with their profession, and that the principles of the “Prince of Peace,” when carried out, even with average sincerity, had an invariable tendency to encourage peace and good-will among men, which was more than could be said of the doctrines of Mohammed.

“It may be so,” said the Pasha, with a sigh.

“Meanwhile, to return to our point, you will find everything ready for your journey at an early hour to-morrow.”

“But what of little Ivanka Petroff?” I asked. “She must go with us.”

The Pasha seemed a little perplexed. “I had not thought of that,” he said; “she will be well-cared for here.”

“I cannot go without her,” said I firmly.

“No more can I,” said Lancey.

“Well, that shall also be arranged,” returned the Pasha, as he left us.

“Never saw nothink like ’im,” observed Lancey; “’e sticks at nothink, believes nothink, cares for nothink, an’ can do hanythink.”

You are showing want of gratitude now, Lancey, for it is plain that he cares a good deal for you.”

Lancey admitted that he might, perhaps, have been a little harsh in expressing himself, and then went off to prepare for the journey.

“We are going back again to your own country, Ivanka,” said I, gently stroking the child’s head, as we sat together in the same room, some hours later.

Ivanka raised her large eyes to mine.

“There is no home now,” she said, in a mournful voice.

“But we shall find father there, perhaps.”

The child dropped her eyes, and shook her head, but made no further remark. I saw that tears were trickling down her cheeks, and, feeling uncertain as to how far she realised her forlorn condition, refrained from further speech, and drew her little head upon my breast, while I sought to comfort her with hopes of soon meeting her father.

Snow lay on the ground when we bade farewell to our kind host. “Good-bye, Sanda Pasha; I shall hope to see you in England one of these days,” said I at parting.

“Farewell, Sandy,” said my man, grasping the Pasha’s hand warmly, and speaking in a deeply impressive tone; “take the advice of a wery old friend, who ’as your welfare at ’art, an’ leave off your evil ways, w’ich it’s not possible for you to do w’ile you’ve got fifty wives, more or less, shaves your ’ead like a Turk, and hacts the part of a ’ypocrite. Come back to your own land, my friend, w’ich is the only one I knows on worth livin’ in, an’ dress yourself like a Christian.”

The Pasha laughed, returned the squeeze heartily, and said that it was highly probable he would act upon that advice ere another year had passed away.

Half an hour later we were driving over the white plains, on which the sun shone with dazzling light.

I felt unusual exhilaration as we rattled along in the fresh frosty air, and crossed the fields, which, with the silvered trees and bushes, contrasted so pleasantly with the clear blue sky. I began to feel as if the horrible scenes I had lately witnessed were but the effects of a disordered imagination, which had passed away with fever and bodily weakness.

Ivanka also appeared to revive under those genial influences with which God surrounds His creatures, for she prattled a little now and then about things which attracted her attention on the road; but she never referred to the past. Lancey, too, was inspirited to such an extent that he tackled the Turkish driver in his own tongue, and caused the eyes of that taciturn individual occasionally to twinkle, and his moustache to curl upwards.

That night we slept at a small road-side inn. Next day we joined a group of travellers, and thus onward we went until we reached the region where the war raged. Here we were placed under escort, and, with some others, were exchanged and set free.

Immediately I hired a conveyance and proceeded to the Russian rear, where I obtained a horse, and, leaving Ivanka in charge of Lancey at an inn, hastened to headquarters to make inquiries about Nicholas and Petroff.

On the way, however, I halted to telegraph to the Scottish Bawbee, and to write a brief account of my recent experiences among the Turks.

I was in the midst of a powerful article—powerful, of course, because of the subject—on one of the war-episodes, when I heard a foot on the staircase. I had placed my revolver on the table, for I was seated in a room in a deserted village. One wall of the room had been shattered by a shell, while most of the furniture was more or less broken by the same missile, and I knew well that those sneak-marauders who infest the rear of an army were in the habit of prowling about such places.

Suddenly I heard a loud shout on the staircase, followed by the clashing of swords. I leaped up, seized the revolver, and ran out. One man stood on the stair defending himself against two Circassians. I knew the scoundrels instantly by their dress, and not less easily did I recognise a countryman in the grey tweed shooting coat, glengarry cap, and knickerbockers of the other. At the moment of my appearance the Englishman, who was obviously a dexterous swordsman, had inflicted a telling wound on one of his adversaries. I fired at the other, who, leaping nearly his own height into the air, fell with a crash down the staircase. He sprang up, however, instantly, and both men bolted out at the front door and fled.

The Englishman turned to thank me for my timely aid, but, instead of speaking, looked at me with amused surprise.

“Can it be?” I exclaimed; “not possible! you, Biquitous?”

“I told you we should probably meet,” he replied, sheathing his sword, “but I was not prophetic enough to foretell the exact circumstances of the meeting.”

“Come along, my dear fellow,” said I, seizing his arm and dragging him up-stairs; “how glad I am! what an unexpected—oh! never mind the look of the room, it’s pretty tight in most places, and I’ve stuffed my overcoat into the shell-hole.”

“Don’t apologise for your quarters, Jeff,” returned my friend, laying his sword and revolver on the table; “the house is a palace compared with some places I’ve inhabited of late. The last, for instance, was so filthy that I believe, on my conscience, an irish pig, with an average allowance of self-respect, would have declined to occupy it.—Here it is, you’ll find it somewhere near the middle.”

He handed me a small sketch-book, and, while I turned over the leaves, busied himself in filling a short meerschaum.

“Why, how busy you must have been!” said I, turning over the well-filled book with interest.

“Slightly so,” he replied. “Some of these will look pretty well, I flatter myself, in the Evergreen Isle, if they are well engraved; but that is the difficulty. No matter how carefully we correspondents execute our sketches, some of these engravers—I won’t say all of them—make an awful mess of ’em.

“Yes, you may well laugh at that one. It was taken under fire, and I can tell you that a sketch made under fire is apt to turn out defective in drawing. That highly effective and happy accidental touch in the immediate foreground I claim no credit for. It was made by a bullet which first knocked the pencil out of my hand and then terminated the career of my best horse; while that sunny gleam in the middle distance was caused by a piece of yellow clay being driven across it by the splinter of a shell. On the whole, I think the sketch will hardly do for the Evergreen, though it is worth keeping as a reminiscence.”

My friend and I now sat down in front of a comfortable fire, fed with logs from the roof of a neighbouring hut, but we had not chatted long before he asked me the object of my visit to headquarters.

“To inquire about my friend Nicholas Karanovitsch,” I said.

From the sudden disappearance of the look of careless pleasantry from my friend’s face, and the grave earnest tone in which he spoke, I saw that he had bad news to tell.

“Have you not heard—” he said, and paused.

“Not dead?” I exclaimed.

“No, not dead, but desperately wounded.” He went on in a low rapid voice to relate all the circumstances of the case, with which the reader is already acquainted, first touching on the chief points, to relieve my feelings.

Nicholas was not dead, but so badly wounded that there was no chance of his ever again attaining to the semblance of his old self. The doctors, however, had pronounced him at last out of danger. His sound constitution and great strength had enabled him to survive injuries which would have carried off most men in a few days or hours. His whole frame had been shattered; his handsome face dreadfully disfigured, his left hand carried away, and his right foot so grievously crushed by a gun-carriage passing over it that they had been obliged to amputate the leg below the knee. For a long time he had lain balancing between life and death, and when he recovered sufficiently to be moved had been taken by rail to Switzerland. He had given strict orders that no one should be allowed to write to his friends in England, but had asked very anxiously after me.

Biquitous gave me a great many more particulars, but this was the gist of his sad news. He also told me of the fall of Dobri Petroff.

“Nicholas had fainted, as I told you,” he said, “just before the picket by which he had been rescued lifted him from the ground, and he was greatly distressed, on recovering, to find that his faithful follower had been left behind. Although he believed him to be dead, he immediately expressed an earnest wish that men should be sent to look for and recover the body. They promised that this should be done, but he never learned whether or not they had been successful.”

“And you don’t know the name of the place in Switzerland to which Nicholas has been sent?” I asked.

“Not sure, but I think it was Montreux, on the Lake of Geneva.”

After all this sad news I found it impossible to enjoy the society of my eccentric friend, and much though I liked him, resolved to leave the place at once and make arrangements to quit the country.

I therefore bade him farewell, and hastened back to the inn where I had left Ivanka and Lancey.

The grief of the dear child, on hearing that her father had fallen on the battle-field, was for a time uncontrollable. When it had abated, I said:—

“There is no one here to love you now, my little darling, but God still loves you, and, you see, has sent me and Lancey to take care of you.—Come, we will return to Venilik.”

I did not dare at this time to raise hopes, which might soon be dashed to pieces, in the heart of the poor forlorn child, and therefore did not say all that was in my mind; but my object in returning to Venilik was to make inquiry after her mother. My own hopes were not strong, but I did not feel satisfied that we had obtained sufficient proof that Marika had been killed.

Our search and inquiries, however, were vain. Venilik was almost deserted. No one could tell anything about the Petroff family that we did not already know. It was certainly known that many persons—men and women—had fled to the neighbouring woods, and that some had escaped, but it was generally believed that Marika had been burnt in her own cottage. No doubt, however, was entertained as to the fate of her little boy; for there were several people who had seen him thrust through and held aloft on the point of a Circassian spear. When I told of Dobri Petroff having fallen by the side of Nicholas, several of the villagers said they had heard of that from other sources.

As nothing further could be done, I resolved to adopt Ivanka, and take her away with me.

My preparations were soon made, a conveyance was obtained, and before many days were over I found myself flying by road and rail far from the land where war still raged, where the fair face of nature had been so terribly disfigured by human wrath—so fearfully oppressed with human woe.

Chapter Twenty Five.
Describes a Wreck, and the Triumph of Love

A Swiss châlet on a woody knoll, high up on the grand slopes that bathe their feet in the beautiful Lake of Geneva.

It is evening—a bright winter evening—with a golden glory in the sky which reminds one powerfully of summer, and suggests the advent of spring.

In the neighbouring town of Montreux there are busy people engaged in the labours of the day. There are also idlers endeavouring to “kill” the little span of time that has been given them, in which to do their quota of duty on the earth. So, also, there are riotous young people who are actively fulfilling their duty by going off to skate, or slide down the snow-clad hills, after the severer duties connected with book and slate have been accomplished. These young rioters are aided and abetted by sundry persons of maturer years, who, having already finished the more important labours of the day of life, renew their own youth, and encourage the youngsters by joining them.

Besides these there are a few cripples who have been sent into the world with deficient or defective limbs—doubtless for wise and merciful ends. Merciful I say advisedly, for, “shall not the Judge of all the earth do right?” These look on and rejoice, perchance, in the joy of the juveniles.

Among them, however, are some cripples of a very different stamp. The Creator sent these into the world with broad shoulders, deep chests, good looks, gladsome spirits, manly frames, and vigorous wills. War has sent them here—still in young manhood—with the deep chests pierced by bullets or gashed by sabres, with the manly frames reduced to skeletons, the gladsome spirits gone, the ruddy cheeks hollow and wan, and the vigorous wills—subdued at last.

A few of these young cripples move slowly about with the aid of stick or crutch, trying to regain, in the genial mountain air, some of the old fire which has sunk so low—so very low. Others, seated in wheel-chairs, doubled up like old, old men, are pushed about from point to point by stalwart mountaineers, while beside them walk sisters, mothers, or, perchance, young wives, whose cheery smiles and lightsome voices, as they point out and refer to the surrounding objects of nature, cannot quite conceal the feelings of profound and bitter sorrow with which they think of the glorious manhood that has been lost, or the tender, pitiful, heart-breaking solicitude with which they cherish the poor shadow that remains.

In a large airy apartment of the châlet on the woody knoll, there is one who occupies a still lower level than those to whom we have just referred—who cannot yet use the crutch or sit in the wheelchair, and on whose ear the sounds of glee that enter by the open window fall with little effect.

He reclines at full length on a bed. He has lain thus, with little effort to move, and much pain when such effort was made, for many weary weeks. Only one side of his face is visible, and that is scarred and torn with wounds, some of which are not yet healed. The other side is covered with bandages.

I am seated by his side, Ivanka is sitting opposite, near to the invalid’s feet, listening intently, if I may be allowed to say so, with her large black eyes, to a conversation which she cannot understand.

“You must not take so gloomy a view of your case, Nicholas. The doctors say you will recover, and, my good fellow, you have no idea what can be done by surgery in the way of putting a man together again after a break-down. Bella would be grieved beyond measure if I were to write as you wish.”

I spoke cheerily, more because I felt it to be a duty to do so, than because I had much hope.

The invalid paused for a few minutes as if to recover strength. Then he said—

“Jeff, I insist on your doing what I wish. It is unkind of you to drag me into a dispute when I am so weak. Tell the dear girl that I give her up—I release her from our engagement. It is likely that I shall die at any rate, which will settle the question, but if I do recover—why, just think, my dear fellow, I put it to you, what sort of husband should I make, with my ribs all smashed, my right leg cut off, my left hand destroyed, an eye gone, and my whole visage cut to pieces. No, Jeff—”

He paused; the light vein of humour which he had tried to assume passed off, and there was a twitching about the muscles of his mouth as he resumed—

“No, Bella must never see me again.”

Ivanka looked from the invalid’s face to mine with eyes so earnest, piercing, and inquiring, that I felt grieved she did not understand us.

“I’m sorry, Nicholas, very sorry,” said I, “but Bella has already been written to, and will certainly be here in a day or two. I could not know your state of mind on my first arrival, and, acting as I fancied for the best, I wrote to her.”

Nicholas moved uneasily, and I observed a deep flush on his face, but he did not speak.

That evening Ivanka put her arms round my neck, told me she loved Nicholas because of his kindness to her father, and besought me earnestly to tell her what had passed between us.

A good deal amused, I told her as much as I thought she could understand.

“Oh! I should so like to see Bella,” she said.

“So you shall, dear, when she comes.”

“Does she speak Russian?”

“Yes. She has been several times in Russia, and understands the language well.”

As I had predicted, Bella arrived a few days after receiving my letter. My mother accompanied her.

“Oh, Jeff, this is dreadful!” said my poor mother, as she untied her bonnet-strings, and sat down on the sofa beside Bella, who could not for some time utter a word.

“What child is that?” added my mother quickly, observing Ivanka.

“It is the daughter of Dobri Petroff.—Let me introduce you, Ivanka, to my mother, and to my sister Bella—you know Bella?”

I had of course written to them a good deal about the poor child, and Bella had already formed an attachment to her in imagination. She started up on hearing Ivanka’s name, and held out both hands. The child ran to her as naturally as the needle turns to the pole.

While my mother and I were talking in a low tone about Nicholas, I could not avoid hearing parts of a conversation between my sister and Ivanka that surprised me much.

“Yes, oh! yes, I am quite sure of it. Your brother told me that he said he would never, never, never be so wicked as to let you come and see him, although he loved you so much that he—”

“Hush, my dear child, not so loud.”

Bella’s whisper died away, and Ivanka resumed—

Yes, he said there was almost nothing of him left. He was joking, you know, when he said that, but it is not so much of a joke after all, for I saw—”

“Oh! hush, dear, hush; tell me what he said, and speak lower.”

Ivanka spoke so low that I heard no more, but what had reached my ear was sufficient to let me know how the current ran, and I was not sorry that poor Bella’s mind should be prepared for the terrible reality in this way.

The battle of love was fought and won that day at Nicholas’s bedside, and, as usual, woman was victorious.

I shall not weary the reader with all that was said. The concluding sentences will suffice.

“No, Nicholas,” said Bella, holding the right hand of the wounded soldier, while my mother looked on with tearful, and Ivanka with eager, eyes, “no, I will not be discarded. You must not presume, on the strength of your being weak, to talk nonsense. I hold you, sir, to your engagement, unless, indeed, you admit yourself to be a faithless man, and wish to cast me off. But you must not dispute with me in your present condition. I shall exercise the right of a wife by ordering you to hold your tongue unless you drop the subject. The doctor says you must not be allowed to talk or excite yourself, and the doctor’s orders, you know, must be obeyed.”

“Even if he should order a shattered man to renounce all thoughts of marriage?” asked Nicholas.

“If he were to do that,” retorted Bella, with a smile, “I should consider your case a serious one, and require a consultation with at least two other doctors before agreeing to submit to his orders. Now, the question is settled, so we will say no more about it. Meanwhile you need careful nursing, and mother and I are here to attend upon you.”

Thus with gentle raillery she led the poor fellow to entertain a faint hope that recovery might be possible, and that the future might not be so appallingly black as it had seemed before. Still the hope was extremely faint at first, for no one knew so well as himself what a wreck he was, and how impossible it would be for him, under the most favourable circumstances, ever again to stand up and look like his former self. Poor Bella had to force her pleasantry and her lightsome tones, for she also had fears that he might still succumb, but, being convinced that a cheerful, hopeful state of mind was the best of all medicines, she set herself to administer it in strong doses.

The result was that Nicholas began to recover rapidly. Time passed, and by slow degrees he migrated from his bed to the sofa. Then a few of his garments were put on, and he tried to stand on his remaining leg. The doctor, who assisted me in moving and dressing the poor invalid, comforted him with the assurance that the stump of the other would, in course of time, be well enough to have a cork foot and ankle attached to it.

“And do you know,” he added, with a smile, “they make these things so well now that one can scarcely tell a false foot from a real one,—with joint and moveable instep, and toes that work with springs, so that people can walk with them quite creditably—indeed they can; I do not jest, I assure you.”

“Nothing, however, can replace the left hand or the lost eye,” returned Nicholas, with a faint attempt at a smile.

“There, my dear sir,” returned the doctor, with animation, “you are quite wrong. The eye, indeed, can never be restored, though it will partially close, and become so familiar to you and your friends that it will almost cease to be noticed or remembered; but we shall have a stump made for the lower arm, with a socket to which you will be able to fix a fork or a spoon, or—”

“Why, doctor,” interrupted Nicholas, “what a spoon you must be to—”

“Come,” returned the doctor heartily, “that’ll do. My services won’t be required here much longer I see, for I invariably find that when a patient begins to make bad jokes, there is nothing far wrong with him.”

One morning, when we had dressed our invalid, and laid him on the sofa, he and I chanced to be left alone.

“Come here, Jeff,” he said, “assist me to the glass—I want to have a look at myself.”

Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
03 aprel 2019
Hajm:
310 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi