«Скрытая перспектива» kitobiga sharhlar

Даже если не знать, что эту книгу написал настоящий человек-легенда (пусть и в области фотографии), всё равно само изложение привлекает внимание к личности автора именно как к писателю. В одной из рецензий (как написано в предисловии этого издания) Роберта Капу сравнивали с Толстым, Хэмингуэем и другими серьёзными писателями. Но думаю, что более верно сравнить эти мемуары с такими художественными произведениями, как книга «Уловка номер 5» или фильм «Жизнь прекрасна». Это всё очень разные истории, но их объединяет чувство юмора, которое очень непросто выразить, не скатываясь в бульварную литературу, именно когда идёт описание самой смертоносной войны в истории человечества. И это удалось автору «Скрытой перспективы».

Ogust_Dark

Пару лет мое рабочее место находилось на складе среди альбомов по искусству, дизайну, архитектуре и фотографии. Так бонусом к зарплате и работе по духу, мне досталась возможность знакомиться с лучшими работами, которые уже кто-то специально собрал, снабдил комментарием и словно для меня приготовил. Там я открыл альбом Robert Capa, а, увидев фотографию "Смерть лоялиста" («Лоялистский ополченец в момент смерти, Сьерра-Морена, 5 сентября 1936 года»), уже никогда не смог забыть, что был такой фотограф - Роберт Капа.

И все же, стоит сказать, что такого человека, как Роберт Капа, не существовало. Вернее, до определенного момента, в 1936-м году, жил и работал журналистом и фотокорреспондентом еврей, венгерского происхождения, Эндре Фридман. Его гонорары оставляли желать лучшего, так что вместе с любовницей Гердой Похорилле, они выдумали успешного и известного американского фотографа - Роберта Капу. Определенная доля актерства и обаяния Герды, одержали верх над редакциями, и работы Капы стали покупать охотнее. Однако...скоро подмена была раскрыта. И Фридману-Капе пришлось выбирать: либо быть благородным нищим евреем-фотографом, либо соответствовать героическому фантому Капы. В августе 1936 года, Капа отправляется в Испанию, охваченную Гражданской войной. Там делает свой знаменитый снимок. А дальше... А дальше, как это пошло говорится - история. Действительно История! В фотографиях Капы мир узнает о войне в Испании, в фотографиях Капы мир узнает о фронтах Второй Мировой. Это его работы, по которым мы знаем высадку в Нормандию. Те самые, которые размытые и нечеткие, будто импрессионистские. Эта нечеткая фотография завораживает. И по другому уже и не представляется то море, тот пляж. А ведь на самом деле: "Работник фотолаборатории так волновался, что при просушке перегрел негативы. Эмульсия поплыла прямо на глазах у сотрудников лондонской редакции "Life". Из ста шести фотографий спасти удалось только восемь. Подписи к фотографиям, размытым из-за перегрева, гласили, что у Капы ужасно тряслись руки". После - агентство "Magnum Photo", созданное вместе с живой легендой Анри Картье-Брессоном, и само ставшее легендарным. А после "Русский дневник" со Стейнбеком. И "Отчет об Израиле" с Ирвином Шоу. И фугас в Индокитае в 1954. А с 1955 года журнал "Life" организует международную Премию Роберта Капы за "лучший фоторепортаж из-за рубежа, потребовавший исключительной храбрости и инициативы".

Роберт Капа Скрытая перспектива рецензия Книга Роберта Капы "Скрытая перспектива" - это автобиографический роман, о войне в Европе, в которой Капа, пусть и с камерой, а не с ружьем, был полноценным участником. В предисловии к книге, которую написал брат Капы - Корнелл, даются необходимые пояснения. Роберт всегда мечтал стать писателем. Стоит отметить, что курс молодого автора, он проходил у "Папы" Хемингуэя. Их дружба продолжалась долгие годы, и свидиться им пришлось и на Второй Мировой. "В реанимации, услышав, что я называю его "папой", меня стали называть мистером Капой Хемингуэем". Так что старший брат Корнелл предупреждает, мол, несмотря на весь автобиографический базис, стоит отметить и некоторые художественные допущения и композицию, которую позволил себе Капа, дабы осуществить сокровенную мечту.

Так значит будем говорить об этой книге не только, как о документе, но и как о художественном произведении? Почему бы и нет, тем более, что роман получился отменным. Строгий по повествовательной структуре. С центральным стержнем в виде любовной драмы. И даже элегантно закольцованный первой и финальной фразами. Ну, а выполняя заветы Алисы Лиддел - "Кому нужны книжки без картинок?" - книга эта сдобрена десятками высококлассных фотографий Капы. Они-то и послужат лучшим документом.

Роберт Капа отличный рассказчик. "...а пятачок в кошельке был. Его можно было подкинуть и узнать свою судьбу. Орел - всеми правдами и неправдами выбираюсь в Англию. Решка - высылаю чек обратно и объясняю свое положение. Я подкинул монетку. Решка! Тогда я понял, что этот пятачок не умеет предсказывать будущее..." Вообще, если взять основные приемы этой книги: солдатские байки + быт войны, юмор, да и любовная линия, то вырисовывается вполне узнаваемый образ литературного произведения по Ремарку. В принципе, да, наверное так и есть. И как дополнительный аккорд - очень много уютного алкоголя, в том числе и столь любимый Эрихом Марией кальвадос. "Я увидел Криса. Даже издалека это выглядело, как начало хорошего похмелья".

Капа пишет о войне, в форме набора баек, зарисовок, историй. Все они рассказаны шутливо, с придурковатым тоном того самого весельчака из шолоховских "Они сражались за Родину". Да вот только вы же помните шолоховского героя достаточно хорошо, чтобы понимать природу этого юмора. Капа пропитан войной. Имея на руках документы к отправке с фронта на отдых, он узнает о возможности присоединиться к войскам, которые будут на передовой, и оставляет и долгожданных отдых, и возлюбленную. В чем эта одержимость? В чем эта зачарованность войной? Наркотик? Бравада? Судьба? Ответа на этот вопрос не нужно. Ответом стала работа, которую Капа проделал на войне.

Чем замечательны работы Капы? А тем, что в них самая настоящая жизнь. Да, у него есть кадры, которые показывают неприкрытый ужас войны. Но людей с эмоциями на лицах, в его работах гораздо больше. Улыбки, слезы, страх, отчаяние, безразличие. В них, в живых, показан весь ужас опустошающей и смертоносной войны. И в то же время, Капа не гонится за сенсационными снимками (вот ведь солгал, именно за сенсациями он и залезает на броню танка, или десантируется в ночи - и это его первый в жизни прыжок с парашютом). Капа в своих работах показывает потрясающую парадоксальную и гротескную смесь жизни и смерти. Быт войны, в котором все чувства заострены. И в то же время - люди, ну просто живут в условиях, в которых приходится. В этом замечательность его работ.

Итак, фанфаронство и бравада. Этот тон очень уж част на страницах книги. Конечно, и он сменяется пронзительными пассажами. "Их кровь засохла и порыжела, смешавшись с опавшими листьями". Или описание похорон детей-партизан. "В комнате стояли двадцать простых гробов. Они были небольшого размера, а цветы закрывали их недостаточно плотно, чтобы скрыть маленькие, грязные детские ножки. Эти дети были достаточно взрослыми, чтобы бороться с немцами и погибнуть, но они лишь чуть-чуть выросли из детских гробов". Несомненно это и сильные картины, и сильные описания. Однако по-настоящему пробирают очень простые эпизод. Вот Капа описывает, как несколько дней подряд он режется с английскими пилотами в покер "хай-лоу". Вот объявлен вылет. Вот вылет отменен. Вот покер "хай-лоу". Вот вылет. И много замечательных парней не вернулись. Это все одно предложение и простое незаметное словосочетание "замечательные парни". Но ты понимаешь, что лжи нет ни в одной букве. Да они были знакомы несколько дней (с Капой). Но за это время друг для друга они стали "замечательными". "Очень трудно постоянно стоять в стороне и быть способным только документировать страдания".

Капа был там. Он не был трусом, как кричал о том, не выдержав и вернувшись из под пуль на Омаха-бич. Заскорузлый и больной, раненный и изможденный. Он прошел войну честно. А один солдат бросил ему фразу, мол "плохая у тебя работа, я бы на такую не пошел". Действительно, по собственному желанию, без принуждения оказаться там где: "Потом кто-нибудь кричит, зовет санитаров, и каждый уверен, что следующим закричит именно он".

И что же, все-таки, отличает работы Капы и книгу его от множества не менее выдающихся работ? Наверное, потрясающий заряд гуманизма, который продолжает жить в нем, не смотря на самые чудовищные свои фотографии, несмотря на самые пугающие страницы воспоминаний.

P.S. Поражает история, которую Капа, условно называет его "последней фотографией с войны". Он заходит в дом в Берлине, поднимается на второй этаж. На балконе установлен пулемет и молодой солдат стреляет из него. Капа делает снимок. "Щелкнул затвор - моя первая фотография за несколько недель. И последняя фотография, на которой этот мальчик еще жив". Как пишет он после - лицо почти не изменилось. (К сожалению, я не смог найти первого кадра в интернете, но в книге представлены они оба - так что ощущения особенно ошеломляющие.)

eta_verba

Это третья прочитанная книга про военную журналистику, предыдущими двумя были художественная Артуро Перес-Реверте - Территория команчей и биографическая Линси Аддарио - Это моя работа. Любовь, жизнь и война сквозь объектив фотокамеры . И вот они были серьезными, в меру драматическими, в меру сдержанными.

"Скрытая перспектива" не такая - причем автор, кажется, серьезно не относится ни к себе, ни к Второй мировой вокруг, но умудряется соблюдать баланс между правдивой неприглядностью войны и общей жизнерадостностью. Опыт чтения немного странный, но совершенно точно позитивный.

Оказывается Капа не только выдающийся фотограф, но и интересный, с тонким чувством юмора рассказчик! И книга, кстати, совсем не о фотографии, мне кажется для более широкого круга читателей!

Narvik1940

Весьма своеобразное чтиво. Книга преподносится как воспоминания знаменитого фотографа Роберта Капы, но, строго говоря, к жанру воспоминаний отношения не имеет. У автора была задача написать киносценарий на основе своего богатого корреспондентского опыта, приобретенного на полях Второй мировой войны. Читателю всегда надо помнить это различие, неспроста о нем упомянуто в предисловии. Я же отнесся к предупреждению издателя достаточно легкомысленно и, листая первые страницы, продолжал считать «Скрытую перспективу» мемуарами. Но жанровые отличия настолько сильно бросались в глаза, что вскоре меня начали мучать вопросы. Что хотел сказать автор? Почему некоторые эпизоды описаны именно так? В чем тут скрытый смысл? Ведь мы читаем воспоминания о реальной жизни. Многие довольно страшные сцены Капа описывает абсолютно спокойно и даже равнодушно.

"В небе нас поджидали два эскадрона немецких истребителей. Это были крошечные серебристые точки, плывущие где-то высоко над нами. Потом они взмахивали своими сверкающими крыльями, пикировали и превращались в уродливых шипящих монстров. Их пули пробивали наши крылья с точностью швейной машинки. «Головореза» подбили. Лейтенанту Джею удалось выровнять самолет почти у самой воды. Впрочем три из четырех моторов уверенно продолжали работать, и до базы мы добрались без особых проблем."

Потрясающее спокойствие. Неужели Капе не было страшно внутри падающего самолета? Что это? Бравада? Неискренность автора? Далее впечатление только усугубляется. Впервые читаю воспоминания о войне с таким количеством шуток и самоиронии. Шутки, надо признать, действительно смешные, но их количество настолько зашкаливает, что перестает ощущаться нахождение автора на войне. Порой это доходит до уровня сюрреализма.

"Солдаты из моей баржи спрыгнули в воду. Они шли по пояс в воде, с винтовками наготове, и вместе с заграждениями составляли отличную композицию. Я на минуту задержался на сходнях, чтобы снять первую настоящую фотографию десантирования. Боцман, который по понятным причинам торопился выбраться из этого ада, неправильно понял мою задержку. Он подумал, что я боюсь покидать баржу, и помог мне решиться, дав хорошего пинка под зад."

Залитый кровью пляж «Омаха», где потери союзников в первый день вторжения в Нормандию были самыми тяжелыми, и пинок под зад. Шикарное, потрясающее сочетание. Пляж, где Капа, судя по его же описанию, просидел долгое время под огнем с вполне реальной возможностью вернуться обратно в Нью-Йорк за казенный счет, в красивой форме и деревянном ящике. Пляж, где психика Капы не выдержала и он довольно немужественно сбежал на подошедший медицинский катер. Зачем автор вставил этот эпизод (пусть он даже совершенно реальный)? Показать свое презрение к войне? Компенсировать юмором ужас происходящего? Снова полюбоваться своей балансировкой на лезвии бритвы? Вопросы нарастали снежным комом, а ясных ответов не было. Впрочем после окончания данного эпизода сомнения в неискренности Капы пропали. Автор определенно честен в своем рассказе, ведь он не стыдится рассказывать как сбежал с поля боя.

А может дело совсем в другом? Роберт Капа же военный корреспондент, «человек искусства на мясобойне», что наверняка наложило определенный отпечаток на его личность. Ведь военкор почти всегда идет на войну добровольно, для него война это работа, вызывающая привыкание похлеще героина. Если для обычного солдата-призывника война рано или поздно закончится, то для военкора так не будет. Закончится эта война, но потом обязательно начнется следующая и военный фотограф снова поедет ее снимать. В таком адском круговороте надо как-то выживать, иначе при более серьезном, более близком отношении к жизни и войне после пары удачных командировок есть риск внезапно оказаться в психушке. Хочется отметить, что при всем при этом западные военкоры эпохи 40-х, «золотого века военной журналистики», это нередко подлинные люди искусства. Не раз можно встретить рассуждения Капы именно о художественной составляющей его работы. Что, впрочем, порой выглядит тоже «не от мира сего» и опять добавляет щепотку сюрреализма.

"Пока бармен смешивал томатный сок, водку и вустерширский соус, я затянул свою погребальную песню, в которой оплакивал искусство военной фотографии, испустившее дух всего шесть дней назад. Никогда больше не будет таких пехотинцев, как в североафриканских пустынях или итальянских горах; никогда больше не будет такой высадки, как в Нормандии, такого освобождения, как в Париже. Я сказал бармену, что возвращаться на фронт нет смысла. Отныне я буду лишь повторяться. Любой снимок упавшего солдата, катящегося танка, безумно машущей руками толпы будет смотреться младшим братом картинок, снятых мной ранее."

Хотя...насколько применимы все эти рассуждения про военкоров к данному произведению? В чем же все-таки дело? Киносценарий. Да, именно он. Такая авторская задача хоть как-то объясняет наличие многочисленных условностей и допущений, да и вообще построение самой книги, где вполне чувствуется классическая компоновка художественного произведения с завязкой и кульминацией. Тем не менее, несмотря на все вышесказанное, книга безусловно заслуживает внимания. У Капы блестящий, отточенный стиль повествования и прекрасные фотографии. Только за них автору можно простить все остальное.

Наверное я так до конца и не понял в чем Капа видел скрытую перспективу. Вывод с киносценарием показался мне наиболее логичным. Но перспектива же неспроста названа скрытой, правда?

P.S. Отдельное спасибо хочется сказать издателям. Книга прекрасно оформлена, ее даже просто приятно держать в руках.

lastdon
Хемингуэя привезли в Рамбуйе задолго до прибытия туда Свободной Франции и полчищ журналистов. Его персональная армия, состоявшая поначалу из четырех человек, пополни-лась молодыми энтузиастами из Сопротивления и разрослась до пятнадцати бойцов. Эти смешанные войска старались во всем подражать Папе. Они копировали его морскую походку вразвалочку, плевались через уголки губ короткими фразами на разных языках. Они таскали за собой больше ручных гранат и бренди, чем целая дивизия. Каждую ночь они выбирались из города, чтобы подразнить остатки немецких войск, стоявших между Рамбуйе и Парижем.

Представьте себе человека, который угощает вас выпивкой и рассказывает фантастические истории, а уже очень поздно, и вы не хотите уходить, потому что очень интересно. Он одновременно веселый, забавный, самоуничижительный, умный. Сцены, где Роберт Капа описывает происходящее вокруг него во время боя, поражают воображение. Во время второй мировой он побывал в Алжире, Франции, Италии. Высадка на берег Нормандии в день «Д» — одна из самых запоминающихся сцен. Действительно ощущаешь ужас и полный хаос происходящего. И он фотографировал в тяжелейших условиях. По всей книге разбросано несколько потрясающих фотографий, может статься что некоторые из них вы видели уже раньше - они очень известны. Только что он сделал снимок, молодого парня, американского пулеметчика на балконе, а через минуту тот уже мертв, о чем нам говорит второй снимок. Кроме остроумия, нельзя не отметить и его сострадание, и профессионализм.. Финал грустный, предпочитая заснять как можно больше разных мест в войне, он проморгал свою девушку..

Madam_pik

Легко читающаяся, ироничная, короткая, полная отчаяния и ужаса книга о второй мировой войне глазами фотокорреспондента еврейского происхождения, родившегося в Венгрии, военнослужащего американской армии.

...мне впервые довелось поучаствовать в атаке от начала до конца. Я смог сделать несколько хороших снимков. Это были очень простые фотографии, они демонстрировали, насколько на самом деле скучен и незрелищен бой. Чтобы делать сенсационные снимки, нужны везение и скорость. Большинство таких картинок на следующий день после публикации уже никому не нужны. А вот солдат, снятый в бою под Троиной, через десять лет посмотрит на фотографию, сидя у себя дома, в Огайо, и скажет: "Да, всё так и было"...

Действительно, всё легко, самоиронично, местами про любовь и никаких кровь-кишки. И от этого всё еще ужаснее, потому что война очень скучная и довольно страшная штука, где почти нет места удали, молодечеству, геройству и азарту, но в достатке оружие, выстрелы, смерть, грязь, клопы, дождь, снег, жара или холод, выпивка, одиночество и страх.

...с воздуха сектор "Easy Red", должно быть, выглядел как открытая банка сардин. Угол зрения сардины позволял заполнить передний план фотографий лишь мокрыми ботинками и бледными лицами. На заднем плане был дым, горящие танки и тонущие баржи.... <...> я боялся смотреть куда-либо кроме видоискателя "Contax", и неистово снимал кадр за кадром...

Война - это не интересно. И это самый важный вывод, для которого стоит почесть эту книгу.

prrr
На меня нацепили противогаз, надувной спасательный круг, лопату и еще какие-то штуковины. На руку я накрутил дождевик, купленный в "Burberry". Я был самым элегантным воином-освободителем.

Это была бы самая смешная, забавная, романтичная и невоенная книга воспоминаний о войне, написанная человеком, который провел три года в самом ее эпицентре, если бы не фотографии, от каждой следующей которой все сильнее сжималось горло.

me

Наконец-то «Скрытая перспектива» вернулась в родной дом, и я смогла её прочитать (и посмотреть). Начну с того, что настоящее имя «известного американского фотографа» Эндре Фридман (от этих евреев никуда не деться) и родом он из Будапешта. В далеком 1936 году, когда фотографии Фридмана продавались очень плохо, его подруга Герда предложила придумать ему псевдоним и распустить слухи, что он очень крутой фотограф из Америки. Затея удалась, а когда правда открылась, все знали Эндре под именем Роберта Капы и всем было по большому счету безразлично, что на самом деле он венгерский поданный. Там с Гердой, которая является еще и первой женщиной-военным фотожурналистом, очень трагичная история вышла, так как она очень рано погибла во время Гражданской войны в Испании, а Капа так и не женился, несмотря на огромное количество романов, но тут скорее дело в том, что он просто считал не в праве связывать себя узами брака, так как постоянно подвергал свою жизнь опасности и был в разъездах.

Роберт Капа не обычный фотограф уже потому, что всегда мечтал стать писателем и судя по данному произведению, если бы развивал свои способности в этой области, мог бы быть очень даже хорош. А еще он дружил с Джоном Стейнбеком и летом 1947 года они путешествовали по Советскому союзу, результатом этой поездки стала книга "A Russian Journal", рассказывающая и показывающая жизнь простых людей.

Капа пишет забавно, как мальчишка, которому хочется похвалиться. Часть историй является художественным вымыслом. А точнее основа правдива, а вот оформление и детали - не всегда. Мне кажется, что сотни раз его спасало именно его легкомыслие. Но судьба всё равно иронична: в 40 лет он подорвался на мине, что кажется очень нелепым и неожиданным, ведь этот человек прошел Вторую мировую войну не сторонним наблюдателем. Но тут также, как например, со Стивом Ирвином, который вытворял всякие страшные штуки с крокодилами, и в итоге умер от удара ската. То есть чем больше ты подвергаешь себя опасности, тем выше твои шансы погибнуть.

И всё-таки, как бы Роберту Капе ни хотелось быть писателем, в первую очередь он великий фотограф, и в этом деле он несомненно преуспел. Язык фотографии уникален, на нем говорят и способны понять абсолютно все люди на Земле, но читать и смотреть это произведение в электронном виде - очень плохая и грустная идея.

В новом сезоне обязательно схожу в Современник на спектакль "Скрытая перспектива", говорят, что он очень хороший. И всё-таки попробую заняться ломографией, не хочу упускать жизнь (не в глобальном смысле). Мысль, преследовавшая меня на протяжении всей книги: победа - это смерть (а смерть - это победа?)

P.S. "У меня была фотография последнего убитого. В последний день погибли лучшие. Но живые о них быстро забудут".

pdf

Все на своем месте: тут поплакать, тут улыбнуться, тут про Хемингуэя, начать и закончить одной и той же фразой, молодость, ирония, война. Читается, словно скользишь. Хорошая книга. Но - не знаю, имею ли право так говорить, - для фотографа. За стилистикой и желанием быть как писатель сам Роберт Капа (великий Роберт Капа) что-то важное потерял.

А может и нет.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
32 267,16 soʻm
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
03 dekabr 2021
Tarjima qilingan sana:
2011
Yozilgan sana:
1999
Hajm:
245 Sahifa 92 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-903974-03-0
Mualliflik huquqi egasi:
Вимбо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip