Hajm 330 sahifalar
2023 yil
Kitob haqida
«Колючий, язвительный, умный, зловещий взгляд на привилегии белых». –
«Острый, сатирический роман, в котором наперебой рассказывается о расизме и токенизации в издательском деле и индустрии развлечений, о тщеславии социальных сетей и о том, на что готовы пойти люди, чтобы остаться в центре внимания». –
«Говорят, что нужно написать такую книгу, которую можешь написать только ты. Так вот, никто другой, кроме Куанг, не смог бы написать этот роман: блестящий и непоколебимый взгляд на белую перформативность и издательское дело. Я не преувеличиваю, когда говорю, что голос писательницы – один из самых важных в издательском деле сегодня». –
«Мрачный сатирический триллер о жадности, правде, идентичности, искусстве и о том, кому на самом деле принадлежит история. Читать этот роман – все равно что кататься на американских горках без ремня безопасности. Я кричала всю дорогу!» –
Писательница проводит нас по невероятному аттракциону из детектива, мистики и критики издательского дела в Америке — делает двойные блефы, тройные блефы и ты потом разбери это было серьёзно или нет, стёб это над героями или над читателями (я узнала новое слово "метапроза"). Для меня это чтение оказалось очень легким, невероятно весёлым и захватывающим. Давно уже не было такого, чтобы я пальцами!! пыталась держать глаза раскрытыми лишь бы прочитать побольше до того как срубит сон))
У книги ужаснейший перевод! В том числе из-за него книгу жарко обсуждали, если вы не читали — просто погуглите, заютубьте, прочитайте отзывы на Букмейте. Но, блин, простите меня — говноедку — мне даже такой перевод не помешал получить удовольствие)) Книга охренительная!
В итоге итогов: вижу Йеллоуфейс историей об одиночестве, благодарна всем богиням за своих подруг, за лит комьюнити и поддержку. я знаю, что никто из нас не сворует рукопись пока вторая давится блином (потому что мы хорошо запиваем еду пивом), ведь то самое "чувство локтя", так ненавидимое на всё и всех обиженной главгероиней — это ценность, что у нас точно есть. а еще, впечатлённая сценой с "призраком" на ступенях экзорциста, поняла Йеллоуфейс как книгу о борьбе с духом неуверенности в себе. этого говнаря нужно изгонять! и тогда никакие твитты не смогут сломать творцу жизнь.
1. Перевод не такой ужасный. Да, сленг кривоват, какие-то неточности есть (ну, если вам реально важно какую конкретно степень или должность получила Афина).
2. Если вы писатель, книжка может вызвать тревожку. Без шуток, это такая жиза, что местами больно читать.
3. Книжка вообще, имхо, не про то, что главная героиня (Джуд) сперла у своей мертвой популярной приятельницы (Афины) роман, перелопатила и издала. Она — про то, что высасывающую дыру одиночества внутри не заткнуть популярностью (в других случаях люди часто используют секс, алкоголь, запрещенные вещества и т.п.). Желание получить любовь и почувствовать себя человеком через лайки и комменты в соцсетях — очень страшная и опасная игла.
Не слишком успешная белая писательница Джун Хейворд становится случайной свидетельницей гибели подруги - знаменитой писательницы Афины Лю. Потрясение не мешает Джун позаимствовать наброски рукописи Афины, чтобы потом издать свою книгу... и открыть портал в ад. Невероятно едкая сатира, незаметно задающая очень непростые вопросы. Какую роль в успехе Афины Лю сыграло то, что она - китаянка? Взять сырую идею, дособирать материал и написать текст фактически с нуля - это плагиат или творчество? Имеет ли право белая писательница рассказать миру историю китайских крестьян, завербованных на Первую мировую? Или эти люди должны оставаться в безвестности, пока не найдется кто-то расово правильный? Крадет ли писательница у человека, чью историю она использовала для создания книги?
И насколько же точно описано поведение аудитории Твиттера, этого современного "гласа народа" ))
Большинство народа в Twitter не может взять в толк, что стряслось, потому что никто так уж глубоко не разбирается в китайской истории или политике и не вчитывался в работы Афины достаточно внимательно, чтоб выносить разумные суждения. Но то, что они видят и к чему цепляются, - это то, что "Афина Лю проблемна" ... Большинству аккаунтов, которые принимают в этом участие, на правду решительно наплевать. Они здесь для развлекухи. Этим гуаноидам нравится иметь цель для обсирания, и ради этого они разнесут в клочья все, что им выставят на пути.
книга " йеллоуфейс" история об ужасах, одиночества в жестокий конкуренции в среде издательской индустрии . " дружба " если это можно так назвать , которая построена на зависти , соперничестве , была ли это вообще дружба.
в книге вы поменяйте свое мнение несколько раз , кто плохой , а кто хороший, но в итоге поймёте ,что хороших нет
Избегаю политических книг. А в этой практически вся книга держится на современных проблемах Америки. Того ущемляют, тут страдает от непонимания и все в таком роде. А в итоге ущемляют белую женщину. Вообщем это совершенно не мой автор и тема.
Главная героиня Джун становится свидетелем смерти своей подруги Афины от застрявшего блинчики в горле. Она ворует ее не законченную работу, дополняет и выдает за свою. И публика возненавидела ее не за то что она украла идею и работу, а как она вообще посмела писать о принижениях азиатов! Чего?! Слабенькая линия детектива и ужастика. Даже не представляю как книга попала в жанр триллеры. Из плюсов это было интересно окунуться в мир издательства да и к книге я была лояльна до момента, когда автор выдал фразу про «русское быдло». Зато про другие народы на «Вы» и шпротом, чтобы никого не обидеть.
Автора больше читать не буду..
Izohlar, 112 izohlar112