matn
PDF

Hajm 289 sahifalar

2022 yil

16+

Иностранная литература №07/2022

Ежемесячный литературно-художественный журнал
20 582,95 soʻm
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 2 058,30 soʻm oling.

Kitob haqida

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.Читайте в номере:На два голоса. Рассказы японских писателей. Перевод с японского и вступление Екатерины ЮдинойКнуд Сёренсен. Стихи. Перевод с датского и вступление Норы КиямовойСтив Сем-Сандберг. Тереза. Роман. Перевод со шведского Елены Тепляшиной [Окончание]Андрес Неуман. Странник века. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной«В ожидании освободительницы-смерти». Публикация, перевод с французского и вступление Александра ЛивергантаИлья Фальковский. По следам Бурхана Шахиди, или Синьцзян 50 лет спустя. Фрагменты книгиДжеймс Джойс. Стихи из книги «Камерная музыка». Перевод с английского и вступление Андрея ДеменюкаПетер Фаркаш. Европейское мягкое порно, лебедь Грига и свободная воля. Перевод с венгерского Юрия ГусеваТор Кункель. Германия, Германия прениже всего. Перевод с немецкого Наталии ВасильевойКниги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Kitob tavsifi

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.


Читайте в номере:

  • На два голоса. Рассказы японских писателей. Перевод с японского и вступление Екатерины Юдиной
  • Кнуд Сёренсен. Стихи. Перевод с датского и вступление Норы Киямовой
  • Стив Сем-Сандберг. Тереза. Роман. Перевод со шведского Елены Тепляшиной [Окончание]
  • Андрес Неуман. Странник века. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной
  • «В ожидании освободительницы-смерти». Публикация, перевод с французского и вступление Александра Ливерганта
  • Илья Фальковский. По следам Бурхана Шахиди, или Синьцзян 50 лет спустя. Фрагменты книги
  • Джеймс Джойс. Стихи из книги «Камерная музыка». Перевод с английского и вступление Андрея Деменюка
  • Петер Фаркаш. Европейское мягкое порно, лебедь Грига и свободная воля. Перевод с венгерского Юрия Гусева
  • Тор Кункель. Германия, Германия прениже всего. Перевод с немецкого Наталии Васильевой
  • Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской

Kitob «Иностранная литература №07/2022» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
19 iyul 2022
Oxirgi yangilanish:
2022
Hajm:
289 Sahifa
Umumiy o'lcham:
4.8 МБ
Umumiy sahifalar soni :
289
Mualliflik huquqi egasi:
Редакция журнала "Иностранная литература"
Формат скачивания:
pdf