Hajm 722 sahifalar
2019 yil
Псалтирь учебная на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык П. Юнгерова
Kitob haqida
Церковно-славянский язык, созданный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, является языком нашего общения с Богом в молитвах. И первоначально русские люди именно по церковно-славянской Псалтири молились Богу и вообще учились грамоте. Но далеко не все слова, обороты и тексты понятны для современного человека, да и наш современный язык, на котором мы общаемся друг с другом, весьма отдалился от своего церковно-славянского первоисточника. Поэтому П. Юнгеровым в начале 20 века был выполнен новый выверенный перевод Псалтири на русский язык – с целью максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей, в том числе, и для тех, кто впервые взял в руки Псалтирь. Этот перевод мы и предлагаем вниманию читателей.
Ни для кого не секрет, что впервые войдя в Храм, многие пребывают в удивлении от огромного количества непонятных слов, произносимых священнослужителями. Этот красивый древний язык на наш современный слух иногда кажется какой-то «китайской грамотой».
Данная книга поможет сделать первые шаги к пониманию языка, к пониманию того, что происходит в Храме, ведь Псалтырь – основа, фундамент православного богослужения.
Книга удобно устроена, построчный перевод (слева на церковнославянском, справа на современном) позволит сразу же разобраться в читаемом тексте.
Книга отлично оформлена, крупный шрифт, небольшой формат (удобен для телефона), все что нужно, чтобы она стала учителем на пути к воцерковлению.
Izohlar, 1 izoh1