12+
matn
PDF

Hajm 722 sahifalar

2019 yil

12+

Псалтирь учебная на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык П. Юнгерова

matn
PDF
64 649,81 soʻm
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 6 464,99 soʻm oling.

Kitob haqida

Церковно-славянский язык, созданный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, является языком нашего общения с Богом в молитвах. И первоначально русские люди именно по церковно-славянской Псалтири молились Богу и вообще учились грамоте. Но далеко не все слова, обороты и тексты понятны для современного человека, да и наш современный язык, на котором мы общаемся друг с другом, весьма отдалился от своего церковно-славянского первоисточника. Поэтому П. Юнгеровым в начале 20 века был выполнен новый выверенный перевод Псалтири на русский язык – с целью максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей, в том числе, и для тех, кто впервые взял в руки Псалтирь. Этот перевод мы и предлагаем вниманию читателей.

Ни для кого не секрет, что впервые войдя в Храм, многие пребывают в удивлении от огромного количества непонятных слов, произносимых священнослужителями. Этот красивый древний язык на наш современный слух иногда кажется какой-то «китайской грамотой».

Данная книга поможет сделать первые шаги к пониманию языка, к пониманию того, что происходит в Храме, ведь Псалтырь – основа, фундамент православного богослужения.

Книга удобно устроена, построчный перевод (слева на церковнославянском, справа на современном) позволит сразу же разобраться в читаемом тексте.

Книга отлично оформлена, крупный шрифт, небольшой формат (удобен для телефона), все что нужно, чтобы она стала учителем на пути к воцерковлению.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Kitob tavsifi

Церковно-славянский язык, созданный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, является языком нашего общения с Богом в молитвах. И первоначально русские люди именно по церковно-славянской Псалтири молились Богу и вообще учились грамоте. Но далеко не все слова, обороты и тексты понятны для современного человека, да и наш современный язык, на котором мы общаемся друг с другом, весьма отдалился от своего церковно-славянского первоисточника. Поэтому П. Юнгеровым в начале 20 века был выполнен новый выверенный перевод Псалтири на русский язык – с целью максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей, в том числе, и для тех, кто впервые взял в руки Псалтирь. Этот перевод мы и предлагаем вниманию читателей.

Kitob «Псалтирь учебная на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык П. Юнгерова» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
26 iyun 2020
Oxirgi yangilanish:
2019
Hajm:
722 Sahifa
ISBN:
978-5-9968-0623-2
Umumiy o'lcham:
85 МБ
Umumiy sahifalar soni :
722
Mualliflik huquqi egasi:
Благовест
Формат скачивания:
pdf