16+
matn
PDF

Hajm 96 sahifalar

2019 yil

16+

Мне принесли морскую раковину… 50 испанских стихотворений для начального чтения / Me han traido una caracola…

matn
PDF
19 206,85 soʻm
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 1 920,69 soʻm oling.

Muallif

Kitob haqida

Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным.Такой подход дает возможность читать испанскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать испанский язык.

Пожалуй, могу сказать о себе, что я тоже не люблю поэзию. Но тут… Эти стихи оказались так прекрасны, что читать их было наслаждением. Даже в переводе, а уж на испанском…

Вообще я считаю, что испанскую классику читать нужно – пусть это не современный язык, но это то, что читает каждый испанец, это основа. Поэтому, если хотите действительно знать испанский, а не просто научиться объясняться в разных ситуациях – читайте классику!

Мне стихи понравились, хотя и отличается их поэзия от нашей значительно. Зато чтение стихов на инстранном языке помогает запоминать новые слова и обороты. Этим книжка может быть полезна даже тем, кто далек от поэзии.

Мне нравится вся испанская серия книг Ильи Франка, но именно эту книгу, почему-то читать было скучно. Возможно, я просто не очень люблю стихи или всё дело в подборке произведений – не знаю. Сама же книга сделана качественно, читается легко. В сборнике 50 произведений от десяти самых известных испанских писателей. Если вы любите поэзию и изучаете испанский, то обязательно попробуйте эту книгу.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Kitob tavsifi

Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.

Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным.

Такой подход дает возможность читать испанскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать испанский язык.

Kitob Сборника «Мне принесли морскую раковину… 50 испанских стихотворений для начального чтения / Me han traido una caracola…» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
28 mart 2018
Oxirgi yangilanish:
2019
Hajm:
96 Sahifa
ISBN:
978-5-7873-1535-6
Umumiy o'lcham:
1.5 МБ
Umumiy sahifalar soni :
96
Формат скачивания:
pdf