Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «Вопрос национальной идентичности в контексте глобализации»

Mualliflar jamoasi
Shrift:
Сборник научных статей
Ответственный редактор
доктор философских наук,
профессор А. Н. Чумаков
[битая ссылка] ebooks@prospekt.org

Информация о книге

УДК 008

ББК 60

В74

Рецензенты:

И. К. Лисеев, д-р филос. наук, профессор (ИФ РАН);

А. Д. Королев, канд. филос. наук, доцент (РФО).

Редакционная коллегия:

А. Н. Чумаков, д-р филос. наук, профессор (отв. редактор);

А. А. Деникин, д-р филос. наук, профессор;

З. Д. Деникина, д-р филос. наук, профессор;

Т. М. Махаматов, д-р филос. наук, профессор;

В. П. Ратников, д-р филос. наук, профессор.

Сборник подготовлен на основе выступлений участников Международной научно-теоретической конференции «Вопрос национальной идентичности в контексте глобализации», состоявшейся 6–7 июня 2013 г. в Финансовом университете при Правительстве РФ. Он рекомендуется как ученым, исследующим национальные проблемы в условиях глобализации, так и для использования в учебном процессе преподавателям, студентам и аспирантам.

Материалы сборника даны в авторской редакции.

УДК 008

ББК 60

© Коллектив авторов, 2014

© ООО «Проспект», 2014

ПРЕДИСЛОВИЕ

Современное российское общество, как и постсоветская Россия 90-х годов прошлого столетия, по-прежнему переживает кризис идентичности. Данному феномену уделяется значительное внимание в отечественном социально-гуманитарном знании. Различным аспектам социально-культурной и национальной идентификации посвящены работы многих российских ученых. Однако предлагаемые решения не приводят к выработке целостного самопонимания и высвечивают все новые грани «ускользающей», трансформирующейся проблематики.

Вопросы российской идентичности охватывают широкий спектр онто-аксиологических измерений: от культурно-исторического контекста, определения социально-психологических и нравственных ориентиров до специфики системной детерминации общественной жизни. Проблема национальной идентификации имеет ярко выраженный социальный телеологизм. Алгоритм реформирования сфер общества, их эффективная организация, равно как и параметры устойчивого роста включают в себя системно-целевые показатели, связанные с национальным самосознанием. В тематике национальной идентичности выделяются основные компоненты соответствующей мировоззренческой парадигмы и узловые точки практически-организационных действий.

Многомерный характер проблемы российской идентичности требует взаимодополнительных и комплексных теоретико-познавательных средств. Становится все более востребованной междисциплинарная стратегия изучения ее динамики и статики. Представляют также значительный интерес попытки философского и многодисциплинарного осмысления национальной идентичности в условиях глобализации. Полярность суждений, известная альтернативность концепций в пограничных областях научного знания указывают на открытый и чрезвычайно актуальный характер предмета изучения.

Хотелось бы надеяться, что материалы Международной конференции, представленные в данном сборнике, будут определенным вкладом в постановку и решение проблем национальной идентичности в условиях глобализации. А поскольку содержание всех статей, так или иначе, с разных сторон раскрывает одну и ту же тему, редколлегия посчитала наиболее оптимальным расположить материалы по фамилиям их авторов в алфавитном порядке.

Ариф Асалыоглу,
генеральный директор Турецко-Русского культурного центра
МИРОВАЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ: ПРОБЛЕМЫ, ВОПРОСЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ

Глобализация – неопровержимый факт действительности, реальность, которая оказывает влияние на нашу повседневную жизнь, на наш быт, на выбор одежды, на нашу речь, на нашу культуру в целом.

Мы живём в мире глобализации, технический прогресс и развитие технологий ускорили взаимодействие народов и культур. В результате, данный процесс оказал на человеческую сущность различное влияние: как положительное, так и отрицательное.

На любом этапе истории скачок в области технологии оказывает влияние на уровень социального развития с точки зрения относительной обособленности людей, и в этот раз это произошло в большем объёме, что обусловило развитие коммуникационных технологий. В первую очередь это ускорило движение капитала и послужило причиной непредсказуемых революционных преобразований в данной области. Кроме того, и в рассматриваемый период это, с одной стороны, оказалось вмешательством в основную логику эволюции национальных государств, а, с другой стороны, открыло новые возможности для последующего развития.

Когда мы используем выражение – быть самим собой, мы, конечно же, имеем ввиду проявление самобытности, которое, в свою очередь, формируется сплетением культуры и наследия нашей цивилизации. Это проявление самобытности, развивающейся за счет нашей памяти, сознания и совести и выражающейся в чувствах, мыслях, языке и восприятии искусства, кроме этого пребывающей в тесной связи с нашими традициями и обычаями, актуализируется во всех сферах общественной жизни. Мы, по сути, проецируем его на все аспекты окружающего мира.

Наша самобытность формировалась благодаря целому множеству составляющих элементов: от заботы, которую мы впитывали еще, будучи младенцами в материнских объятиях до смелых поступков, отображающих национальный характер наших предков; от системы образования, в основе которой заложено чувство патриотизма, до педагогов, которые самоотверженно прививали нам любовь к Родине, от специфики нашей национальной кухни до особенностей возделывания нашего сада, от церемонии обеденного стола и особенностей работы на строительной площадке, от манеры нашей речи, каллиграфического стиля до отношений с окружающими нас людьми. Иными словами, во всех проявлениях нашей жизни, в тончайших ее деталях и составляющих элементах проявляется наша самобытность.

Преимущества и целесообразность проявления самобытности в нашей жизни на личностном и общественном уровне на первоначальном этапе могут оставаться недооцененными. Однако упорство и последовательность в этом направлении, со временем продемонстрирует очевидный положительный результат, не требующий какого-либо другого комментария.

Ведь, если мы перестаём замечать и чувствовать национальную культуру, то со временем она начинает тускнеть, угасать и может не только потерять свои корни, но и исчезнуть через некоторое время.

Проявление культуры, вне зависимости от места, формируется в течении длительного периода, приобретая свою форму в мыслях и эмоциональном мире личности, а также в совести общества, воспитывается на основе внутренних и внешних факторах жизни человека. Со временем, развиваясь в этом ключе, культура превращается в неотъемлемую часть жизни человека, сопровождая его повсюду: от школы к дому, от улицы к работе, от читальных залов и заведений до родных комнат. Следовательно, если даже человек не станет прислушиваться к своей воле, чувство самобытности самым необыкновенным образом заставит человека следовать этому уже по наитию.

Таким образом, если определенному народу удалось выработать надежный культурный плацдарм, он с легкостью, даже не смотря на длительный временной период, сможет преодолеть любые неприятности, лишения, смуту, волнения или пагубное влияния извне. Подтверждением вышесказанного может послужить наглядный пример из недавней истории Германии.

После Второй мировой войны все в стране перевернулось с ног на голову, экономика была в упадке, целостность территории была нарушена. Общество, вследствие потрясений, вызванных поражением и убогостью послевоенного состояния, разделилось на разные лагеря и вся страна превратилась в обитель рабства. Однако, не смотря на это жалкое состояние, в сердцах граждан не погасли лучики надежды, они искренне полагались на свои духовные силы и свято верили в возможность возрождения великой и могучей страны. Выходит, что возродиться Германия смогла лишь благодаря жизненной энергии своих граждан и сложившейся культурной традиции с крепкими устоями. Так и получилось, Германия, обращаясь к своей культуре, этническим корням и рационально пересматривая социологические, психо-социологические и социокультурные аспекты, преодолела все трудности и возродилась с прежней силой, еще раз подчеркивая значимость культурной самобытности в благосостоянии народа.

Этот пример говорит нам о том, что усилия по восстановлению экономики страны и ее политической ситуации не являются достаточным фактором для преодоления кризисных ситуаций. Безусловно, усилия, знания и использование альтернативных проектов помогут разрешить проблему, однако не стоит забывать, что возрождение национальной культуры и самобытности народа всегда должно оставаться приоритетной задачей. Личностные отношения, культуры и языки, находящиеся под воздействием стремительной глобализации, войдут в новое русло и приобретут иную идентичность.

Неоспоримым является тот факт, что культуры могут взаимно влиять друг на друга. Однако, если сущность культуры удается сохранить, то изменить ее, словно переодеть рубаху с одного человека на другого, невозможно. Культуру можно сравнить с живым организмом, которому удается сохранить свою уникальность с точки зрения биологических особенностей в среде обитания, не поддаваясь влиянию окружающей среды. Если же общество будет жить своей культурой, впитывая ее как воздух, насыщаясь ею, как родниковой водой, тогда культурная самобытность приобретет жизненно важное значение для всего общества и будет сохранена на долгие годы. В противном случае, перенеся культуру на новое место, не создав при этом необходимых условий для ее развития и сохранения, она исчерпает себя и умрет, или же под влиянием доминантной культуры подвергнется процессу гибридизации и трансформируется в совершенно иную форму. И уже никто не сможет передать нашу самобытную народную музыку, мелодию, живопись, наш стиль и манеры, так как и мы не сможем передать в точности с оригиналом особенности культуры других.

Глобализация принесла с собой различные проблемы. Появилось огромное количество людей, замкнувшихся в своём рабочем месте, в доме, в своей комнате, сведя отношения с окружающими людьми до минимума. Это привело к тому, что дружеские отношения и духовно-гуманистические ценности ослабли, возрос процент эгоистичных людей, стали популярны меркантильные взгляды и увеличилось ожидание роскоши. К тому же, на наш взгляд, возросла тенденция минимизации в отстаивании собственной точки зрения.

Позитивный подход к правам человека становится совсем не модным. Невмешательство, стремление не беспокоить кого-либо становятся постоянной величиной и неизменной ценностью «негативной философии», т. е. философии человеческих прав по методу отрицания. Данный подход проявился в следующих «законах» и «закономерностях» века глобализации. Ты не станешь делать что-то негативное, но и делать нечто позитивное, ты вовсе не обязан. Никто не станет вмешиваться в твою жизнь, и ты вправе этого требовать от всех; при этом ты же сам не вправе ожидать от кого-либо моральной или материальной поддержки, а также помощи в чём-то ином, ведь ты не имеешь на это никакого права. Ты будешь именно таким! Ведь даже вмешательство в религиозное образование – только до 18 лет. Не вмешивайся и оставайся независимым! Пусть он потом сам сделает свой выбор!

Такой подход к вопросу о правах человека затрудняет существование семьи, города, народа и общества в целом. Главным образом это касается местно-территориальных вопросов. Это некоторая мистификация замещения! Для тебя как для личности этой идентификации достаточно. Ты будешь довольствоваться местным острым перцем, местным сазом (музыкальный инструмент), местными делами, местным народным искусством. Только есть одно условие: ты не станешь прикасаться к негативным личным правам. Если же попытаешься установить позитивные обязательства, связанные с вопросами консерватизма и социокультурного аспекта, то это воспримут как нечто опасное, и ты «получишь по рукам». Другими словами, если у человека есть семейные, дружеские и соседские привязанности, ответственность перед народом, государством, а также перед своим сердцем, совестью и самим собой, если среди его личностных ценностей есть такие, как чувство взаимопомощи, идеальное представление об уважении и любви, внутренняя дисциплинированность, ведущая к общественным и межличностным отношениям, основанным на великодушии, опеке, взаимоподдержке, здравом смысле и старании – если всё это есть в человеке, или от него этого даже хотят, или же ему просто отводят такую роль в обществе, взгляд постмодерна и глобализации сразу же начинает этому сопротивляться1.

Я хочу обратить особое внимание на то, что глобализация оказывает на Европу и Америку гораздо большее негативное влияние, чем описано в вышеизложенном материале. Иными словами, глобализация затрагивает в большей степени Запад, чем Восток. Аналогичное положение отмечается и в странах, которые выбрали западно-ориентированный путь развития своих государств. Восток же более эффективно защищает свои ценности. Именно человеческие ценности практически не изменились на Востоке.

В результате этого, в последние 5–10 лет восточные культуры вышли на первый план. Вновь стал популярен восточный взгляд на человека.

Такие страны, как Китай, Индия, Россия, Турция, стали главным предметом обсуждения вследствие того, что являются территориями слияния различных культур и цивилизаций.

В мире социального, культурного и цивилизационного баланса смещение оси существования и вектора развития произошло в тех странах, которые мы относим к евразийскому региону. Необходимо отметить при этом, что в ближайшие десятилетия данные страны продолжат оставаться на первом плане с точки зрения их мощи и самоидентификации как колыбели культур и цивилизаций.

8–10 лет назад социологи заговорили о том, что некоторые местные языки оказались на грани вымирания, а некоторые страны находятся под угрозой исчезновения. По-моему, эта теория оказалась неверной.

К одному из положительных воздействий глобализации логично отнести возрождение местных культур, языков и религий. Развитие технологий позволило нам общаться со всем миром, мы смогли достичь и постичь племенные культуры Африки. Обнаружены и описаны редкие местные языки. Различные общества используют все свои экономические возможности не только для дальнейшего развития технологий, но и восстановления собственных ценностей и культур.

Барлыбаев Х. А.,
доктор экономических наук, доктор философских наук, профессор РАНХиГС при Президенте Российской Федерации, ведущий научный сотрудник Института философии Российской академии наук
ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК ФАКТОР ГОСУДАРСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Башкирец с трудом шагнул через порог (он был в колодке) и, сняв высокую свою шапку, остановился у дверей. Я взглянул на него и содрогнулся. Никогда не забуду этого человека. Ему казалось лет за семьдесят. У него не было ни носа ни ушей. Голова его была выбрита; вместо бороды торчало несколько седых волос; он был малого росту, тощ и сгорблен; но узенькие глаза его сверкали еще огнем. – «Эхе!» – сказал комендант, узнав, по страшным его приметам, одного из бунтовщиков, наказанных в 1741 году. – «Да ты видно старый волк, побывал в наших капканах. Ты знать не впервой уже бунтуешь, коли у тебя так гладко выстрогана башка. Подойди-ка поближе; говори, кто тебя подослал?»

…Когда ж один из инвалидов взял его руки и, положив их себе около шеи, поднял старика на свои плечи, а Юлай взял плеть и замахнулся: тогда башкирец застонал слабым, умоляющим голосом и, кивая головою, открыл рот, в котором вместо языка шевелился короткий обрубок.

А. С. Пушкин. Капитанская дочка

Обрисовав эту жуткую картину, великий поэт пророчески добавил: «Молодой человек! если записки мои попадутся в твои руки, вспомни, что лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений». Сегодня общественные нравы совершенно иные, но такого, же характера проблемы остались. В те времена борцам за народную свободу царский режим отрезал уши, носы и языки, чтобы они больше не стремились и не призывали народ к свободной, достойной жизни.

Нынче возникла угроза, аллегорически и метафорически выражаясь, остаться с «отрезанным языком» многим российским народам. И этому способствует, как ни парадоксально, опять-таки государство. Общеизвестен факт, что престиж языков малочисленных народов приближается к нулю, особенно среди молодого поколения, большинство представителей которого языка своего народа не знает. Эти языки практически не употребляются в общественной жизни, сокращается их применение даже в быту. К ним пренебрежительно относятся не только представители некоренных национальностей регионов, но и многие члены самих титульных наций, в том числе государственные служащие. Изучению родных языков во многих учебных заведениях национальных республик время не отводится, а в некоторых выделяется по остаточному принципу. Короче говоря, похоже, языки малочисленных народов России скоро окончательно умрут, что в соответствии с принципами ООН явится одним из самых крупных потерь современной мировой цивилизации и культуры. Требуются серьезные усилия, чтобы этого не произошло преждевременно и противоестественным, болезненным путем.

Ныне поругиваемое либералами советское государство в свое время проделало гигантскую работу по созданию письменности, системы образования, современной литературы, искусства и культурной среды, сохранению и развитию языков ранее бесправных российских народов. У них появились выдающиеся писатели и поэты, такие, как Муса Джалиль, Расул Гамзатов, Мустай Карим, Константин Иванов, Кайсын Кулиев, Давид Кугультинов, и многие другие, владевшие умами своих народов и служившие им путеводной звездой. Подобные имена сегодня у этих народов, к несчастью, отсутствуют, что является одной из причин обостряющихся межнациональных проблем. Они по сей день живут на культурной базе достижений советского периода.

При этом очевидно, что общественный прогресс не стоит на месте. Наряду с возрастанием общецивилизационных тенденций социокультурного развития наций и народностей усиливается прогрессивный императив их самоидентификации, стремление развитию своей культуры, искусства, языка и других атрибутов национальной жизни. Если эти явления увязывать с глобализационными процессами, то они охватываются закономерностями глокализации, представляющей собой единство гомогенизации и гетерогенизации общественных процессов в мире и регионах, усиления их унификации при одновременно растущем многообразии. Поскольку национальные республики РФ вовлечены в процесс глокализации, то все их жители – и русские, и нерусские, – также подвержены социальной гомогенизации и гетерогенизации, то есть, должны осваивать одновременно как общемировые, так и местные нормы общественной жизни. Без освоения закономерностей современной глобализации не может вести нормальную жизнедеятельность ни один человек, сообщество людей или государство. Закономерности современной глокализации трактуют мультилингвизм – знание каждым человеком минимум трех, а при желании, необходимости и возможности – и более языков. Только такой человек может считать себя культурным и цивилизованным современным человеком. Отказ от реализации указанных закономерностей неизбежно ведет к отставанию от истории, к уходу на ее обочину, более того, к социальным катаклизмам.

Постсоветское Российское государство не только почти ничего не делает в указанном направлении, но и само способствует вымиранию языков. Одними законами осуждая разжигателей межнациональной розни, государство сегодня, не осуществляя нормальную национальную политику, как следует, не решая межнациональные и национальные проблемы, а также в последнее время всячески ограничивая возможности изучения региональной компоненты и национальных языков в учебных заведениях, само разжигает межнациональную рознь. Возможно, в этом нет какого-то «злого умысла» как в прежние времена. Скорее всего, нет надлежащего внимания к проблеме, и имеет место некомпетентность государства и его служащих. Поэтому им нужно напоминать об их прямых обязанностях и давать азы знаний в данной области.

Преимущественно декларативными являются законы, принятые в последнее время Государственной Думой по этим проблемам, а также недавно разработанная Советом по межнациональным отношениям при Президенте РФ «Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации». В указанных декларациях ничего не говорится о необходимых мерах по защите, развитию и изучению языков нерусских коренных народов страны.

Власти закрывают глаза на эти очевидные проблемы, не желая видеть и решать их подобно ребенку, говорящему: я закрою глаза, и вы исчезнете.

В изложенных условиях странными выглядят утверждения о якобы существующих угрозах целостности России из-за «сепаратизма» национальных республик, а также «ущерба» русской культуре и языку из-за изучения в них регионального компонента, местной истории, культуры и языка. Очевидно, наиболее опасными угрозами Российскому государству сегодня являются глубокая социальная пропасть в структуре населения, бегство капиталов и умов из страны, алкоголизм, наркомания, коррупция, нравственная деградация, некомпетентное управление государственными делами, устаревшая экономическая система и пр. Среди угроз, очевидно, имеются и сепаратистские тенденции, но они играют мизерную роль в сравнении с вышеназванными угрозами. Если сепаратизм и имеется, то вызывается пренебрежительным отношением к социокультурным потребностям малых народов со стороны государства и общества, а также оскорбительным отношением к ним со стороны отдельных кругов. Такое отношение само является угрозой целостности России, против которой должны бороться прежде всего прогрессивные представители самого русского народа.

Сегодня проблема языка приобретает серьезное государственное значение. Об этом свидетельствуют известные неурядицы в области языковой политики во многих странах мира. В том числе и с русским языком в некоторых странах СНГ и Прибалтики, а также в национальных республиках России в связи с обучением и использованием местных языков. Более того, проблема языкознания становится фактором национально-государственной безопасности. Для доказательства этого утверждения в качестве примера достаточно обратиться к анализу причин трагических событий вокруг Чеченской Республики на финише ХХ века. Представим себе такую фантастическую картину. Еще с советских времен или хотя бы в условиях новой России все русские жители Чечни сносно научились говорить по-чеченски, уважали чеченскую культуру, в школах все дети изучали чеченский язык, а все государственные служащие русской национальности на требуемом квалификационном уровне знали местный язык и могли общаться на нем. Произошли бы в такой ситуации две разрушительные войны федерального центра со своим регионом? Ответ очевиден. При изложенной ситуации чеченцы своих русских сограждан считали бы братьями, не было бы никакого сепаратизма и войны за отделение Чечни от России. Здесь весьма уместны приведенные выше слова великого русского поэта «…лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений».

Отсутствие надлежащего уважительного отношения к языку, культуре и духовному миру чеченского народа в течение многих лет создали почву для взаимной неприязни и сепаратизма, в конечном счете, породили две позорные войны с множеством жертв и потерь. Неуместен вопрос, кто в этой войне победил. Пожалуй, проиграли обе стороны. При множестве убитых и искалеченных людей, уничтоженных материальных ценностей, никто ничего не «приобрел». Положение Российского государства ухудшилось, оно сегодня тратит громадные средства на восстановление Чечни, что практически равноценно выплате побежденной стороной победителю своеобразной репарации. Чечня потеряла многих своих русских граждан убитыми и уехавшими, что отрицательно сказалось на экономическом и общественно-политическом развитии республики. Русских совсем нет в чеченском правительстве, что само по себе не смертельно для целостности Российского государства. Если чеченцы разумно управляют своей республикой, то от этого хорошо всем. Р. Кадыров ведет заседания правительства на чеченском языке, что, в принципе, не зазорно, но было бы неплохо, если бы в заседаниях принимали участие русские члены правительства с хорошим знанием чеченского языка. Чеченские юноши не призываются в российскую армию. Чечня сегодня, несмотря на все тщету трагических событий, скорее, де-факто является независимой и оторванной от остальной части страны территорией, живущей по собственным правилам. Возросло отчуждение от России не только чеченского, но и других российских народов, особенно кавказских. Потребуются многие десятилетия, чтобы залечить вновь образовавшиеся раны. Приведенные ниже данные о количестве оставшихся русских в Чечне сегодня столь красноречивы, что не нуждаются ни в каких комментариях2.

Из изложенного вытекают риторические вопросы. Какая деятельность менее затратна и более выгодна для российского государства: воевать со своим народом или организовать изучение немногочисленными русскоязычными людьми регионов (их в России всего около 10 млн из общего числа жителей республик в 22 млн человек и русских в стране – около 120 млн. При этом сегодняшних взрослых активно вовлекать в этот процесс не представляется возможным, следует начинать со школьной скамьи, с тем, чтобы через десятилетия добиться удовлетворительного состояния в этом деле) местного языка, культуры и традиций национальных республик вместе с их коренным населением? Или иначе, какая из указанных затрат государства более эффективна для обеспечения его собственной безопасности? Неужели государство не может заинтересовать и обязать небольшую часть своих граждан и служащих русской национальности, живущих и работающих в национальных республиках, изучать местные языки и тем самым укреплять собственную безопасность? Зачем нужно федеральному центру и московским журналистам поощрять межнациональное бескультурье и сеять межнациональную рознь у отдельных жителей в национальных республиках путем потакания их пренебрежительному, ленивому отношению к изучению местного языка и даже усилившейся в последнее время их борьбе против такого изучения? Неужели вместо этого ему предпочтительнее ущемлять интересы и даже воевать со своими же гражданами нерусской национальности?

Уважительное отношение и знание представителями русского народа в национальных республиках местного языка благородно, конструктивно и полезно для них же. Ибо они жили бы в интересной для всех единой культурной и духовной среде вместе с коренным населением региона. Знание отдельных языков позволяет приобщиться к значительной части мировой культуры. Например, зная балкарский, башкирский, татарский и другие тюркские языки, можно понимать информацию из всего тюркского и мусульманского мира, например, приобщиться к узбекскому, турецкому, казахскому и другим языкам. Как доказывают специалисты, многоязычие развивает умственные способности человека, и даже уменьшает риски от отдельных заболеваний, в частности, от болезни Альцгеймера. Кроме того, многоязычие цементирует государственную безопасность России, ибо усиливает духовную интеграцию народов, не оставляет места для сепаратистских устремлений. Эти вопросы и ответы на них касаются не только Чечни, но и положения дел во всех российских национальных республиках.

Одним из проявлений недальновидной государственной национальной политики было недавнее устранение преподавания в учебных заведениях так называемой региональной компоненты, в том числе и местного языка. В последнее время этот вопрос, связанный с включением в школьные программы преподавания языка титульных наций, приобрел остро дискуссионный и в какой-то мере конфликтный характер, особенно в общественной жизни Башкортостана и Татарстана. Чтобы оценить степень остроты вопроса, достаточно взглянуть на заголовки публикаций в газетах, интернетовских сайтах и других источниках в Республике Башкортостан: «Рустэм Хамитов: кто не хочет учить язык, заставлять не будем!», «Башкирский: учить или не учить?», «Нежелающим учить башкирский язык придется уехать?» и т. д. Вопрос обсуждался на уровне встреч Президента РФ с общественностью, в телепередачах, происходят пикеты и демонстрации по этому поводу.

Между тем социологические исследования показывают, что подавляющая часть людей русской национальности положительно относятся к изучению местных языков. В частности, включение в школьные программы изучения башкирского языка у основной массы жителей Башкортостана никакой нездоровой реакции не вызывает. Напротив, очень многие одобрительно относятся к этому начинанию. Причины неприятия данной инициативы и протесты против нее от небольшой доли населения можно объяснить остатками пережитков бытового национализма, очень частым ошибочным пониманием отдельных людей того, как нужно воспитывать своих детей и какое образование следует им давать. Отдельные, наиболее одиозные личности, пытающиеся приобрести «политическое лицо», полуоткрыто или скрытно нагнетая страсти вокруг этих вопросов, без сомнения, страдают синдромом «славы Герострата». Незначительное число этих людей, очевидная несостоятельность их доводов позволяет, чтобы на них особого внимания не обращалось.

Важным условием решения изложенных задач является проведение соответствующей федеральной языковой государственной политики. Государство надлежащим образом сможет выполнять свои задачи по организации межнациональной общественной жизни в национальной республике, если его служащие будут знать язык коренной, титульной национальности. То есть, все члены правительства, министры, депутаты республиканского парламента и местных советов, главы городских, районных и сельских администраций, государственные и муниципальные служащие всех уровней, руководители высших и средних учебных заведений, сотрудники правоохранительных органов и лечебных учреждений должны хотя бы на минимальном уровне знать оба государственных языка республики. Иными словами, это условие должно стать важным квалификационным требованием для всех государственных служащих в республиках. Это требование равноценно тому, каким является необходимость знания английского, умения работать на компьютере и соблюдения дресс-кода при приеме на работу в отдельные компании. Способность к знанию языка, кроме его практической необходимости, должна служить своего рода индикатором интеллекта сотрудника, его способности к выполнению и других своих должностных обязанностей. Выполнение этих критериев следует соответствующим образом оценивать и контролировать. Государственные служащие должны уметь общаться с местным населением на его языке, оформлять документы на обоих государственных языках, выступать по радио и телевидению, писать статьи на нем в печатных изданиях и т. п. Тогда и только тогда, и только при таком условии можно привить уважение к местным языкам, обеспечить его дальнейшее развитие, спасти от исчезновения. При этом речь не идет об ущемлении чьих-то интересов по национальному признаку. Очевидно, никто не будет возражать, если при обладании высокими профессиональными качествами и хорошем знании местного языка в государственных органах большинство могут иметь и представители русской национальности.

1.Ahmet selim. Köşe yazıları. Zaman gazetesi. 2009.
2.Данные переписей населения в Чечено-Ингушской (до 1991 года) и Чеченской Республике:
  • 1970. 329 701 русский. 36,1 % населения
  • 1979. 309 079 русских. 30,8 % населения
  • 1989. 269 130 русских. 24,8 % населения
  • 2002. 40 645 русских. 3,7 % населения
  • 2010. 24 382 русских. 1,9 % населения
  • 2011. Олег Петухов, замминистра ЧР по национальной политике, назвал цифру «чуть более 10 000 человек».
  Источник: http://expert.ru/russian_reporter/2013/19/svoi-chuzhie/
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
16 oktyabr 2016
Hajm:
261 Sahifa 2 illyustratsiayalar
ISBN:
9785392150168
Mualliflik huquqi egasi:
Проспект
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 4 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida