Отличное оформление, написана понятным и доступным языком, читать оно удовольствие. Но осваивать книгу необходимо постепенно, вникая в суть каждого аята. Главное -не скорость, а необходимость уяснить смысл, пропустить через себя.
Алишер Камаров
Эта книга очень хорошая ,поучительная, здесь всё грамотно сформулировано каждое слово.
И перевод очень точен и понятен обсолютно каждому человеку
Я читал около 10 разных переводов Корана (на русский и несколько переводов на английский) и хочу сказать что этот перевод с тасфиром один из самых близких по смыслу к оригиналу.
Если у вас нет знания арабского языка - то рекомендую читать Коран сразу в нескольких переводах.Но сначала этот Аль-Мунтахаб (Аль-Азхар) Так же не плохи Абу-Адель Османов Кулиев
Остальные переводы на русский не очень как по мне.
Перевод Пороховой не рекомендую я лично уверен что он самый отдаленный от оригинала.
Вот для примера цитирую Суру 98 в переводе Аль-Хазар
Сура 98 «АЛЬ-БАЙЙИНА "ЯСНОЕ ЗНАМЕНИЕ"»
(Мединская сура) Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 8 айатов. Людям Писания (евреям и христианам) было известно из своих Писаний, какими качествами будет обладать последний пророк - печать пророков, - и от них многобожники узнали об этих качествах. Поэтому им надлежит уверовать в него, когда Аллах пошлёт его к ним. Но когда посланник Аллаха был послан к ним, поддержанный Кораном, между ними возникли разногласия, и нарушили они своё обещание. А люди Писания в этом хуже многобожников, и их грех ещё более мерзок. В будущей жизни им всем будет уготован адский огонь, где они будут вечно пребывать. Верующие, обладающие высокими достоинствами и совершающие благодеяния, являются наилучшими из Божьих созданий. Воздаянием для них будет вечное пребывание в раю и то, что они будут довольствоваться благами и тем, что их желания исполнились. Это блаженство для того, кто был богобоязнен.
1. Те, которые не уверовали в Аллаха и Его посланника из евреев, христиан и многобожников, не расставались со своим невежеством и неведением истины, пока к ним не явилось ясное знамение и веское доказательство
2-3. посланник от Аллаха, который читает им наизусть пречистые от лжи свитки, в которых содержатся правдивые, правильные и истинные предписания.
4. Те, которым даровано Писание, из евреев и христиан, разошлись лишь только после того, как к ним пришло ясное знамение, доказывающее, что Мухаммад является обещанным посланником Аллаха, упомянутым во всех их Писаниях.
5. То, что было им предписано, имело только одну цель: искренне поклоняться Аллаху Единому, отворачиваясь от лжи и придерживаясь истины, регулярно и должным образом совершая предписанную (ритуальную) молитву и раздавая закят. Это и является истинной религией.
6. Поистине, те, которые не уверовали и не приняли ислам из людей Писания и многобожников, будут вечно пребывать в адском огне и не выйдут из него. Они являются наихудшими из творений по своему вероучению и по своим деяниям.
Перевод и тасфир сделаны в Исламском университете Аль-Азхар. Аль-Мунтахаб «Тафсир Аль-Коран»
Университет Аль-Азхар — один из старейших в мире, также является наиболее престижной мусульманской духовной академией-университетом. Расположен в Каире. Основан в 988 году Фатимидами и связан с исторической мечетью Аль-Азхар.
Izoh qoldiring
«Коран. Прочтение смыслов. Фонд исследований исламской культуры» kitobiga sharhlar