«Смерть и круассаны» kitobiga sharhlar

Первая книга в серии «Follet Valley Mysteries». Иронический «кози»-детектив. На обложке обещают «сухой» английский юмор (прям то, что доктор прописал), название и аннотация настраивают на легкую историю. Я ожидала получить что-то в духе «Клуба убийств Марлоу» Роберта Торогуда.

Главный герой – средних лет (50+) англичанин Ричард Эйнсворт, который держит гостиницу с завтраками в долине Луары. Он мизантроп, обожает классический кинематограф, своих куриц, названных в честь знаменитых актрис, и когда в его жизни ничего не происходит. Но однажды из гостиницы исчезает постоялец, оставив в номере после себя только сломанные очки и кровавый отпечаток на стене. И, может быть, Ричард и внимания не обратил бы на эти обстоятельства, но две дамы (тоже средних лет): гостья Валери д’Орсе и помощница по хозяйству мадам Таблье задались целью узнать, что случилось с бедным Граншо.

Стоит сразу сказать о детективной линии. Она здесь, как и в любом «кози»-детективе, сильно на втором плане. Если хочется интересной загадки, полноценного расследования с демонстрацией дедукции, то это не сюда. Хоть Ричард и Валери занимаются только поиском пропавшего Граншо, на деле это просто рассказ об их жизни. Исчезновение служит фоном для взаимодействия героев между собой и их приключений, развязка угадывается на очень ранней стадии, а концовка содержит неправдоподобные и комические элементы.

Обычно я читаю «кози»-детективы ради самих персонажей, атмосферы и юмора, если он есть. У Мура все это присутствует. Все герои этой книги, даже второстепенные, очень необычные и запоминающиеся. Особенно мне понравились Валери, мадам Таблье и Ричард. Мне нравятся нестандартные личности со своими особенностями и фишечками. Например, Ричард настолько погружен в кино, что иногда цитирует фильмы вместо того, чтобы придумывать ответ в диалоге самому, а люди ничего не замечают. Автор скрупулезно описал увлеченность героя кинематографом, и это было так классно. Отсылок к кино в этой книге столько, сколько я никогда раньше не видела. На каждой странице, чуть ли не в каждой фразе или сцене. Ясно, что Мур тоже сто процентов фанат кино, иначе он бы просто не смог так написать.

В отличие от Мура и Ричарда, я не фанатка, но это мне не помешало. Потому что увлеченные чем-то персонажи намного интереснее, чем зацикленные на стандартной бытовухе. Вот чего тут точно нет, так это скучной бытовухи. Даже если автор касается чего-то подобного, то он описывает это максимально иронично. Например, такой диалог:

«– У нас был ураганный роман, но, как и все ураганы, он довольно быстро сошел на нет, … Знаешь, как это бывает, – добавила она. Он не имел абсолютно никакого понятия о том, как это бывает. В Уокинге, где он рос, ураганных романов не случалось; большее, на что ты мог рассчитывать, – это легкий порыв ветра с последующим похолоданием»

При чтении ощущается атмосфера места, хотя автор не особенно старается что-то описывать. Мне как раз ближе такой подход: показать действиями, а не словами. Герои постоянно что-то делают, а ты ощущаешь себя вместе с ними в приключениях. Такое «отдыхательное» чтение.

Теперь о минусах. Для меня в этой книге оказалось меньше юмора, чем хотелось бы. Возможно, это связано с моим плохим знанием кино, может быть, перевод добавил неразберихи. Я заметила, что, например, фразу из «Унесенных ветром» в самом конце книги оставили без сноски. Ну ладно, допустим, ее знают все, а если там были еще какие-нибудь фразы, что «знают все», но я не знаю? Логика сносок осталась загадкой.

Повествование слегка тяжеловесное. Автор старается описывать эмоции героев и что у кого случилось с лицом, когда кто-то что-то сказал или посмотрел. Аналогично с кинематографическими штучками: она вскинула руку, словно актриса такая-то в таком-то фильме, она была будто героиня такого-то фильма. Этого много и это утомляет, особенно, если все фильмы для тебя только названия, а актеров и актрис ты знаешь в лучшем случае по именам, мол, да, были такие.

Еще один минус: при всей нестандартности персонажей они на самом деле стереотипные. Вот такой парадокс. Можно закрывать на это глаза и делать вид, что никакого подтекста нет. Я так и делала. Особенно в отношении Валери. Она очень классная, но если посмотреть повнимательнее, то это просто типичная героиня для мужика. Она обладает теми качествами, какими мужик хочет, она делает все так, как он хочет. Она описывается «мужским взглядом»: «о, она зашла в комнату и все прифигели от ее красоты, но ее интересует только вон тот незаметный любитель кинематографа». Ну да, ну да. Реальная девушка с таким характером прям так и влюбилась бы в главгера (нет). Видно, что героиня имеет нестандартный характер именно из-за того, что автор хочет такую героиню, а не потому, что в принципе такая героиня существует, и он решил ее поместить в свой роман. Т.е. репрезентация на самом деле пшиковая.

И вообще весь этот роман автор будто бы пишет про себя: вот он я, живущий в долине Луары, любящий кино и нестандартных красивых умных женщин, а они любят меня, а еще я юморист, наслаждайтесь.

Противоречивые чувства были после прочтения книги, но, тем не менее, в целом мне понравилось, понравились персонажи, локация, мне хочется читать продолжение.

Отзыв с Лайвлиба.

Для меня эта книга оказалась спасением от осенней хандры. Я изначально подходила к этой истории с легкостью и вам тоже советую. Если будете углубляться в детективную линию и с полной серьезностью следить за расследованием - это убьет весь замысел, как мне кажется. Здесь главное юмор и беззаботность.

У книги небольшой объем, что является плюсом, иначе было бы много воды и неинтересно, а так в самый раз. По сюжету Ричард владеет гостиницей и однажды там совершается преступление. Очень энергичная, заряженная и обаятельная Валери ,постоялица гостиницы, втягивает его в расследование. Наш главный герой привык к своей монотонной рутине, и по характеру не привык к таким изменениям в жизни, так как ему приходится участвовать в различных экстремальных ситуациях. Честно скажу, что парой меня раздражала его амебность и бездействие, но когда я поняла, что именно благодаря его глупости и отстраненному желанию участвовать в расследовании создается эффект комичности, я перестала так его воспринимать. В то время как они расследуют убийство, они попадают во все возможные смешные и нелепые ситуации (я очень с них смеялась) и как оказалась мне даже было не важно кто убийца и почему убили, хотя и было все логично объяснено, для меня был важен юмор и сарказм в этой книге.

Плюсом могу добавить подборку старых фильмов, так как наш главный герой фанатеет по ним.

Настоятельно рекомендую отнестись к данному произведению как к комедийному фильму, тогда вам точно зайдет история

Отзыв с Лайвлиба.

Не уверена, что эта книга зайдет всем, потому что все персонажи здесь максимально карикатурные, а сюжет тоже крайне далек от реализма, но я на протяжении всей истории просто смеялась в голос )) Меня покорили и типично по-английски занудноватый главный герой, и пышущая энергией Валери, и суровая мадам Таблье, и Паспарту, конечно, куда же без него… Сам сюжет тоже достаточно интересный и закрученный, с кучей неожиданных поворотов, которые не дают отложить книгу в сторонку. И в кои-то веки я даже не угадала, кто убийца, что меня тоже очень порадовало )) Если вас не пугает наличие фарса и абсурда – смело можете читать!

Отзыв с Лайвлиба.

Лёгкий и незамысловатый ироничный детектив с нелепыми ситуациями, немного плоскими персонажами, французским флёром и кулинарными деталями. На один раз - расслабиться и отдохнуть от жести и психологизма (если вы любите сложные детективные триллеры, например).

Из этой серии больше понравились книги Ричарда Османа, но это другая история))

История напичкана разнообразными нелепыми  происшествиями и постоянным нарушением закона, не особо понятна мотивация персонажей. Работа с мафией, работа на мафию, заказы от мафии.

Уже привычным стало смотреть фильмы и сериалы, где полиция только ходит в форме и якобы «бдит за порядком», но я поторопилась и лучше начнем с начала.

Главный персонаж Ричард показывается невзрачным, неуверенным в себе и порой туповатым олухом, которым помыкают все кому не лень. Его мысли зачастую заканчиваются «… я что-то почувствовал, но не знаю почему», «меня это смутило, но не знаю почему» и таким множество примеров. Или в диалоге со всем он упорствует, что ничего не понимает, просит чтобы ему объяснили, ему начинают объяснять, но он резко начинает сам стараться до всего догадаться. И ждёт восхищения. 

Валери, властная женщина которая показана типичной “girl power” , которая водит Ричарда вокруг пальца, командует, что делать и вообще только из жалости взяла его себе в помощники «Потому что ты выглядел таким несчастным». 

Игрища британских друзей тоже вызывают сомнения, ведь автор пишет, что создавал историю, которую захочется читать и принесет удовольствие. И возможно если читать ее в возрасте после 50-60 лет, она покажется интересной и пикантной, но Дженни и Мартин абсурдно нелепы. 

Так можно продолжать вечно, о картонности персонажей, отсутствию логики, отсутствию детективной линии, нелепости описаний одежды,  и курица… которую убила мафия.. которая якобы побудила Ричарда включиться в опасное приключение.. короче курица ни к чему не привела. Занавес


Отзыв с Лайвлиба.

«Смерть и круассаны» – неплохая книга, которая должна прийтись по душе тем, кто любит юмористические детективы. Здесь нет большого упора на убийство как таковое (еще очень большой вопрос, а было ли вообще убийство), зато есть целый набор по-своему забавных персонажей, сцены, от которых я в прямом смысле смеялась в голос, и главный герой, Ричард Эйнсворт, который пытается понять, как его спокойная жизнь превратилась во все это.

Мне понравилось, что несмотря на обилие юмора, автор не пересекает грань, когда юмора становится чересчур много, и детектив уже не воспринимается как в первую очередь детектив. Развязка детективной линии тоже удивила: я частично догадывалась, в чем может быть подвох, но не смогла прийти к правильному решению, которое задумал автор.

Из того, что мне не очень понравилось в книге – главный герой, Ричард, очень... ведомый? Он оказывается вовлечен в расследование, потому что Валери, вторая героиня книги, чуть ли не насильно втягивает его (по крайней мере, Ричард так считает). И у него довольно часто возникают мысли в духе «да зачем это все мне надо», но... Он продолжает расследовать это дело вместе с Валери. Хотя, по сути, никаких причин у него для этого нет. Да, потом он признается, что ему давно не было так весело, как сейчас, но все же – неужели он изначально не мог сказать Валери: «Нет, я не буду в это ввязываться?»

спойлер
Валери, кстати, мотивирует свое желание «включить» Ричарда в расследование тем, что он выглядел несчастным. С одно стороны, какая-то наивная причина, с другой – даже нелогичная, если учитывать факты, раскрывающиеся по ходу истории. По сути, Ричард бы скорее мешал ей?
свернуть

Еще один минус лично для меня – «руководит» расследованием Валери (это не минус), и почти всю книгу Ричард остается в неведении относительно ключевых моментов расследования (вот это для меня было минусом). И все равно продолжает участвовать в расследовании. Меня это раздражало, так как мне тяжело было понять Ричарда – он против своей воли оказывается ввязан в расследование, где замешаны не то убийцы, не то мафия, не то все сразу, от него скрывают половину фактов, а он все равно стремится помогать женщине, которая от него эти факты скрывает? Будь я на месте главного героя, мне бы очень хотелось быть если не в курсе всей информации, то хотя бы большей ее части, чтобы понимать, с чем я вообще связалась.

Если подводить итог, в принципе, «Смерть и круассаны» – довольно неплохой юмористический детектив. Возможно, я даже решусь познакомиться со следующими частями серии.

Отзыв с Лайвлиба.

Извечная тема противоборства англичан и французов. В юмористическом детективе "Смерть и круассаны" Йен Мур обыграл эту тему.

Кстати, автор знает о том, что пишет. Прочитала, что сам Йен Мур - англичанин. Но живет в сельской местности Франции и ездит на работу в Великобританию.

Ричард Эйнсворт, главный герой романа "Смерть и круассаны" , первого романа цикла "Тайны Валь-де-Фолла", тоже переехал из Лондона в маленький французский городок и открыл в нем гостиницу. Единственная его мечта - жить спокойной жизнью, никого не трогая, смотреть любимые старые фильмы и потягивать избокала легкое французское вино.

Так он и жил, принимая постояльцев, пока изодного номера при загадочных обстоятельствах не пропал один из постояльцев, на первый взгляд безобидный старичок.

С этого все и началось. Смертельно опасные приключения,в которые оказался замешаным главный герой, превратили его жизнь в кошмар и в ... счастье. Ведь у Ричарда никогда небыло такой интересной и насыщенной жизни.

Во многом это случилось благодаря еще одной постоялицы Валери, дамы с богатым прошлым и невероятной фантазией.

Легенький, приятный, юмористический детектив с англо-французским юмором (представляете, что этоза смесь?). С погонями, загадками, переодеваниями, стрельбой ибедной курицей, которой тоже нашлось печальное место в романе.

Можно читать, когда на душе грустно, а за окном слякотно. Побывать во Франции, пусть всего лишь в книге, всегда приятно. А на большее эта книга и не претендует.

Отзыв с Лайвлиба.

Всё началось, как положено, в четверг - прямая отсылка к книге Ричард Осман - Клуб убийств по четвергам ?

По идее, четверги должны были проходить намного тише. Четверг — это подать пару завтраков, прогуляться по рынку, погрызть свежий багет, ухватить пару бесплатных колбасок на дегустации, а затем опрокинуть рюмочку-другую пастиса на площади. Вот это четверг. Никаких диких гонок, роковых женщин и крови на обоях.

Два момента: первый - англичанин, который живёт во Франции и рассказывает нам о том, как там живётся, - для меня Питер Мейл, и он первичен по отношению к Муру; второй - старикашки, ввязывающиеся в расследование, опять же для меня первичные - те самые, из клуба по четвергам. Так что, как ни крути, книжка выходит вторичной. Не то чтобы я была настроена плохо изначально, но покорить меня не удалось. Объясняю почему. Не смогла найти, сколько лет автору (и не очень-то тщательно искала, честно говоря), но из текста вообще невозможно определить, к какой возрастной категории он относится. Вот героям, судя по всему - между 50 и 60. Но полицейский, тем не менее, называет их старикашками, хотя сам примерно такой же. И выходит, что автор представляет этот возраст вот так:

Он отчетливо помнил, как, проснувшись однажды утром, всего-то на прошлой неделе, с тоской понял, что самым ожидаемым событием предстоящего дня станет его привычный послеобеденный сон.

Впору собираться да помирать... Ах нет, простите - вот ровесники Роберта, главного героя, держат гостиничку со свингерским уклоном, с оборудованным во всех оттенках серого помещением, и сами активно участвуют во всех ... гм, развлечениях. Может, и не пора ещё помирать-то? Вот и получается, что либо автор плавает в понимании возрастных особенностей, либо его герой какой-то, мягко говоря, недотёпа и рано постаревший мужичок, не вызывающий сопереживания.

Сюжет явно вдохновлён старым фильмом "Папаши". Может, это и не удивительно, поскольку главный герой -

просто киноисторик с уклоном в индустрию гостеприимства..

До такой степени киноисторик, что даже куры его носят имена голливудских звёзд, правда, давнишних...

Детективная составляющая похожа больше на комедию положений, куда бодрый автор припутал тайны рождения, близнецов с их неимоверной любовью-ненавистью, итальянскую мафию (французского колорита показалось мало?) и последние потуги к любви особей преклонного возраста...

— Скажи мне правду, Ричард, — попросила она мягко, словно родитель, желающий, чтобы ребенок сам сознался в содеянном. — Это сюжет фильма или правда?

И, как можно увидеть из последней цитаты, богатством языка книга тоже не отличается (это ещё не говоря о тех вставках французских слов, которые я терпеть не могу в англоязычных книжках, когда предполагается, что весь разговор ведётся по-французски). Две правды в одной фразе, когда прекрасно можно бы заменить любую из них на "честно" или "реальность"? Не знаю только, чья вина - автора или переводчика...

И уже после прочтения посетила мысль: не зря обложка напоминает оформлением конверт авиапочты... Влетело, пролетело и ... улетело. P.S. Круассаны для сюжета никакого значения не имеют...

Отзыв с Лайвлиба.

Я не фанатка классических детективов. В духе, когда всю книгу мы ходим и расспрашиваем людей, а потом в конце детектив всё раставляет по своим местам, предварительно вынув из рукава факты, о которых читателю "забыли" рассказать и без которых картина всё равно бы не сложилась.

А вот если детективная загадка, это просто фон для жизни основных персонажей - это мне подходит. И вот тут именно такой детектив, загадка - ну, она есть, персонажи там что-то для её расскрытия делают, перемещаясь из сцены в сцену (между этим должны быть монтажные склейки), но в целом её раскрытие не имеет особо значения. Вся суть истории сводится к тому, как Ричард справляется со своей скучной жизнью, будучи почти-в-разводе, язвит по поводу своих знакомых и ухаживает за своими курицами.

Местами довольно забавно, местами просто мило. Круассаны в название вынесли, вероятно, из-за ассоциаций с Францией и не более того, даже про куриц тут в разы больше.

Отзыв с Лайвлиба.

Внезапная пропажа постояльца и внезапный жгучий интерес к этому другой постоялицы втягивают хозяина небольшой гостиницы Ричарда Эйнсворта в круговорот событий.

Если вы настроены прочитать хорошо написанный детектив с хорошей интригой, то эта книга не для вас. Это такой французский аналог Дарьи Донцовой - легко, весело и не напряжно. Полные иронии приключения хозяина гостиницы и его эксцентричной постоялицы. Калейдоскоп событий с роковой красоткой, итальянской мафией, свингерами и братьями-близнецами.

Ричард схватил графин красного вина, все еще стоявший на столе, и налил себе полный стакан. Он никак не мог понять, что вообще происходит.

То же самое было и со мной на последних страницах. Автор просто ткнул в первого попавшегося персонажа, сделав его главным злодеем при этом ничего не объясняя. Больше всего меня до сих пор волнует вопрос кто и зачем убил эту несчастную курицу

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
28 111,70 s`om
56 223,39 s`om
−50%
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
14 noyabr 2023
Tarjima qilingan sana:
2023
Yozilgan sana:
2021
Hajm:
261 Sahifa 3 illyustratsiayalar
ISBN:
9785002140299
Yuklab olish formati: