Русские народные сказки

Matn
Muallif:
0
Izohlar
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Русские народные сказки
Русские народные сказки
Elektron kitob
18 348,62 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
27 661,94 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
38 782,32 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
42 952,46 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
53 099,81 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
Batafsilroq
Русские народные сказки (читает Вениамин Смехов)
Audio
Русские народные сказки
Audiokitob
O`qimoqda Альберт Филозов
13 761,47 UZS
Batafsilroq
Audio
Русские народные сказки
Audiokitob
O`qimoqda Владимир Королев
13 761,47 UZS
Batafsilroq
Audio
Русские народные сказки
Audiokitob
O`qimoqda Владимир Сулимов
24 881,85 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Audiokitob
O`qimoqda Иван Букчин, Сергей Нафронович, Юрий Лазарев
27 661,94 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Audiokitob
O`qimoqda Евдокия Турчанинова, Актерский коллектив, Борис Толмазов, Ирина Потоцкая
Batafsilroq
Audio
Русские народные сказки (читает Вениамин Смехов)
Audiokitob
O`qimoqda Вениамин Смехов
35 168,20 UZS
Batafsilroq
Audio
Русские народные сказки
Audiokitob
O`qimoqda Валерий Пигаев, Любовь Поволоцкая, Николай Федорцов
52 682,79 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Русские народные сказки
Bepul elektron kitob
Batafsilroq
Русские народные сказки
Bepul elektron kitob
Batafsilroq
Matn
Русские народные сказки
Elektron kitob
13 761,47 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
16 541,56 UZS
Batafsilroq
Matn
Русские народные сказки
Elektron kitob
22 935,78 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки
Elektron kitob
Batafsilroq
Matn
Русские народные сказки
Elektron kitob
27 105,92 UZS
Batafsilroq
Matn
Русские народные сказки
Elektron kitob
27 661,94 UZS
Batafsilroq
Matn
Русские народные сказки
Elektron kitob
30 442,04 UZS
Batafsilroq
Matn
Русские народные сказки
Elektron kitob
36 002,22 UZS
Batafsilroq
Русские народные сказки (сборник)
Elektron kitob
Batafsilroq
Русские народные сказки
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

© Елисеева Л.Н., пересказ, обработка, насл., 2021

© Бордюг С.И. и Трепенок Н.А., ил., 2021

© Павлова К.А., ил., 2021

© Савченко А.М., ил., насл., 2021

© Салиенко Н.П, ил., 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Гуси-лебеди


Жили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький.

– Доченька, – говорила мать, – мы пойдём на работу, береги братца! Не ходи со двора, будь умницей – мы купим тебе платочек.

Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травку под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась.

Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях.

Вернулась девочка, глядь – братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда – нету!

Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, – братец не откликнулся.

Выбежала она в чистое поле и только видела: метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за тёмным лесом. Тут она догадалась, что они унесли её братца: про гусей-лебедей давно шла дурная слава – что они пошаливали, маленьких детей уносили.




Бросилась девочка догонять их. Бежала, бежала, увидела – стоит печь.

– Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели?



Печка ей отвечает:

– Съешь моего ржаного пирожка – скажу.

– Стану я ржаной пирог есть! У моего батюшки и пшеничные не едятся…

Печка ей не сказала. Побежала девочка дальше – стоит яблоня.

– Яблоня, яблоня, скажи, куда гуси-лебеди полетели?

– Поешь моего лесного яблочка – скажу.



– У моего батюшки и садовые не едятся…

Яблоня ей не сказала. Побежала девочка дальше. Течёт молочная река в кисельных берегах.



– Молочная река, кисельные берега, куда гуси-лебеди полетели?

– Поешь моего простого киселька с молочком – скажу.

– У моего батюшки и сливочки не едятся…

Долго она бегала по полям, по лесам. День клонится к вечеру, делать нечего – надо идти домой. Вдруг видит – стоит избушка на курьей ножке, об одном окошке, кругом себя поворачивается.

В избушке старая баба-яга прядёт кудель[1]. А на лавочке сидит братец, играет серебряными яблочками.




Девочка вошла в избушку:

– Здравствуй, бабушка!

– Здравствуй, девица! Зачем на глаза явилась?

– Я по мхам, по болотам ходила, платье измочила, пришла погреться.

– Садись покуда кудель прясть.

Баба-яга дала ей веретено, а сама ушла. Девочка прядёт – вдруг из-под печки выбегает мышка и говорит ей:

– Девица, девица, дай мне кашки, я тебе добренькое скажу.

Девочка дала ей кашки, мышка ей сказала:

– Баба-яга пошла баню топить. Она тебя вымоет-выпарит, в печь посадит, зажарит и съест, сама на твоих костях покатается.

Девочка сидит ни жива ни мертва, плачет, а мышка ей опять:

– Не дожидайся, бери братца, беги, а я за тебя кудель попряду.

Девочка взяла братца и побежала. А баба-яга подойдёт к окошку и спрашивает:

– Девица, прядёшь ли?



Мышка ей отвечает:

– Пряду, бабушка…

Баба-яга баню вытопила и пошла за девочкой. А в избушке нет никого. Баба-яга закричала:

– Гуси-лебеди! Летите в погоню! Сестра братца унесла!..

Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит – летят гуси-лебеди.



– Речка, матушка, спрячь меня!

– Поешь моего простого киселька.

Девочка поела и спасибо сказала. Река укрыла её под кисельным бережком.

Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо.

Девочка с братцем опять побежала. А гуси-лебеди воротились, летят навстречу, вот-вот увидят. Что делать? Беда! Стоит яблоня…

– Яблоня, матушка, спрячь меня!

– Поешь моего лесного яблочка.

Девочка поскорее съела и спасибо сказала. Яблоня её заслонила ветвями, прикрыла листами.

Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо.

Девочка опять побежала. Бежит, бежит, уж недалеко осталось. Тут гуси-лебеди увидели её, загоготали – налетают, крыльями бьют, того гляди братца из рук вырвут.



Добежала девочка до печки:

– Печка, матушка, спрячь меня!

– Поешь моего ржаного пирожка.

Девочка скорее – пирожок в рот, а сама с братцем – в печь, села в устьице[2].

Гуси-лебеди полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели к бабе-яге.

Девочка сказала печи спасибо и вместе с братцем прибежала домой.

А тут и отец с матерью пришли.


1Куде́ль – очищенное волокно льна, конопли или шерсть, подготовленная для пряжи (ред.).
2У́стьице – наружное отверстие в русской печи (ред.).
Bepul matn qismi tugadi. Ko'proq o'qishini xohlaysizmi?