Hajm 552 sahifalar
1956 yil
Фонтан переполняется
Kitob haqida
Первая книга культовой трилогии британской писательницы Ребекки Уэст «Сага века», в основе которой лежат события из жизни ее семьи.
Ставший классическим, этот роман показывает нам жизнь семейства Обри – насколько одаренного, настолько же несчастливого. Мэри и Роуз, гениально играющие на фортепиано, их младший брат Ричард Куин и старшая сестра Корделия – все они становятся свидетелями того, как расточительство отца ведет их семью к краху, и мать, некогда известная пианистка, не может ничего изменить. Но, любящие и любимые, даже оказавшись в тяжелых условиях, Обри ищут внутреннюю гармонию в музыке, которой наполнена вся их жизнь, и находят поддержку друг в друге.
Для кого эта книга
Для поклонников семейных саг, исторического фикшна, классики и качественной литературы.
Для тех, кому нравятся книги «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, «Маленькие женщины» Луизы Мэй Олкотт, «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте и «Грозовой перевал» Эмили Бронте.
Для тех, кто хочет прочитать качественную и глубокую книгу английской писательницы, которая внесла выдающийся вклад в британскую литературу.
Janrlar va teglar
Я люблю саги. Но это невозможно читать. Очень неприятные персонажи. Многословность, устаревшая манера письма. Просто скучно. Особого развития сюжета нет, м.б. появится потом.
Семейные саги один из моих любимых жанров в литературе. Конечно, я не могла пройти мимо этой книги. Первая книга трилогии мне очень понравилась. Персонажи, межличностные отношения, переплетения судеб, трудности, драма, язык повествования - всё прекрасно в этой книге. Жду выхода следующих двух книг, обязательно буду читать
Тот редкий случай, когда я клюнула на обложку. И даже низкий рейтинг меня не остановил, и то, что это первая книга трилогии. Ох, напрасно я пренебрегла этими звоночками.
Писательница Ребекка Уэст положила в основу сюжета события из жизни её семьи.
Так вот члены семьи Одри - люди из категории "странные". Они все были по-своему одарённые, этим и объясняется их странности, как это часто и бывает в жизни.
Младшие сёстры-близнецы Мэри и Роуз гениально играли на фортепиано. И хорошо, и умнички. Но! Они и их мать буквально гнoбили старшую сестру Корделию, ведь той не повезло - у неё не было муз.одаренности. Меня так возмущало, как они отзывались о сестре - тупица, бездарь и тд.
Повествование ведётся от лица одной из младших сестёр - Роуз, которая вечно всех осуждала, возмущалась, командовала. Неприятная девчонка.
Да и все в семейке были не самые приятные люди. Отец семейства - азартный игрок, спускавший все деньги. Мать - слабая и инфантильная, но якобы гениальная в прошлом пианистка.
И вроде они периодически творили хорошие и добрые дела, но при этом делали "морду тяпкой", что для меня обесценивало все поступки.
А ещё меня дико смущал перевод, я постоянно спотыкалась в тексте, перечитывала по несколько раз одно предложение. Но переводчица вроде с опытом. Чей косяк, не понятно.
Недавно перевели и продолжение. Но каким бы оно ни было у этой истории, интереса и желания читать дальше не возникает.
Тот самый случай, когда мастерство переводчика делает перевод лучше оригинала. А сам оригинал написан под явным влиянием великих мастеров прошлого (и даже позапрошлого) века - это ощущается буквально в каждой строке. Мастера не писали - они творили в себе образы-отражения окружающего мира и переносили их на бумагу не задумываясь. Эпигонам немного труднее. Тем выше должен оцениваться их труд. Но на этот раз еще и сам переводчик - и его перевод - просто бесподобны.
Ну, прямо скажу, с Джейн Остин это не сравнить.Сюжет какой то нервный, и герои такие же, не самые приятные люди.
Описание событий довольно живое, то есть не спишь, когда читаешь, но и особого интереса нет.
Izohlar, 16 izohlar16