Я люблю саги. Но это невозможно читать. Очень неприятные персонажи. Многословность, устаревшая манера письма. Просто скучно. Особого развития сюжета нет, м.б. появится потом.
Hajm 552 sahifalar
1956 yil
Фонтан переполняется
Kitob haqida
Первая книга культовой трилогии британской писательницы Ребекки Уэст «Сага века», в основе которой лежат события из жизни ее семьи.
Ставший классическим, этот роман показывает нам жизнь семейства Обри – насколько одаренного, настолько же несчастливого. Мэри и Роуз, гениально играющие на фортепиано, их младший брат Ричард Куин и старшая сестра Корделия – все они становятся свидетелями того, как расточительство отца ведет их семью к краху, и мать, некогда известная пианистка, не может ничего изменить. Но, любящие и любимые, даже оказавшись в тяжелых условиях, Обри ищут внутреннюю гармонию в музыке, которой наполнена вся их жизнь, и находят поддержку друг в друге.
Для кого эта книга
Для поклонников семейных саг, исторического фикшна, классики и качественной литературы.
Для тех, кому нравятся книги «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, «Маленькие женщины» Луизы Мэй Олкотт, «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте и «Грозовой перевал» Эмили Бронте.
Для тех, кто хочет прочитать качественную и глубокую книгу английской писательницы, которая внесла выдающийся вклад в британскую литературу.
Janrlar va teglar
Семейные саги один из моих любимых жанров в литературе. Конечно, я не могла пройти мимо этой книги. Первая книга трилогии мне очень понравилась. Персонажи, межличностные отношения, переплетения судеб, трудности, драма, язык повествования - всё прекрасно в этой книге. Жду выхода следующих двух книг, обязательно буду читать
Тот редкий случай, когда я клюнула на обложку. И даже низкий рейтинг меня не остановил, и то, что это первая книга трилогии. Ох, напрасно я пренебрегла этими звоночками.
Писательница Ребекка Уэст положила в основу сюжета события из жизни её семьи.
Так вот члены семьи Одри - люди из категории "странные". Они все были по-своему одарённые, этим и объясняется их странности, как это часто и бывает в жизни.
Младшие сёстры-близнецы Мэри и Роуз гениально играли на фортепиано. И хорошо, и умнички. Но! Они и их мать буквально гнoбили старшую сестру Корделию, ведь той не повезло - у неё не было муз.одаренности. Меня так возмущало, как они отзывались о сестре - тупица, бездарь и тд.
Повествование ведётся от лица одной из младших сестёр - Роуз, которая вечно всех осуждала, возмущалась, командовала. Неприятная девчонка.
Да и все в семейке были не самые приятные люди. Отец семейства - азартный игрок, спускавший все деньги. Мать - слабая и инфантильная, но якобы гениальная в прошлом пианистка.
И вроде они периодически творили хорошие и добрые дела, но при этом делали "морду тяпкой", что для меня обесценивало все поступки.
А ещё меня дико смущал перевод, я постоянно спотыкалась в тексте, перечитывала по несколько раз одно предложение. Но переводчица вроде с опытом. Чей косяк, не понятно.
Недавно перевели и продолжение. Но каким бы оно ни было у этой истории, интереса и желания читать дальше не возникает.
Тот самый случай, когда мастерство переводчика делает перевод лучше оригинала. А сам оригинал написан под явным влиянием великих мастеров прошлого (и даже позапрошлого) века - это ощущается буквально в каждой строке. Мастера не писали - они творили в себе образы-отражения окружающего мира и переносили их на бумагу не задумываясь. Эпигонам немного труднее. Тем выше должен оцениваться их труд. Но на этот раз еще и сам переводчик - и его перевод - просто бесподобны.
Ну, прямо скажу, с Джейн Остин это не сравнить.Сюжет какой то нервный, и герои такие же, не самые приятные люди.
Описание событий довольно живое, то есть не спишь, когда читаешь, но и особого интереса нет.
Izoh qoldiring
Izohlar
15