Hajm 270 sahifalar
1923 yil
Книги стихов
Kitob haqida
Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и «одиночество среди толпы», и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощущал свою причастность к европейской культуре и твердо верил, что «внутренний мир человека есть ценность, он полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов».
В настоящем издании впервые собраны все самые значительные поэтические книги Рильке в блестящих переводах Владимира Микушевича.
Очень люблю данного поэта! Познакомилась с ним в студенчестве. Откровенные, глубокие стихи. Читаешь и будто видишь себя местами. Спасибо за перевод Микушевича и возможность читать такие произведения! Я бы посоветовала читать.
Спасибо за перевод! Стихи очень глубокие. Люблю произведения поэта. Случайно узнала об этом авторе. Очень душевные,трогательные стихи.
Люблю тебя я, тьма родная; одну тебя я выбрал, зная: мир окружен огнем; мы день за днем в сверкающем кругу, откуда вырваться я не могу; всех темнота ночная влечет; кто тянется к ней, кто летит, кто течет; и мне самому, и вихрю, и зверю нельзя не вернуться назад во тьму, но вдруг там силу я восприму? Ночам я верю.
Izohlar, 2 izohlar2