Быстро сказка сказывается, да не быстро дело делается. Так и хочется после прочтения этой сказки говорить витиеватыми оборотами, да включить в свой лексикон некоторые замысловатые слова. Пыталась я прочесть сие творение ребенку 6 лет, он засыпал всякий раз странице на пятой. И я понимаю, насколько беден современный язык. Мне приходилось объяснять ребенку минимум одно слово из предложения, а перед этим идти в сноски и прояснять значение этого слова для себя. Сказка написана в стихотворной форме, от чего читалась легко, быстро, как песня. И, конечно, в сказке есть мораль. Про царя-самодура, про исполнительного и находчивого Ивана, про построение карьеры, про предательство и верность, про долг и мужество. И хотя в сказке есть волшебство: говорящие животные, Месяц и Солнце, с которыми можно не просто поговорить, но и пообниматься, расцеловаться, конек-горбунок недюжинной силы, жар-птица и царь-девица, несмотря на все это очень часты упоминания о христианской вере (помолился, перекрестился). Такое пересечение христианской веры и язычества. Сказка мне понравилась, вспомнила детство, насладилась красотой русского языка, интересно также было размышлять над скрытым за яркими образами глубоким смыслом.
Hajm 84 sahifalar
1834 yil
Конёк-Горбунок
Kitob haqida
Знаменитая сказка Петра Павловича Ершова, написанная почти два века назад, по праву вошла в золотой фонд русской детской литературы. И в наше время дети с удовольствием читают озорную и веселую сказку про Ивана и его верного друга Конька-Горбунка. Сказка впервые была напечатана в 1834 году и с тех пор остается любимым чтением для детей.
Для среднего школьного возраста.
Писать рецензии на такие книги - дело не благодарное. Даже если человек не читал эту книгу, то, вероятнее всего, смотрел мультфильм. А сюжет мультфильма оказывается недалеко ушел от оригинального текста. Удивительно, что история написанная почти две сотни лет назад все еще остается увлекательной и популярной. Понятно, что это сказка, а значит написана, в первую очередь, для детей. Поэтому тут много чудес и в финале добро побеждает зло. Но для меня, как взрослого читателя, приятным открытием стал не только многослойный смысл повествования. А еще тут много "пасхалок" к различным сказкам, в том числе и легендам других народов (узнаваемые образы восточных сказок, например). А самое главное, это сам текст. Он читается очень легко. Его нереально читать "про себя", он так и просится, чтобы его произнесли вслух. А еще у книги много вариантов иллюстраций. Так как я читала книгу с экрана, то единого варианта я не выбирала. Просто любовалась картинками в общей выдаче поисковика. Теперь осталось только бумажную книгу выбрать для коллекции.
С удовольствием перечитала с дочерью любимую с детства сказку в стихах. У меня был диафильм и пластинка к ней. Заслушана и засмотрена до дыр.
Кто-то в рецензиях написал, что сказка о том, что дуракам везёт, а вот восьмилетняя дочка в поле читательского дневника "смысл призведения" написала: не важно какой внешности твой друг, главное, что он всегда поможет и выручит из беды. Конёк ей очень полюбился. Ей не понравился гадкий и ленивый царь, она считает, что Иван заслужил невесту царицу, а не просто ему повезло, потому что он дурак. Конечно, в нашей жизни крайне редко бывает, что ты простодушием и исполнительностью до таких высот с самого днища добираешься. Но всё же упорством и дружбой можно чего-то достичь :)
У нас вот такое красивое издание. Иллюстрациями любовались всей семьёй :)
Сказка Петра Ершова «Конек-горбунок» - это настоящая классика детской литературы, ее золотой фонд. Это одна из тех историй, с которых ребенок начинает знакомство с миром литературы. Написанная в стихотворной форме она легко воспринимается ребенком и легко запоминается. А волшебные события, о которых говорится в книжке, привлекают внимание малыша, будят фантазию и воображение.
Моя дочка «запала» на эту сказку, когда ей не было еще и двух лет, и заставляла читать ее и перечитывать множество раз. Поэтому у нас было несколько разных изданий – она их читала все по очереди. Но, к большому сожалению, издание с рисунками М.Карпенко нам ни разу не попадалось. Я и сама никогда его не видела раньше: в издательстве написали, что оригинальное издание 1954 года стало библиографической редкостью. И как же здорово, что сегодня читатели имеют возможность приобрести это роскошное издание. Даже если оно в чем-то уступает оригиналу (видела некоторые отзывы, где говорилось, что в старом издании более четкие рисунки), оно все равно получилось волшебным! Выше всяких похвал!
Так же, как и издание 1954 года, книга издана в Риге. Увеличенный формат, качественная бумага, великолепное полиграфическое решение – все это делает книгу настоящим подарком для книголюбов всех возрастов от мала до велика.
Иллюстрации Михаила Карпенко выдерживают конкуренцию с классическими рисунками В.Миклашевского, А.Кокорина и других художников, а в чем-то даже и выигрывают. Его иллюстрации – народные, исконно русские. Вся книга оформлена художником в традиционном русском стиле: с маленькими заставками, орнаментом, цветными и черно-белыми рисунками. И что мне особенно понравилось: динамика иллюстраций, их порывистость – герои постоянно находятся в движении, в полете. Это то самое мгновение детства, которое так сложно остановить, поймать. Это тот самый «Конек-горбунок» «из детства», о котором мечтает каждый из нас.
Сказка проверена временем, на ней выросло не одно поколение детей. О ней высоко отозвался А.С.Пушкин и даже посетовал на то, что теперь, после книги Ершова, что ему самому теперь можно оставить «сей род сочинений» - настолько хорош «Горбунок». Чему же учит эта нестареющая сказка? Она говорит о самопожертвовании и дружбе, о выручке и взаимопомощи, а еще о том, что красота души намного важнее красоты внешней. Встречают по одежке, а провожают по уму!
Книга П.Ершова «Конек-горбунок» обязательно должна быть в библиотеке каждого ребенка. Выбор изданий сейчас огромен, но вариант с иллюстрациями М.Карпенко – беспроигрышный вариант подарка ребенку. Эта книга и красивая, и редкая, и очень-очень интересная. Рекомендую для чтения 0+.
Ну что Вам рассказать про Сахалин? Сказка эта чудесно рифмованным языком учит читателя как вредно для душевного и физического здоровья "впахивать на злого стороннего дядю". Она прекрасно отображает карьерное интриганство, все эти козни и интриги, подсиживания и наушничество. Замечательно показана такая характерная тяга к "халяве" и такая ничем не оправданная вера в то, что могущественная "крыша" всё "зарешает"... "Это всё моё, родное, это Родина моя"... Ну а из новомодного - экстремальные спа-процедуры, которые, не будучи сертифицированными, для местного бананового царька оказываются фатальными. Актуален ли этот шедевр для современности? Ещё как! Сказка ложь, да в ней намёк: добрым молодцам (и красным девицам тоже, кстати) урок
Izoh qoldiring
Izohlar
10