Пока читал это творение, с каждой строчкой у меня всё больше чесались руки написать поскорее свой отзыв, и вот наконец-то я закончил, хоть и с большим трудом.
Если за это дают Букеровскую премию, то мне очень грустно за современную литературу, лучше уж почитать старую добрую классику, чем это.
Сюжет - выжимка всего негатива, что происходит по всему миру и льётся на нас из всех экранов и новостных статей. Да, здесь актуальная информация, но подавать её в виде литературного, якобы произведения, да ещё и в таком виде, нет никого смысла. Просто постоянный поток горя и несчастий, местами утрированных до нелепия, абсолютно плоские персонажи, различать которых начинаешь только к концу книги, сплошной поток текста без абзацев и диалогов, который назван почему-то гениальным?? Хотите почитать книгу без диалогов и абзацев, прочтите лучше "Уолден, или жизнь в лесу" Торо, хотите антиутопию, прочтите 1984 или Мы, хотите ужасов, почитайте или посмотрите новости, но точно не это! Никому не рекомендую тратить время и деньги на эту книгу, не ведитесь на восхищённые отзывы.
P.S. Это первая книга, из мною прочтённых, с такой низкой оценкой.
Дослушала «Песнь пророка» ирландского писателя Пола Линча. В 2023 году книга получила Букеровскую премию, и в этом же году была переведена на русский. Читая ее, я почти до самого конца раздражалась из-за повествования в настоящем времени и непонимания, зачем ее перевели. Может, букеровскому жюри и западному читателю это и «какая интересная антиутопия, заставляет нас задуматься, в том числе над событиями прошлого, и не допустить такого будущего», но для нашего-то читателя это обрыдлый реализм настоящего. Достаточно просто засунуть голову в духовку (зачеркнуто) в российское инфопространство – не то, где шаманы-симоньяны, а другое – и вот оно все там.
Концентрация власти в руках верхушки аресты репрессии насилие безнаказанность со стороны силовиков мужа арестовали и жена не знает где он и что с ним и у соседки тоже младший сын совсем малыш старший призывного возраста и за ним уже приходили а еще есть средние дети подростки со своими закидонами да господи и чувствуешь что надо валить срочно хоть это уже и нелегально но есть пожилой родитель с каждым днем теряющий способность самостоятельно заботиться о себе ох да как-то выживем не могут же они…
И взрослая здесь – ты, и ты нихрена не понимаешь, как справляться, когда вот это все, и уволили с работы, и начали пропадать электричество и продукты с полок магазинов, а потом твоя улица и вовсе превратилась в район боевых действий.
With their tanks, and their bombs, and their bombs, and their guns In your head, in your head they are crying.
Внезапно (внезапно ли?) страшное с провалившимся носом дементора приближается и, прерывая твое привычное бормотание «не будем высовываться, как-нибудь тихо проживем, не могут же они…», смрадно выдыхает тебе прямо в лицо: «МОГУТ». О, они могут, они могут все, тебе лучше даже не задумываться над тем, что именно они могут – и бежать, бежать, унося на себе тех детей, кого еще можешь успеть спасти. Эти последние главы изменили мое отношение к книге, напомнив, что колокол звонит по всем.
Книга заканчивается образом моря. Новые создания когда-то вышли на сушу из моря. Море может спасти, но может и поглотить; оно соединит тебя с жизнью – или со смертью. Ты выйдешь из него – или оно выбросит неподвижное тело, оставив себе душу, как делало это много раз с другими людьми с другой внешностью, говорящих на другом языке. Но все равно нет выбора – земля горит под твоими ногами. Сегодня твоя очередь попробовать на вкус бег и бездомность, отдающие соленой горечью. Почему твоя, почему, ведь это всегда случалось с другими, не со мной, с другими, с другой внешностью, говорящими на других языках? Море знает! Всегда чья-то очередь хоронить детей и ощущать на губах вкус пепла и морской соли, почему не твоя?..
Another mother's breaking Heart is taking over When the violence causes silence We must be mistaken
О том, как жизнь катится ко всем чертям - так, в общем, можно описать эту книгу. Хотя, наверное, настоящая художественная и философская ценность заключается в том, что жизнь в этой истории сначала как раз не катится. Тут мастерски пойман неуловимый момент, точка бифуркации, когда она сперва незаметно кренится в сторону ненормальности, настолько незаметно, что больше сомневаешься в собственном восприятии, чем в том, что происходит что-то неправильное. Это как в поезде - в первые секунды невозможно понять, твой состав тронулся или все таки соседний. В этом состоянии хрупкого равновесия, которое на самом деле равновесием уже не является, балансирует главная героиня.
У Айлиш четверо детей, карьера в научной лаборатории и муж, который руководит профсоюзом учителей. Время тревожное, правительство страны пытается преодолеть кризис, поэтому когда на пороге дома Айлиш появляются полицейские и начинают расспрашивать о муже, его коллегах и готовящейся общественной акции, это неприятно, но не из ряда вон. И мысли о том, чтобы затаиться и не ходить ни на какие акции, хоть и появляются, но тут же отметаются, как абсурдные.
А потом мужа Айлиш арестовывают.
А потом для 16-ти летних парней объявляется военный призыв.
А потом ее старший сын присоединяется к повстанческой армии.
А потом Айлиш увольняют с работы.
А потом возникает дефицит продуктов и перебои с электричеством.
А потом на улицах города начинаются бои и дома рушатся от летящих в них снарядов.
А потом погибает средний сын Айлиш.
И вот только потом у Айлиш появляется решимость покинуть страну.
Многие рецензенты отмечают эту книгу, как чрезвычайно актуальную именно в нынешнее время, мол, она созвучна контексту эпохи - демократия в опасности, автократы поднимают голову, тоталитаризм дышит в затылок. Но для меня это книга вне времени и эпохи, это книга о человеческой природе, о наших внутренних границах нормальности и о том, насколько они пластичны или же нет. В какой момент принимается решение? Насколько плохо должно стать, сколько и кого требуется потерять для того, чтобы пройти точку невозврата? Насколько крепки узы, привязывающие нас к нашей жизни, которая давно уже превратилась в призрачное прошлое. Пример Айлиш показывает, что требуется достаточно. И очевидные причины бежать и спасаться часто оказываются совсем неочевидными. Бежать трудно. Бросать - трудно, даже если на первый взгляд кажется, что ничего не осталось. Ведь всегда остается главное - память о прежней жизни и неистребимая надежда на то, что она обязательно вернется.
А что до причины, так она всегда где-то рядом. Госпереворот, война, природная катастрофа - выбирай любую и еще десятки других. Про это Пол Линч пишет кратко и очень метко:
«… мир снова и снова кончается в одном месте, но не в другом, и конец света - событие местного значения, конец света приходит в вашу страну, навещает ваш город, стучится в вашу дверь, но для других он лишь смутное предостережение, строка в новостях, эхо событий, вошедших в фольклор…»
И единственное, что на самом деле имеет значение - это то, как ты этот конец света переживешь.
История, рассказанная Полом Линчем, производит весьма двойственное впечатление, слишком много всяких "но" и "странно", присыпанных "не может быть" с одной стороны, и "как это верно подмечено", одновременно с "как это пугающе жизненно-страшно" и "автор точно умеет описать психологическое состояние своей героини" с другой... Но, подозреваю, что писатель намеренно предложил нам абсолютно абсурдную ситуацию, дабы любой здравомыслящий человек вскинул бровь и сказал насмешливо: "Ирландия? Да ну! Полный бред! А героиня - несуразная идиотка!" Но подозреваю, что выбор места действия романа был намеренным, чтобы любой мог осознать, что мнимое благополучие призрачно, и цветущий сад в один момент может превратится в выжженное поле, а тихое семейное счастье исчезнет, сколько бы не пытались его удержать, не признавая факта, что мир рушится на глазах.
Если отбросить всякие неудобные вопросы о логике событий, описываемых в романе, и смириться с фактом, что, по сути, это лишь размытый задний план, а художник-автор решил сделать акцент у своей модели на глазах, которые как известно всем являются зеркалом души, в котором отражаются шок и боль от слома привычного бытия, то читатель ясно увидит мастерское владением кистью и знанием человеческой природы.
Те, кто пытается обвинить героиню в инфантильности, забывают, как тяжело человеку смириться с худшим и оставить всякую надежду. Цепляться за знакомо-привычное и надеяться,что поддержание иллюзии нормальности приведет к тому, что "все наладится". Ведь верят же многие в то, что если расставить мебель в доме по фен-шую, и написать список желаний и каждый день произносить "мантры" на привлечение любви и благополучия жизнь станет , как на фото у известного блоггера в запрещенной социальной сети... Так в чем вина Айлиш, которая всеми силами пытается отстоять свое право на привычную жизнь, отрицая, что она летит в бездну? А осознание приходит лишь, когда руки в пепле, смешанном со солью пролитых слез, и единственный путь - любой ценой спасти хоть что-то или кого-то... Пугающая история, позволяющая осознать хрупкость всего, что нас окружает и боль тех, кто потерял все в мире, который по всем человеческим понятиям в наше время должен быть гуманным, прогрессивным, без войн и любого насилия. Времена меняются, люди - нет... Мы верим, надеемся и любим, творим беззакония и расхлебываем последствия, жертвуем, и загребаем, и отгребаем, и вечно грешим, надеясь на бесконечное милосердие Творца...
Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем (Екк. 1:9)
Антиутопия? Хм...возможно для Ирдандии, а вот для некоторых частей мира скорее реализм.
Но опустим допущения.
Не совсем понятно что именно запустило события происходящие в книге, но мы встречаем наших героев в момент когда в страну пришла абсолютная власть во главе с жестокими людьми.
Неугодные правительству массово исчезают за стенами полицейских участков.
Мужа Айлиш внезапно, без объяснения причин забирают в полицию и дальше получить хоть какую-то информацию о том где он и что с ним произошло оказывается невозможным.
А дальше героине нужно принять очень сложное решение, уехать или остаться. Как можно бросить все что ты знаешь и любишь, как можно даже не попытаться сражаться? Но еще сложнее принять решение, когда ты должна решать не только за себя, но и за своих детей.
Я сочувствовала героине, осуждала, недоумевала.
Как верно определить момент, когда нужно просто спасаться? Как понять и принять, что борьба проиграна?
Очень не простая, и к сожалению очень реальная книга. С самой настоящей героиней. Не той, которая внезапно схватит мечь и пойдёт крушить врагов. Но той, которая оказавшись в стремительно рушащемся мире должна выжить.
Оценка от 0 до 10:
Авторский стиль - 10
Темп - 10
Развитие сюжета - 10
Персонажи - 8
Легкость чтения - 10
Удовольствие от прочтения - 10
История - это безмолвная летопись людей, которые не смогли уехать, летопись тех, у кого не было выбора, вы не можете уехать, если некуда и не на что, если вашим детям не выдают паспорта, если вы вросли в эту землю и уехать означает оторвать себе ноги.
ИТОГ:
Это сокрушительная история о вере в лучшее, семейных узах, крахе надежд, тяжелых решениях, с которыми читатели, возможно, не согласятся. История о жизни и о выживании. Оценить легко. 5/5. Нет слов.
Роман разделен на 9 частей. Странная цифра все не давала мне покоя. Кто сознательно так дробит книгу? Теперь, полагаю, здесь есть немного от Данте - 9 частей символизируют 9 кругов, и ты чувствуешь, как они сжимаются на горле и наполняются все новыми кошмарами.
Благодаря необычному стилю автора, по мере чтения ощущаешь, как сдавливают силки тоталитарной машины, стены обступают, нарастает тревога, воздуха все меньше. Вместе с героями испытываешь клаустрофобный эффект, когда хочешь вырваться, но не получается, и ты наблюдаешь как идеальная жизнь обычной семьи, целой страны, рушится под политическим режимом, а свобода отбирается под громкие лозунги и аплодисменты.
Странно, что книга значится в жанре антиутопий, ей бы больше подошел - альтернативная реальность. Все, что описывается, либо уже происходило, либо происходит где-то на Земле в эту секунду.
Не удивительно, что «Песнь пророка» выиграла Букер. На мой взгляд, она отражает не только 2023 год, но и все десятилетие!
PS Одна глупая мысль не покидала мою голову на протяжении всей книги: четверо детей - слишком много, чтобы пережить крах цивилизации.
Книгу слушала в аудионачитке. Поначалу книга не цепляла, суета и мелкие изменения у главных героев. Много раз возврашалась к началу, т.к упускала мысль.Но по мере продвижения по книге я стала понимать, что роман не проходной. Роман стал проникать в меня. Ставя себя на место главной героини ( у меня ребенок ровестник младшему сыну героини), мне становилось все страшнее и страшнее.А уже ближе к концу, стало совсем тяжело, в какой то момент я встала посреди дороги, т.к уровень тяжести происходящего просто до глубины пробирает. Книга заставляет почувствовать все ужасы гражданской войны на примере одной семьи.Не дай бог нам на нашем веку пережить нечто подобное. Книга достойная, хотя и поначалу буксовала. Есть понимание за что дали Букера 2023.Рекомендую.Не поставила 10 из за буксовки в начале. Книга имеет послевкусие, особенно для матерей.
Я ожидала от книги немного другого сюжета. В аннотации было сказано, что главная героиня, Айлиш Стэк - микробиолог + опираясь на данные по жанрам - фантастику, я предполагала, что книга будет связана с неким вирусом, зомби или другим видом апокалипсиса. А оказалось все более реалистично. И почему ставят такой жанр - я тоже не поняла. В итоге, очередная книга про сильную женщину, которая оказалась в безвыходной ситуации и борется за свою семью. Хоть события и развивались быстро, но сама книга, для меня, "заиграла" лишь под конец. Действие в книги происходит в Ирландии, где государство превратилось в тоталитарное. Начались массовые аресты, пропажи людей, контроль за всеми. Нельзя было выходить за пределы дома в комендантский час. Где не важно было кто ты - женщина, мужчина или ребёнок, если было дано задание арест и пытки, то закрывали на это глаза. Просто дикость! Не удивительно, что все люди пытались сбежать в другой город, страну, а это оказалось не легко. Айлиш оказалась с 4 детьми на руках и отцом, у которого намечается деменция, перед решением - как выжить? Буквально последние 2 главы изменили моё мнение о книге, но не сильно повлияло на оценку.
Антиутопия, которую сравнивают со знаменитой «1984» Оруэлла. Для меня она оказалась сильнее, жёстче, эпичнее, хотя написана более сложным для восприятия языком. ⠀ Умоляю, не повторяйте моих ошибок: не делайте поспешных выводов, не дочитав произведение до конца. Или хотя бы до середины. Как бы сложно ни казалось вначале. ⠀ Ирландия. ⠀ Многодетная мать Айлиш при изменившемся политическом режиме почти не переживает за своего супруга Ларри, заместителя генерального секретаря учительского профсоюза: казалось бы, что может быть безобиднее переговоров об улучшении условий труда и мирной демонстрации? ⠀ Но, когда на пороге их дома возникают люди из Государственной службы национальной безопасности, а затем мужа арестовывают, Айлиш понимает, что в стране творится беззаконие, набирающее неконтролируемые масштабы. И скрывается оно как раз под маской закона. ⠀ Она еще не догадывается, в какой кромешный ад попадут все, кто не успел воспользоваться возможностью вовремя покинуть страну… ⠀ Пока многие читатели ругают героиню за её нежелание спешно выехать с родины, чтоб спасти детей, я отлично понимаю её поведение и вижу, как неверие в чудовищную действительность и нежелание оставлять супруга в неизвестности закапывают всё глубже в безысходность… ⠀ Как можно поставить перед выбором женщину, в которой борются любящая жена, заботливая мать и испуганная дочь?! ⠀ Я и ранее сталкивалась с подобной авторской подачей, где текст течет единым полотном, без разделения на повествование и прямую речь. Но до середины книги не понимала, для чего Пол Линч использует такой приём. И лишь ближе к финалу осознала, что это способ «на одном дыхании» донести историю, которой не нужны интонации рассказчика… ⠀ Здесь будет жутко и беспросветно; больно до сведённых скул и незабываемо от пережитых эмоций. Но вы должны это прочитать. Потому что, если мы не задумаемся о настоящем и будущем, однажды есть риск оказаться на месте Айлиш, бегущей сквозь тьму и страх навстречу неизвестности. ⠀ На полку самых сильных и беспощадных антиутопий, рассказанных на примере одной погибающей на наших глазах семьи.
«...конец света приходит в вашу страну, навещает ваш город, стучится в вашу дверь, но для других он всего лишь смутное предостережение, строка в новостях, эхо событий, вошедших в фольклор...»
Локальный Апокалипсис, как всегда, подкрался незаметно. Ирландская Партия Национального Единства вдруг стала единственным источником власти в стране, сотрудники Государственной Службы Национальной Безопасности начали ходить по домам, а те, кого угораздило оказаться вне дома после объявления комендантского часа, вряд ли смогут вернуться к семье. После того, как муж Айлиш пропал после задержания за участие в профсоюзном марше, она отчаянно пытается сохранить для своих четверых детей иллюзию нормальной жизни и играть по новым правилам, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Но вскоре оказывается, что никаких правил нет, а потому и соблюсти их не получится.
В последние годы патриотично настроенные граждане часто вспоминали строки ахматовского «Реквиема» «я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, был» и совсем позабыли её же «муж в могиле, сын в тюрьме, помолитесь обо мне». В периоды глобальных потрясений сосредотачиваться на личном горе – худшая из всех возможных идей, но отмахнуться от него невозможно, и часто именно оно подводит к принятию самых важных и сложных решений. В своей антиутопии Пол Линч намеренно отказывается от описания устройства режима, внешней и внутренней политики и демонстрации героической борьбы за гражданские свободы. Вместо этого он сосредотачивает всё внимание на буднях многодетной матери, давно променявшей карьеру микробиолога на работу с нормированных графиком, частый декрет и уход за пожилым отцом. Пока окружающие пытаются героически противостоять системе, борются за свободную Ирландию или сходят с ума от крушения мечт о светлом будущем, Айлиш озабочена тем, как в промежутках между бытовыми делами и поисками супруга объяснить детям, что «страна, в которой они живут, превратилась в чудовище», и не дать этому чудовищу сожрать самых близких.
О пугающей правдоподобности романа не написал только ленивый, она же упомянута в вынесенной на обложку цитате Irish Times. Однако не нужно быть гением, чтобы понять: Линч не столько хороший пророк, сколько умелый художник, и его Ирландия, проваливающаяся в тоталитаризм, пока соседние страны лопают попкорн и следят за развитием событий, вместо того, чтобы протягивать руку помощи, списана с Беларуси после 2020го. Позаимствовав у реальности колоритную фактуру, у другого знаменитого ирландца – повествовательный приём потока сознания и добавив к получившемуся щепотку эсхатологических образов, Пол Линч создал историю о той тьме, что способна поглотить целые страны, и которую бегущие от бессмысленного насилия люди не смогут стряхнуть себя так просто, только ступив на землю, предоставившую им убежище.
Izoh qoldiring
«Песнь пророка» kitobiga sharhlar