Hajm 42 sahifalar
2014 yil
Звёздный мальчик. The Star-Child: На английском языке с параллельным русским текстом
Kitob haqida
Книгу составляет одна из самых популярных сказок английского писателя XIX века Оскара Уайльда (1854–1900) на языке оригинала с параллельным переводом на русский, что обеспечивает изучающим английский язык ускоренный набор словарного запаса.
Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей. Для лиц, занимающихся проблемами художественного перевода, книга станет ценным учебным пособием.
Текст, который нам читали в детстве, не утрачивает своей актуальности для нас, ставших взрослыми.
Параллельный перевод – это удивительная дидактическая находка, которая позволяет реально повысить уровень языковой компетентности. На мой взгляд, перевод очень качественный и красивый. А чтение двух текстов, расположенных одновременно перед глазами, позволяет увидеть и оценить гениальную простоту авторского слога. Настоятельно рекомендую читать всем, кто стремится к расширению своих языковых возможностей и навыков.
Давно искала книгу на английском языке с параллельным русским текстом.
Очень хорошая книга. Получаешь двойное удовольствие – и книгу читаешь, и языковой словарь увеличивается, и себя уважать начинаешь.
Очень удобная публикация с параллельным переводом, позволяющая организовать работу по тексту с детьми среднего и старшего школьного звена. Можно читать и проводить литературоведческий и/или лингвистический анализ произведения, или же использовать текст при изучении различных грамматических явлений на уроках английского языка.
Историю-сказку про Мальчика-Звезду знают многие. Младенца, завернутого в золотой плащ, нашёл в лесу бедный лесоруб и взял на воспитание в качестве приемного ребёнка. Мальчик вырос красивым и обаятельным, но в процессе взросления чрезвычайно возгордился своей красотой и стал невероятно жестоким. Он и крылья птицам подражал, и кротам глаза выкалывал, и прокаженных камнями забрасывал, ещё и хулиганскую банду собрал вокруг себя – в общем, чудо, а не ребёнок. Однажды в его деревню пришла нищенка. Она узнала плащ Мальчика-Звезды и сказала, что является его матерью. Она была страшная, грязная, с отвратительными ранами на ногах, и Мальчик-Звезда, веривший в то, что его родителями являются ослепительные звезды, прогнал её из деревни. И, как итог, сам оказался заколдован в страшного и отвратительного нищего.
Это поучительная история о доброте и милосердии, о гордыни и жестокости, об эгоизме и уроках от жизни, которые бывают порой чрезмерно жестокими, но помогают измениться к лучшему. Такой я видела эту повесть в детстве лет эдак в 7-8, такой по большей части я вижу её сейчас.
Но... Всегда есть какое-то "но". И на этот раз "но" оказалось весьма положительным. "Мальчик-Звезда" во многом слишком отличается от привычных нам сказок. Отсутствие хэппи-энда, выбивающиеся из "сказочного' повествования герои вроде второго лесоруба (первый лесоруб такой милый и добрый, несёт ребёнка домой, а этот просит плащ забрать, потому что они же вместе находку в лесу сделали) и даже стиль текста – в совокупности создало у меня ощущение, что автор решил посмеяться над привычным всем форматом истории. В наше время это стоит называть "стёб", но в 19 веке такого термина не было. Так что повесть полна "сарказма и тонкой иронии". История Мальчика-Звезды должна восприниматься как трагичная, милая и поучительная и в чем-то так оно и есть, но не смеяться от происходящего невозможно.
Но правил он недолго. Слишком велики были его муки, слишком тяжкому подвергся он испытанию — и спустя три года он умер. А преемник его был тираном.
Очень удивился, когда до меня наконец дошло кто же автор этой сказки. Многим знаком его единственный роман Оскар Уайльд - Портрет Дориана Грея . Также многие знают о его трагедии, но лишь малую часть. Родись он хотя бы на полвека позже, то его жизнь вряд ли прошла бы по другому, но финал бы точно был другим. А так, очередная история неприкаянной и мятущейся души. Поэтому прочитать сказку в его авторстве, да ещё с глубокими моральными поучениями было для меня неожиданно. А сказка, надо отметить, весьма своеобразная. Это остросоциальная сказка без хэппи энда, это если вкратце. Если же попробовать разобрать более детально, то получится куча спойлеров. Отдельно просто отмечу то, как развивался образ ГГ. По факту его стремление к искупление привело его не только к счастливом финалу, но и к трагической развязке. Он смог измениться, но перестарался, как лично мне кажется. Всегда считал необходимость подставлять вторую щёку после удара по первой глупостью. Так и тут получилось. Автор тоже перестарался, его герой не только преобразовался, но и саморазрушился. Конец просто напросто озадачил. Я пару дней размышлял над ним, искал исторические аналогии, пытался понять замысел автора. И подумал, что просто такова жизнь. Не важно, долгая ли твоя дорога к счастью, трудна она или тяжела, но путь может оказаться короче намеченного. Может это и хотел сказать автор.
Izohlar, 27 izohlar27