«Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации» kitobiga sharhlar

Главное достоинство книги, на мой взгляд, интонация автора. Я понимаю, что писала женщина взрослая, много пережившая, но ощущение, что написано подростком. Сохранить свежесть восприятия и суметь передать его читателю – не так просто. Могу сравнить лишь с книжкой Веры Андреевой «Дом на Черной речке», впрочем, авторы близкие родственницы)).

Удивительно как полон мир 10-13-летней русской девочки оказавшейся с семьей на острове на западе Франции во время войны и немецкой оккупации. Она и ребенок —лазает на деревья, ищет вместе с двоюродным братом клад, влюбляется, и – переживает волнения взрослых, нехватку еды, немецкие патрули, тайное слушание новостей, участие родных в Сопротивлении. Она очень наблюдательна и хорошо пишет, её красочные описания природы, событий, людей завораживают. Книга читается на одном дыхании.

Читательская черная полоса прервалась, мне наконец-то попалось что-то стоящее. Поэтому советую всем мемуары Ольги Андреевой-Карлайл о жизни на острове Олерон во время немецкой оккупации.

Ольга Андреева происходит сразу из двух семей, оставивших заметный след в русской истории. Ее дед — известный писатель Леонид Андреев, ее дядя — автор "Розы мира" Даниил Андреев, ее бабушка — супруга Виктора Чернова, автора аграрной программы партии эсеров. В общем, самые что ни на есть сливки общества.

Разумеется, с большевиками этим сливкам было не по пути, поэтому родилась Ольга Андреева в 1930 году в Париже. Жила семья небогато, но интересно — до войны к Андреевым захаживали визитеры уровня Исаака Бабеля, а Марина Цветаева как-то загостилась на полгода. Да и как сказать "небогато": по французским меркам, может, так и есть, но начинается книга с того, что Оля с мамой едут отдыхать на курорт, и я почему-то сомневаюсь, что в той же Советской России у семьи рядового сотрудника шинного завода вообще была такая опция.

Отпуск у семьи Андреевых немного затянулся, потому что на Олерон они выехали в сентябре 1939-го. Справедливо опасаясь, что Париж будет захвачен, семья предпочла остаться на острове, а в скором времени к ней смог присоединиться и отец. Отсюда и начинается рассказ об оккупации, увиденной глазами 10-14-летней девочки. Рассказ максимально качественный — книжка вроде бы получилась небольшой, но охват тем впечатляет. Тут и про недолгое обучение во французской школе, где Ольга спровоцировала модную революцию в виде массового отказа от громоздких нижних юбок; и про приход немцев, а также про раздел общества на патриотов и тех, кто "с этими немцами вполне можно иметь дело"; и про сбор винограда; и про местную ячейку Сопротивления с интересным названием "Арманьяк"; и про строительство немцами Атлантического Вала; а также, конечно, про предательницу Клару (другие члены семьи позже писали, что Клара была вполне ничего и Ольга просто как-то изначально ее невзлюбила). Есть даже уместные краеведческие экскурсы в историю Олерона — например, мы узнаем, что "Олеронские свитки" Алиеноры Аквитанской были первым в истории Европы документом, регламентировавшим морскую торговлю.

Читается здорово, а еще очень интересно сопоставлять реалии олеронской оккупации с тем, что происходило во время войны на наших землях. Тут, конечно, неизбежна горькая ирония — для Оли Андреевой и ее семьи одним из проявлений ужасов войны является, например, пропажа любимых пирожных из кондитерской и тот факт, что паром перестает ходить по расписанию, а уж введение немцами комендантского часа рассматривается как какое-то беспрецедентное насилие над личностью. О том, как Вторая мировая выглядела на самом деле, олеронцы прочитают только после изгнания вермахта.

5/5

Отзыв с Лайвлиба.
Русские — скитальцы нашей эпохи. Все мы мечтаем вернуться на тот остров, залитый солнцем.

Три Ольги: бабушка, мама, дочь. Бабушка вдова министра сельского хозяйства во Временном правительстве; мама - жена поэта Вадима Андреева; дочь - внучка писателя Леонида Андреева и племянница Даниила Андреева. Первая волна русской эмиграции. Большая шумная, многообразно одаренная семья: две умницы красавицы тетушки с мужьями, двоюродные братья и сестры, мама, папа, родной брат.

Читать мемуары Ольги Андреевой-Карлайл, я стала бы из-за одного того, что она племянница человека, который написал "Розу Мира", хотя в этой книге его не будет. Брошенный отцом, который обвинил младенца в смерти любимой жены, умершей через несколько дней после его рождения, воспитывался в доме бабушки с дедом. А когда бабушка, умерла, заразившись от него скарлатиной, пытался покончить с собой. Ребенок шести лет. Какая тяжесть самообвинений. И вся-то его жизнь будет такой, воплощенное горе-злосчастие, и он напишет свою светозарную книгу.

Но это относится к холодной России, в благодатной Франции все иначе, и хлеб эмиграции к тридцатому году - времени рождения маленькой Оли, уже не так горек. Бабушка пишет, переводит, рисует для модного дома Lanvin, позже старшие дочери Ольга и Наталья тоже станут там рисовальщицами, папа и дядья работают, богатства нет, но есть относительный достаток. В их квартире бывает весь цвет эмиграции: Бунин, Замятин, Ремизов, а влияние бабушки уже таково, что она в состоянии помочь с визами Марине Цветаевой и всей семье Эфронов, которым на первое время в Париже предоставит гостеприимство.

И вот, летом тридцать девятого семья едет в отпуск на остров Олерон в Аквитании. Здесь их застанет начало Второй Мировой, здесь они проведут следующие пять лет, а маленькая Оля превратится из девочки в девушку, влюбится впервые в жизни, поучаствует вместе с отцом в работе Сопротивления, которое даже называется в этой стране вина Арманьяком.

Голодать не будут, на этих французских островах в Атлантике тяготы оккупации не были слишком жесткими. Но о тучных годах надолго забудут. Кормиться станут от огородов, которые рафинированный Вадим Леонидович Андреев разобьет на самых бросовых клочках земли, которые местные крестьяне дадут их парижанину в аренду за треть урожая, какой удастся собрать. И да, он сумеет добиться уважения этих людей, когда его помидоры окажутся самыми ранними и сладкими.

Хозяйство, куры, кролики. Костюмированные балы и литературные вечера, угощением на которых будет травяной чай, но стихи русских и французских поэтов в импровизированном переводе с одного на другой языки - стихи станут читаться. Будут разговоры о литературе, и философии. Да, вот так, бывает и так!

Книга написана прекрасным языком. Эта мемуарная проза читается увлекательно как приключенческий роман, где находится место опасностям, интригам, тайным врагам и неожиданным спасению, счастью в несчастье, патриотизму и принятию как данности, что кто из нас на палубе большой не падал, не блевал и не ругался? И бесконечной красоте мира, озаренного взаимной любовью близких не только по крови, но и по духу, людей.

Отзыв с Лайвлиба.

У каждого была своя война, мы это хорошо понимаем. Для каждой страны, для каждой нации, для конкретной должности, социального положения, возраста, даже пола (согласитесь, мужчины и женщины по-разному воспринимают войну). Имело значение всё – политические убеждения, семейное положение, сила духа. Вторая Мировая война для каждого жителя нашей планеты была своей… И почти каждому есть что рассказать. Даже если он не был участником, если не сражался на линии фронта, не воевал с партизанами, а был просто ребенком. Худенькой девочкой-подростком, дочерью русских эмигрантов, живущих во Франции.

Детство Ольги Андреевой-Карлайл закончилось в то время, когда остров Олерон оккупировали нацистские войска, и, хотя она не перестала быть ребенком внешне, внутренне она стала маленьким взрослым, которому выпала честь участвовать в деятельности французского движения сопротивления.

Только не думайте, что перед вами книга эдакого ребенка-супергероя, который убивал фашистов, подрывал арсеналы и руководил спец. операциями по освобождению заключенных. Нет, конечно. Такое только в комиксах бывает, в жизни каждому достается по силам. Маленькая Оля доставляла секретные документы, письма, новости между участниками движения на острове Олерон. Зашитые в мягкую игрушку (которую когда-то привезли из России дочери Черновы), она с легкостью проходила немецкие посты. И конечно, это было опасно и страшно. Книга «Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации» рассказывает читателю не только об этом, она повествует обо всём периоде войны для семьи Ольги Вадимовны с первого дня до последнего. О том, как питались, чем занимались вечерами, как проходила учеба, как менялась жизнь острова. Рассказывает о том, как реагировали люди, крестьяне, эмигранты, местная знать и буржуа. Как вели себя оккупанты, как вели себя присланные на Олерон на поправку раненые немецкие солдаты с Восточного фронта. О чем говорили люди, чего боялись, чем жили… Конечно, описывать свое детство (пусть даже автор и указывает на то, что оно закончилось с войной) нельзя объективно и точно. Со временем что-то память стирает, что-то искажает, что-то ребенок просто не в состоянии понять, в силу отсутствия должного опыта. И тем не менее, она помнила многое и описывает максимально подробно всё, вплоть до деревьев в саду и разговоров среди одноклассников.

Я читала эту книгу после знакомства с воспоминаниями матери Оли - Ольги Черновой-Андреевой «Холодная весна. Годы изгнаний: 1907–1921». Я так привязалась к героине, что мне хотелось, пусть даже глазами ее дочери увидеть, как сложилась ее жизнь за границей, побыть рядом с этим необыкновенным семейством и пройти благодаря мемуарам Ольги Андреевой-Карлайл вместе с ними через жернова Второй Мировой. Мое желание сбылось с лихвой – я читала воспоминания дочери о характере мамы, узнавала, как она учится отстаивать свое мнение, как складываются ее отношения с мужем на новом месте, как она легко заводит друзей и трудно – врагов. Я посмотрела глазами внучки на свою бабушку – Ольгу Елисеевну Колбасину-Чернову, восторженно и с любовью. Я прониклась атмосферой в которой жила семья «чернушек», их ценностями и взглядами… И да, главные герои вовсе не они, но как же приятно было познакомиться с этими "второстепенными" героями ближе.

Каждый раз встречая мемуары о Второй Мировой войне, воспоминания прямых или косвенных участников, людей из разных стран, занимающих разное положение и оставляющих разный след в истории, я внимательно следила за каждым словом и действием. Ведь каждый раз передо мной был маленький фрагмент большого пазла, возможность понять те события лучше и больше. Так было и в этот раз. Важно услышать голос каждого, важно «увидеть» всё своими глазами.

Отзыв с Лайвлиба.

Очень довольна чтением, это мне подарок за неудачные предыдущие книги. Прекрасно написанная история, великолепный перевод, передавший дух и настроение внутри семьи автора. В послесловии рассказана дальнейшая жизнь участников событий. За это отдельная благодарность от меня, всегда интересна дальнейшая жизнь.

Книга охватывает предвоенный 1939 год, жизнь в оккупации и освобождение. Написано без надрыва и душещипательных сцен. Отчасти это от того, что семья в оккупации продолжала жить в снимаемом доме. Притеснения чувствовались в контроле действий, комендантском часе, принудительных работах. Из семьи никто на войне не погиб, воевали два дяди автора и они вернулись с фронта живыми. Отчасти из-за юного возраста героини, уверена, ей говорили малую часть всех творимых ужасов.

Большая семья героини дружная, добросердечная, творческая и двери их дома открыты любому человеку. Особенно бабушка даже помыслить не может плохого ни на кого. Плохие поступки людей не замечает. В свое время она поселила в своем доме на пол года Цветаеву во Франции, которая за это даже спасибо не сказала.

В Париже Черновы прожили почти полгода под одной крышей с Мариной Цветаевой. Владимир Сосинский – в то время жених Ариадны Черновой – иронически писал о том, как Цветаева могла иждивенчески относиться к ним, но, как ни странно, это не препятствовало любви Черновых к ней и ее стихам. “Ольга Елисеевна Колбасина-Чернова не только выхлопотала французскую визу для Эфронов, не только прислала денег на дорогу, она отдала в своей трехкомнатной квартире лучшую, самую вместительную комнату, освободив гостей от квартплаты, которую сама вносила, что не помешало Марине Ивановне на вопрос пришедшего с нею познакомиться князя Святополк-Мирского: «Кто эта очаровательная дама, которая открыла мне входную дверь?» – ответить так: «Ах, не обращайте внимания – это моя квартирная хозяйка…»”

Летом, поехав на курорт, им пришлось прожить на острове всю войну. Из-за того, что они были иностранцами, местное население относилась к ним недружелюбно жить было сложно, острая проблема со снятием дома решилась с трудом, иностранцам не сдавали. Но благодаря открытому дружелюбному характеру они снимают дом, находят друзей. По вечерам читают стихи и пьесы, спорят о поэзии, обсуждают плюсы и минусы французской и русской литературы. Удивительное поколение, живущее стихами.

Выживали с трудом, но не унывали и много работали. Отец вступил в отряд сопротивления, рискуя жизнью своей и близких, помогал добывать данные и устраивать диверсии.

Отдельная история с Кларой. Автор считала ее змеёй подколодной, корыстным и подлым человеком. Остальная семья так не думала. Я за автора, она из всей семьи была самой рассудительной и второй аргумен - ее током прошибло от внезапной встречи с Кларой, не с проста у нее такая реакция была. А Кларина выживаемость и безнаказанность меня поразили.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
03 iyun 2021
Tarjima qilingan sana:
2020
Yozilgan sana:
1980
Hajm:
290 Sahifa 51 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-17-134544-0
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi