Kitobni o'qish: «Во благо чужих королевств»

Shrift:

Глава 1. Одних ждет родной дом, а других – пустыня

Короткая война закончилась для королевства Боралис победой. Принцесса Виолина осталась готовиться к переезду за океан на новые земли, а ее три подруги поехали с войны в столицу. Полковник Гордей нашел где-то в разрушенном городе уцелевшую карету, так что поездка домой выдалась очень приятной. Еще приятнее было видеть, что простые люди, бежавшие от захватчиков, возвращаются домой. Они устало шли по осенним дорогам хоть и не с улыбками, но с надеждой на счастливую жизнь.

Благодаря волшебникам, новость о победе разлетелась быстро. В постоялом дворе, где девушки остановились на ночевку, только и говорили о доблестной армии Боралиса, которой понадобилось так мало времени для победы над врагом, разгромившим соседние страны. Хозяин попался не очень любопытный, лишь предложил, когда принес ужин:

– Война хоть и закончилась, а время нынче неспокойное. Девушкам одним небезопасно путешествовать. Могу опытных охранников посоветовать, если хотите.

– Благодарим, но за нами волшебники присматривают, – ответила Милуна.

– Тогда другое дело, – согласился хозяин и не задавал вопросов.

На следующий день, когда подруги остановились в небольшом городке, чтобы пообедать в харчевне, к ним сразу подошло два молодых довольных собой купца. Судя по одежде, дела у них шли неплохо. Старая карета и потрепанная походная одежда девушек явно ввели их в заблуждение, а перстни все трое перевязали по примеру Заряны, чтобы не выделяться. Старший представился и предложил:

– Я заметил, что вы направляетесь на запад. Мы тоже. Не хотите составить нам компанию?

Заряна опустила лицо и лишь слегка покачала головой, Полеля вопросительно посмотрела на подруг, а Милуна ответила за всех:

– Спасибо за предложение, но мы спешим.

– Тогда тем более. Мы с волшебником едем – в два раза быстрее, чем обычно.

– В Гальвасу когда планируете доехать?

– Дня за четыре, а если с погодой повезет, то и за три можем успеть, – гордо заявил младший.

– Наш волшебник побыстрее будет. Хотя в городе ускоряться нельзя. За ворота можем вместе выехать, а там сами посмотрите. Может, и догоните, – сказала Милуна, сдерживая улыбку.

– Конечно, догоним! – довольно переглянулись купцы.

– Тогда давайте побыстрее закончим обед.

– Простите, вы не сказали, как вас зовут.

– Вот если догоните до следующего города, там и узнаете, – улыбнулась Милуна.

Выехали они вместе. Конечно, карета девушек впереди. Когда последняя телега купцов миновала городские ворота, Милуна махнула платком из окна кареты и они начали ускоряться. Сначала в два раза. Купеческий караван не отстал. Потом еще в четыре, а что было потом, куцы уже не видели – карета скрылась за фонтаном брызг, мелькнула на вершине следующего холма и исчезла из виду. Волшебник лишь развел руками:

– Хозяин, нельзя ускоряться больше, чем в два раза. И телеги не выдержат, и кони пострадают.

– А они как это сделали? – сердито спросил старший купец, но ответа не получил.

– Надо было сразу познакомиться, – грустно заметил младший.

– Нужны мы им больно, если они такое сопровождение нанять могут, – обиженно признал старший и повернулся к своему волшебнику: – Заплачу серебряный, если узнаешь, кто так умеет. А если сам сможешь безопасно ускорить еще в два раза – и платить буду в два раза больше.

За войной было некогда присматриваться, как дела в стране. После битвы у Гальвасы Заряна лишь убедилась, что дома родителей и подруг не пострадали. Теперь, когда времени было много, девушки вместе внимательно осмотрели, что сталось со столицей. Можно сказать, повезло, что враги в первую очередь разрушили пустые казармы гарнизона, хотя прекрасно видели армию перед собой.

Королевский дворец уцелел благодаря барьерам волшебного министерства. Враги только забор разбили во многих местах. Около десятка богатых домов чинили крыши или стены. Им тоже повезло, что главный удар был направлен на королевский дворец.

А вот сама крепостная стена пострадала сильнее всего. В пяти местах вообще обрушилась. Сейчас ее чинили местные мастера, а пленные подносили камни.

Благодаря волшебству Заряны, к вечеру девушки были уже в Гальвасе. Еще с дороги они поговорили с домашними, так что каждую с нетерпением ждали родные.

Заряна всегда знала, что до учителя ей далеко, а теперь и принцесса Виолина, узнавшая суть волшебства, оставила ее далеко позади. «Даже если я буду считать Виолину образцом или соперницей, зависть не сделает меня лучше. Буду делать то, что могу, иначе можно всю жизнь гоняться за несбыточной мечтой, как учитель Даробор», – решила она.

Оказавшись дома, Заряна лишь кивала и старалась улыбаться, когда за праздничным ужином ее хвалили и поздравляли с победой. Затем отец спросил:

– Надеюсь, теперь ты останешься дома? Я не тороплю, но скоро придет время и тебе о замужестве задуматься.

– Я хочу продолжить изучать волшебство.

– Снова в горах? – сразу огорчилась ее мама Клавдия. – Ты бы отдохнула хоть немного.

– Нет, пока что дома. Учитель Даробор сказал, что наши уроки прекращаются, но я могу обращаться к нему за советом.

– Мы тут думали по поводу бала в честь победителей, который будет в королевском дворце. Тебе надо хорошо принарядиться, ведь ты тоже одна из них, – продолжила мама.

– Уж лучше в горы. Я хочу побыстрее забыть то, что видела.

– Извини, дочка, но не выйдет, – строго, не по-праздничному заявил ее отец Мудрослав. – Я тоже многое видел благодаря волшебству. Для меня эта война – не первая. Ты не сможешь забыть, сколько бы ни старалась. Можно лишь принять прошлое и жить дальше с новыми целями. Если учеба не поможет – только скажи, я найду для тебя работу по душе.

– Благодарю за совет. Тогда я постараюсь сама найти достойную цель, – потупив взгляд ответила Заряна. Ее старшие сестры лишь переглядывались, недоумевая, как можно так легкомысленно относиться к балу, проводимому в твою честь.

У Полели праздничный ужин в тот вечер был намного веселее. Здесь любили и умели праздновать победу. Генерал Ратибор торжественно заявил:

– Я горжусь не только тем, что вы с подругами принесли победу нашей армии. Не так уж много было битв в нашей истории, где удавалось победить без потерь.

– Рада, что смогла поддержать честь семьи, – ответила девушка так, будто это само собой разумеется.

– Чем собираешься заняться теперь?

– То, ради чего мы тренировались, свершилось. Теперь пора вспомнить, что я – девушка. Попытаюсь интересоваться нарядами и тому подобным.

– Хорошо. Можешь посещать все балы, какие пожелаешь, но из дома выходи только со стражей даже к соседям. В столице сейчас неспокойно, как и во всех разрушенных городах.

– У меня не совсем праздничный вопрос. Я знаю, что солдатам приходится убивать врагов. Мы с подругами вроде бы много раз об этом говорили. Хотя Заряна не признается, мне кажется, что она очень страдает по этому поводу. Можно ей как-то помочь?

– Даже взрослые офицеры обычно тяжело переносят то, что посылали подчиненных на смерть. Говорят, что время лечит, но не у каждого получается думать о сотнях спасенных жизней вместо одной потерянной, пусть и вражеской. Постарайся говорить с ней не о прошлом, а о чем-то важном в настоящем. Насколько я знаю Заряну, это должно быть что-то очень важное, а не цвет платья на балу.

– Спасибо, я подумаю, что могло бы ее заинтересовать.

А вот в доме Милуны не было и намека на праздничное настроение, хотя ее мама приказала повару постараться. Радимир устало произнес:

– Я рад, что ты вернулась невредимой, но до сих пор считаю, что тебе воевать не следовало.

– А остальным?

– Волшебство Виолины и Заряны очень помогло, не спорю. А вот на поле боя не нужны и они. Обе вполне могли бы делать это из столицы. Полеля, как и ты, была там лишь для поднятия боевого духа. Можно сказать, для красоты.

– Я не считаю себя героиней и вряд ли пошла бы воевать, если бы не была подругой принцессы. Пусть я лишь поддерживала подруг, но даже так, я там была на своем месте, – сдержанно, но гордо ответила дочка.

– Кстати, о принцессах. Что думает ваше высочество о назначении Гордея наследным принцем?

– Если бы не это, следующим королем стали бы вы, отец, а Гордей все равно стал бы принцем. Я не думаю, что вы были бы плохим королем, но ваша поддержка для короля намного важнее, чем моя – для принцессы. Поэтому для страны будет лучше, если следующим королем станет Гордей, а вы его поддержите.

– Спасибо за честность. Признаться, я ожидал радости по поводу того, что теперь ты – принцесса. Ведь на любом балу теперь ты будешь в центре внимания.

– Я попридержу радость до письма из Чальгенуса. По крайней мере, с принцем Леонидом я знакома и считаю его очень хорошим человеком.

– Дочка, что ты хочешь этим сказать? – наконец вступила в разговор мама, даже не пытаясь скрывать беспокойство.

– Только то, что сказала. У принцессы выбор небольшой, если он вообще есть. Леонид, я уверена, будет хорошим мужем и добрым королем. Так что, если от него будет предложение, я приму его сразу, – задумчиво улыбнулась Милуна.

– Пожалуй, я впервые рад, что ты изучала дипломатию, – спокойно ответил Радимир, – завтра же поговорю об этом с королевским советом.

Принца Гордея за праздничным столом не было. Северное королевство Боралис направило большую часть своей армии к южным соседям, в оставшиеся без королей и почти без власти страны Лиширис и Малбатис. Не захватить, а лишь навести порядок, пользуясь союзным договором с ними.

Южное королевство Чальгенус решило не вмешиваться в дела соседей. Его дипломаты заявили об этом официально. Вражеские корабли, атаковавшие его порты, сразу отступили по приказу своего короля Джона, но пленных там не было. Восстановление разрушенных портов, в том числе столицы Чальгенуса, легло на плечи простого народа.

Оставив лишь небольшой гарнизон для поддержания порядка в разрушенном порту Сумагош, армия Гордея, усиленная отрядами из других восточных крепостей, занялась наведением порядка в Лиширисе. На западе материка в Малбатис с той же целью вошла другая армия Боралиса.

В каждом городе и даже в каждой деревне гонцы или волшебники объявили, что армия пришла не захватывать эти страны, а лишь временно поддержать порядок, пока появится их собственная новая власть и новая армия. Несмотря на прошлую вражду, местные не возмущались этим открыто. Они прекрасно знали, что после каждой войны появляется больше бандитов, а справиться с ними может только армия.

Куда более радостно жители встретили новость о том, что армия Боралиса не будет собирать никаких налогов, ни деньгами, ни продовольствием. Этим будут заниматься их местные чиновники. Солдатам приказали лишь патрулировать дороги и сражаться с бандитами, если удастся застать их на горячем или найти логово.

Прошло несколько дней. В Боралисе пленные продолжали отстраивать разрушенные ими же города. Крестьяне, бежавшие от захватчиков, с радостью вернулись в родные деревни. Не все нашли на месте оставленное имущество, но их дома уцелели. Жизнь в стране начала налаживаться.

А вот у соседей дела шли неважно. Военные комендатуры были созданы в каждом городе. Подобие порядка удалось установить быстро. Несмотря на это, военные патрули постоянно сталкивались с налетами банд разбойников и мародеров. О расследовании краж не было и речи – этим просто некому было заниматься.

В то же время много солдат было занято наведением порядка в местах, где нуждающимся разрушенных стран раздавали понемногу еды. Все это требовало больших трат из казны, а еды надо было закупить намного больше – впереди ждала зима. Собственные бедняки Боралиса начали возмущаться, что их налоги идут, чтобы кормить соседей, но бунтовать никто не посмел.

Заряна почти не выходила из комнаты, изучая старую книгу о барьерах. На войне она убедилась, насколько важными они могут быть. А главное, усталость от тренировок помогала быстро уснуть и не думать, не вспоминать…

* * *

В Гиансарисе сторонники мирного освоения пустыни сразу начали открыто поддерживать Джона и продолжили готовить флот для перевозки народа в Догуну. Новости о прекращении войны и смене короля были настолько шокирующими, что явных выступлений против нового короля не было.

Разумеется, сторонники захвата Базалиты были недовольны прекращением войны, но известие о том, что две армии из трех посланных почти полностью уничтожены, заставила их злиться молча.

Тем не менее, большую часть армии не распустили, а отправили в северные порты помогать с постройкой кораблей и готовиться к озеленению пустыни. Все казалось спокойным, но у советника Райли оказалось на удивление много сторонников, которые лишь делали вид, что согласны с политикой Джона, а сами хотели развязать новую войну. Они решили подкупить стражу и освободить своего предводителя.

– Сторонники советника готовят его побег, – сообщили разведчики Боралиса, когда Джон с Виолиной плыли посреди океана.

– Пусть продолжают следить, – решил Джон. – Узнаем, что они задумали и как народ к этому относится.

– А не слишком ли это опасно? – удивилась Виолина. – Они ведь могут и просто захватить власть, и новую войну начать.

– Если мы сможем показать, что освоение Догуны идет успешно, большинство простых людей не захочет рисковать жизнью ради захвата других стран. Тем более, на этот раз они знают, что их ждет сильный противник.

– Показать, конечно, сможем, а в успехе нашего дела я не сомневаюсь.

– Вот и славно. Благодаря созданному тобой попутному ветру мы уже через несколько дней будем на месте. Пойдем, вместе обсудим, как лучше сажать лес, ведь все зависит от того, сколько ты сможешь поливать.

Виолина подумала: «В таком возрасте и такой наивный», – но вслух предпочла этого не говорить.

Через три дня они увидели берега Догуны, а к вечеру высадились на месте будущей столицы. Бухта была очень большой и глубокой. Невысокий скалистый берег защищал корабли от больших волн и ветра с трех сторон. Несмотря на бриз, дующий с моря, и вечернее время, было очень жарко.

Когда они высадились на берег и поднялись на скалы, Виолина сразу заметила разочарование, неуверенность и даже страх в глазах многих солдат. Видеть бескрайние просторы воды с одной стороны и песка с другой было непривычно для воинов Гиансариса.

– Посмотрите внимательно на эту пустыню, – сказал Джон, когда разгрузка кораблей закончилась и все собрались на берегу по его приказу. – Завтра мы с вами изменим этот пейзаж, а ее высочество нам поможет.

– На сотни километров вокруг нет ни питьевой воды, ни людского жилья, – добавила Виолина, – но не беспокойтесь об этом. С помощью волшебства дожди пойдут каждый день. Как только мы устроим водосборники, у нас будет много чистой питьевой воды.

– Сейчас каждый отряд должен поставить палатки и подготовить все необходимое, чтобы начать работу завтра до рассвета, пока не жарко, – приказал Джон. – Все командиры отрядов должны подойти ко мне, чтобы распределить работу.

Было еще совсем темно и на удивление холодно, когда армия выстроилась в длинную шеренгу через двадцать шагов друг от друга. Каждый волшебник командовал десятком копейщиков, которые тупым концом копья сажали семена глубоко в песок. Выращивать деревья у всех волшебников Гиансариса получалось очень хорошо. Высокий густой лес поднимался ряды за рядами.

Скоро поднялось Солнце и начало согревать, а потом и припекать.

– Деревья здесь высохнут, не успев дать новых семян, – не выдержал один из солдат, который дома был садовником.

– Принцесса ведь обещала дождь, – крикнул ему в ответ командир. – Делай свою работу!

– Я не сомневаюсь, – грустно согласился солдат, – но сухое дерево дождь уже не спасет.

– Тучи идут! – раздался радостный крик с вершины большой дюны.

Скоро поднялся ветер, который так и норовил засыпать песком глаза, а небо затянули тучи. Ветер стих и пошел настоящий ливень, который сменился спокойным дождем. Работа пошла веселее. Завтрак и обед прошли под дождем. Несмотря на это, было довольно жарко, так что под кронами только что выращенных деревьев отдыхать было очень приятно.

Хотя все промокли и стало душно, после утренней жары на дождь никто не жаловался. Наоборот, с помощью натянутой между ветками ткани все пустые бочки наполнили дождевой водой.

По сигналу трубача перерывы на отдых устраивали часто. После отдыха работа продолжалась. За день лес покрыл большой прямоугольник, около десяти километров в ширину и тридцати в длину. По совету Виолины, которая знала по себе, что значит заблудиться в лесу, для путников сделали ориентиры. Все ряды деревьев шли строго с востока на запад и с севера на юг. Лес был аккуратно разделен на квадраты широкими междурядьями, а чтобы не заблудиться, на их пересечении стояли стрелки с рисунком воды, направленные к морю.

Идти по песку было очень тяжело, а работа закончилась только к вечеру. «У этой пустыни и края не видно», – начали приходить некоторым солдатам назойливые мысли. Вкусный ужин и весть о том, что завтра они пойдут назад к берегу, их немного успокоили.

Еще до заката Джон с помощью волшебства обратился к своим подданным. Он рассказал о том, что тепловых барьеров на островах хватит еще лет на сто, а лишь потом их будет недостаточно, чтобы выращивать урожай. Поэтому он не приказывает, а позволяет приехать на Догуну. Первые три года переезд будет оплачиваться за счет казны, но чиновники будут решать, кто когда поплывет и где поселится. Этого вполне достаточно, чтобы все желающие могли постепенно переехать в Догуну.

Виолина показала в небе островов Гиансариса все, что хотела: и выращенный за день лес, и бухту новой столицы, которую решили назвать Бакшакан, и бескрайние просторы пустыни, которую предстояло превратить в цветущую страну.

Затем люди увидели те леса, которые на востоке Догуны вырастили волшебники, посланные туда старым королем Гиансариса. Разумеется, желающих переехать оказалось много. Жара не пугала тех, кто с ней никогда не сталкивался. Пленным, работающим в городах Базалиты, Виолина тоже показала, с разрешения отца, как успешно работают их товарищи в пустыне. Что ни говори, а узникам уверенность в будущем нужна не меньше, чем свободным людям.

* * *

Тем временем молодые купцы, так и не познакомившиеся с девушками, успели поторговать в нескольких городах и приехали в Гальвасу. Бедный волшебник быстро выяснил и сообщил хозяевам:

– За все послевоенное время только одна карета примчалась сюда очень быстро. В ней ехала принцесса Милуна с двумя подругами.

– Походка у девушек, и правда, была грациозной, но все остальное… – недоверчиво произнес купец.

– Господин, это еще не все. Я узнал у стражников, что быстрее, чем в два раза, умеют ускорять только дочка главного волшебника Заряна и принцесса Виолина. Говорят, что во время войны это своими глазами видели, а в армии ни один волшебник так не умеет.

– Ладно, держи серебряный, как я обещал. Только все равно странно, что с ними охраны не было.

– Они и так под охраной. Разве вы не слышали, что в этом году турнир воинского искусства девушка выиграла? Я долго следил за ее домом и смог убедиться, что это одна из тех троих. Дома остальных двух сильные барьеры защищают, а на улице я их не нашел.

– Выходит, я пытался познакомиться с принцессой? – пробормотал купец и надолго затих.

Прошла неделя после возвращения девушек с войны. Дома всем казалось, что Заряна превратилась в прежнюю спокойную застенчивую девочку, из которой слова за столом не вытянешь. Она не поднимала глаз ни за едой, ни в разговорах. Если бы кто-то заглянул в эти глаза, то увидел бы озеро печали, скрытое за туманом показного спокойствия.

Глава 2. Пора браться за дело

– Король Чальгенуса очень хитро поступил, – начал однажды за ужином Мудрослав. – Он отстраивает только свои порты. Если так пойдет и дальше, к весне наша казна опустеет из-за помощи соседям.

– А почему бы напрямую не попросить у него помощи? – спросила его жена Клавдия. – Он ведь тоже подписывал союзный договор.

– Вообще-то, договор был о военной помощи, а не о восстановлении после войны. Никто не ожидал таких разрушений. Он просто заботится о своих подданных.

– Тогда почему бы не передать все дела местной знати? Комендатуры ведь обещали в течение месяца собирать данные о выживших дворянах. Как только это будет сделано, можно будет короновать нового короля и создать новую власть, – предложила старшая дочка.

– Оно-то, конечно, можно. Вот только большинство из них погибло, а выжившие теперь беднее своих крестьян. Они думают о том, как прокормиться, а не о стране.

– Большая часть военных запасов зерна уничтожена или разграблена. Если они соберут налоги со своих крестьян, чтобы накормить голодных сейчас, весной им нечего будет сеять, – задумчиво добавила Клавдия.

– Это так, но, если они этого не сделают, собирать дополнительные налоги придется с крестьян Боралиса, – грустно завершил Мудрослав.

– Отец, можете ли вы позволить мне поступать по-своему? – неожиданно спросила Заряна, так и не поднимая глаз.

– Ты не хочешь рассказать подробнее?

– Ничего особенного. Я буду редко появляться дома, часто рисковать жизнью и буду делать много такого, что другие не могут или не хотят.

– Спасибо, что объяснила. Теперь я чувствую себя намного спокойнее, – не выдержала Клавдия. – Я еле дождалась, пока ты с войны вернешься! Я не отпущу тебя снова неизвестно куда!

– Просьба странная, но я уверен, что у тебя есть на это причины. Может, ты просто расскажешь королевскому совету все, что придумала? – спокойно спросил Мудрослав. – Король Велигор к тебе благосклонен и постарается понять.

– Согласна. Возьмите меня завтра на совет. Если получится то, что я задумала, нам удастся обойтись без повышения налогов.

– Ты знаешь, как прокормить две страны? – не поверила старшая сестра, но ее вопрос так и остался без ответа.

– Простите, здесь нельзя такое обсуждать, – после паузы выдавила из себя младшая и больше не проронила ни слова.

После ужина Заряна так же молча ушла к себе, снова заперлась в своей комнате и продолжила изучать древнюю книгу.

На следующий день Мудрослав взял дочку с собой на королевский совет. Сразу чувствовалось, что страна переживает не лучшие времена. На улицах встречалось много нищих и бездомных. В королевском дворце было людно, каждый казался очень занятым. Многие обсуждали дела прямо в коридорах, не беспокоясь, что их подслушают.

Как и ожидалось, король принял юную волшебницу благосклонно:

– Чем ты удивишь нас в этот раз?

– Своей просьбой поступать во благо других королевств, если напрямую это не вредит Боралису.

– И правда, удивила. У нас, вроде бы, и так нет на это запретов.

– Зато у нас есть закон, что клад, найденный на дороге, на королевской земле или в море, принадлежит тому, кто его нашел.

– Это уже интереснее. И все равно, поскольку закон есть, мое разрешение тебе не нужно.

– Я собираюсь не просто найти клад, а пустить найденные деньги в оборот. Если получится то, что я задумала, это повлияет на экономику не только Лишириса и Малбатиса, но и нашей страны. Сильно повлияет.

– Ха-ха-ха, – сдержанно засмеялся король. – Ты думаешь, что до тебя никто не искал клады на нашей земле? Да это делал, хотя бы ради развлечения, почти каждый волшебник, знающий чары поиска.

– И в море тоже, насколько мог нырнуть человек, – согласилась Заряна. – А я могу нырнуть намного глубже и достать то, что недоступно для других.

– Так ты говоришь, – сразу стал серьезным король, – что собираешься достать столько золота, что это повлияет на экономику всех стран…

– Лишние деньги повысят спрос, а это поднимет цены. Зато многие получат работу и не придется повышать налоги, – вмешался министр иностранных дел Радимир. – По сравнению с тем, что казна опустеет, это лучший вариант. Я согласен.

– Если будет работа, меньше будет желающих разбойничать и воровать, – добавил, генерал Ратибор. – Я тоже согласен.

– И я не против, – кивнул Мудрослав, – только надеюсь, что часть денег ты отдашь в казну.

– Это не срочно. Казна может подождать, – возразил король. – А вот наш западный порт Латусид пострадал сильнее всего. Если для начала ты сможешь обосноваться там и вложить деньги в его восстановление, будет хорошо. Если других предложений нет, то можешь идти заниматься этим.

– Постой, Заряна. Я знаю, что ты владеешь чарами исцеления, – вдруг сменил тему Ратибор, – но ты сказала «нырять». У нас все же северная страна. Проводить время в холодной воде я бы не советовал даже летом, а на дворе мороз…

– Спасибо за заботу, но беспокоиться не о чем. Я буду нырять не так, как остальные. Просто сохраните это в тайне, если возможно. Те, кто попытается это повторить, скорее всего не заболеют, а утонут.

Заряна поклонилась и вернулась домой одна. Она сказала маме только то, что поужинает у брата, а вещи соберет сама. К всеобщему удивлению, от кареты она тоже отказалась, а для вещей попросила три мешка.

– Как же ты их понесешь? – продолжала беспокоиться мама. – Если не хочешь привлекать внимание разбойников, давай хотя бы обычные сани наймем.

– Не волнуйтесь, вещей будет мало. Мне просто удобнее разложить их отдельно.

И правда, получилось всего полмешка. В потрепанном походном плаще с капюшоном и с мешком за спиной девушка была совсем не похожа на дворянку. Она быстро попрощалась с домашними и ушла, несмотря на небольшой снегопад и просьбы мамы подождать, пока погода улучшится.

К вечеру Заряна прибыла в Латусид и остановилась у своего старшего брата, который работал там волшебником. Они с женой снимали небольшой домик, так что свободная комната нашлась. Сестра решила не говорить о цели своего визита, зато подробно расспросила, что происходит в городе.

Перед ужином они все вместе поговорили с родителями с помощью ее чар. Мама немного успокоилась, что дочка добралась благополучно.

Правителем города оказался не просто граф, а отец Лесаны – одноклассницы Заряны. Порт и многие здания в городе были разбиты или сгорели во время войны, но большинство бревенчатых домов устояло перед каменной атакой. Пробитые в бревенчатых стенах дыры просто забили досками. Мало кто мог позволить себе большой ремонт, когда начались морозы.

На следующее утро после завтрака Заряна снова одела походную одежду, плащ с капюшоном, который почти скрывал ее лицо, и незаметно выскользнула из дома. Она скрыла себя иллюзией маленькой мошки и сразу отправилась к выбранной еще дома цели – на берег к северу от города.

Холодный морской ветер пронизывал до костей. Волны с шумом разбивались об узкий каменистый пляж под обрывом, перекрывая резкие крики чаек. Вдалеке на севере виднелись остатки сгоревшей корабельной верфи, которая стояла на берегу большой довольно удобной бухты. Людей поблизости не было.

Волшебница спустилась к самой воде, уселась на большой плоский камень и сразу поняла, что делать этого не следовало. Она нагрела камень волшебством и попробовала сесть снова. Сидя на теплом камне, можно было приниматься за дело. С барьером от воды пришлось повозиться, чтобы он не пропускал морскую воду саму по себе, но пропускал ее внутри закрытой посуды или сундука.

После нескольких попыток Заряне это удалось. Она скрыла камень иллюзией, поставила барьеры для сохранения тепла и от проникновения морской воды, наложила чары укрепления, усиления и ускорения. После этого она заставила камень немного подняться в воздух и двинуться навстречу неприветливым волнам.

Барьеры помогли. Внутри стало теплее, а волны перехлестывали сверху, не попадая внутрь. «Первый этап пройден успешно, – обрадовалась Заряна. – Теперь посмотрим, что будет без полета». Она убрала чары полета. Камень вместе с ней быстро пошел ко дну. Воздуха под барьером вполне хватало, чтобы дышать, вот только стало очень темно. Пришлось заставить камень светиться. К счастью, возле берега было неглубоко. Погружение продолжалось недолго. Ударившись с глухим звуком, камень лег на дно.

Каменистое дно было неровным, поэтому ее камень наклонился так сильно, что Заряна соскользнула в воду. «Хорошо, что я догадалась отдельно сделать барьер от воды для себя», – подумала она. Вскарабкавшись назад, волшебница снова уменьшила вес камня, чтобы он выровнялся, а потом стала плавать вдоль берега, пытаясь рассмотреть дно в волшебном свете. Скоро дышать стало тяжело. Пришлось всплывать.

«Второй этап пройден. Я знаю, на сколько хватает воздуха, могу управлять камнем под водой и рассматривать дно», – отметила Заряна, отдышавшись. Было бы здорово поднять клад с помощью волшебства, не ныряя. Вот только пока это никому не удавалось, в том числе и ей самой, а поднимать по одной монете было бы слишком долго.

После небольшого отдыха Заряна сделала барьеры побольше, чтобы воздуха хватило на дольше. А чтобы быстрее погружаться, она нагрузила на свой большой камень еще несколько камней поменьше. Пришло время главного испытания. Волшебница уселась на камень и направила его к найденному раньше месту кораблекрушения. Хотя оно было не очень далеко от берега, ни один ныряльщик не мог опуститься до нужной глубины.

Заряна опустилась почти на дно и в волшебном свете увидела старый полусгнивший развалившийся корабль. Заплывать внутрь было слишком опасно. Приближаться к скелетам, которые было видно в трюме, тоже не хотелось. Стараясь не рисковать, волшебница заставила светиться морское дно и собрала обросшие ракушками сундуки, разбросанные рядом с кораблем.

Несмотря на чары усиления и ускорения, носить их на свой камень с задержанным дыханием оказалось не так легко, как она думала. Она попробовала достать один из сундуков из-под развалин с помощью волшебства. То, что на земле было бы для нее простой задачей, под водой вообще не получилось!

«Что-то не так, ведь своим камнем я управляю», – задумалась она. Сундук, который она принесла перед этим, поднять с помощью чар получилось без проблем. И тут она все поняла. Поднятый сундук снизу тоже оброс ракушками. Волшебница сразу догадалась, что сложно не поднимать, а отрывать сундуки от камней! Лишь благодаря усилению она не заметила этого раньше.

Воздуха было еще достаточно. Заряна решила потренироваться и аккуратно разнесла остатки бортов в стороны. Это потребовало много сил, но оказалось вполне возможным, ведь доски едва держались вместе. За последним сундуком пришлось идти самой с задержкой дыхания. Теперь, когда борта лежали вдалеке, это было не так опасно.

Сбросив ставшие теперь лишними дополнительные камни, Заряна начала всплывать. Спешить было некуда. Она с интересом рассматривала плавающих вокруг в тишине морских обитателей. Возможно, их привлек волшебный свет камня, но вода вокруг оказалась полна жизни. Любопытная большая рыбина, ничего не понимая, прошла сквозь барьер и упала к ногам волшебницы. Если бы не сундуки, она вполне могла бы вернуться в воду, а так просто билась о них, не находя выхода из ловушки. «Похоже, у меня есть обед», – грустно улыбнулась Заряна.

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
26 sentyabr 2017
Hajm:
351 Sahifa 2 illyustratsiayalar
ISBN:
978-1-387-72444-4
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi