Быть может, автор по ошибке отправил издателю черновик, в который были сложены отрывочные наброски, а также развёрнутый и краткий синопсис?
В чём Дивову не откажешь – так это в умении писать текст, из которого хочется дёргать цитаты и зачитывать вслух. Но это соль с перцем.
С мясом хуже.
Первую, по меньшей мере, треть произведения автор тщательно создаёт атмосферу, заботливо развешивает ружья по гвоздикам; то с одной, то с другой стороны описывая исходное состояние. Сначала это удивляет (и может в какой-то момент заставить скучать), потом «гипнотическое воздействие неизменной множество раз повторяющейся ритмической фигуры» захватывает – ожидаешь, что ружья выстрелят, атмосфера выльется в действие, которое, по меньшей мере, вывернет всех героев наизнанку, и…
…И бо́льшая часть ружей не стреляет. Только отдельные и сильно вразнобой. Восприятие героев, в общем-то, от начала и до конца не изменяется.
Начиная же с последней страницы первой части и заканчивая последним знаком всего текста, развитие чего бы то ни было вовсе прекращается – автор нудно и описательно излагает хронологию того, как повисли на гвоздиках отдельные ружья. Местами переходит и на разъяснения: «Читатель, ты, может, не догнал, но в данном месте подразумевалась аналогия с тем-то и тем-то».
И вот это неправильно. Через развитие героев в действии можно было изложить, пожалуй, больше, чем через их мемуары. Но что есть, то есть.
Может быть это и так как написал Олег. Хотелось бы мне поработать на таком пиндосном заводе. У нас не так.
Рабочие пьют с мастерами. Мастера пьют с начальниками цехов, те с дирекцией. На субботниках пью все.
Конвейер работает, народ на мнём меняется чаще чем солнце всходит и заходит.
Когда надо идти в туалет, лень работяги добраться на 20 метров пешком, легче спустится в подвал на 6 ступенеь и насрать в канал с СОЖ. СОЖ вернётся потом к твоему станку на конвейере.
Так что немного по другому – не седеть на берегу реки и смотреть когда проплывут твои враги, а насрать в эту реку может там проплывут твои друзья. Вот так у на работает левобережье.
В первый раз не понял. А потом как понял. Спасибо Олегу Игоревичу. За все.
Замечательное философское эссе. О людях и их амбициях. И к каким жертвам это ведёт.
Читать Дивова быстро невозможно. У него в каждую строчку вложен смысл, который нельзя просто пробежать глазами, в надежде, что сейчас увижу - пойму, что можно проскочить, и дальше просеивать породу в поисках крупинки смысла. У Дивова не то чтобы каждое слово - золото, но и пропускать крупинки смысла нельзя, из них формируется общий фон повествования, упустишь пару-тройку смыслов (как у Лукьяненко) , и дальнейшее повествование становится менее содержательным. С учетом того, что этот роман ближе всех к России по ментальности, я считаю его одним из лучших (хотя с учетом разноплановости автора сложно отдать какому-то произведению пальму первенства).
Путано. Жевано-пережевано, одно и то же по 4-5 раз повторено. По существу, сказанное можно без проблем уложить в небольшую повесть, объемом раза в 4 меньше. Не скажу, что плохо, и знаю, что крупный жанр много лучше продается, но… в общем, невнятно вышло. Отдельный минус за эпилог, картонный хэппи-энд, прикрученный ржавой проволокой. Тем не менее, за качество языка и некую новизну идей (да и за то, что они, идеи, вообще есть, сейчас это редкость) – четверка.
Один мой друг отзывался об этой книге исключительно с иронично-снисходительным презрением, что меня весьма удивило, потому что этот мой друг творчество Дивова вообще-то очень любит, и в моей библиотеке Дивов появился как раз благодаря ему. Возможно, проблема в том, что друг мой пытался читать «Объекты…», находясь в командировке в разгар армейской службы по контракту – а такая обстановка совсем не способствует восприятию этой книги. «Объекты…», как мне кажется, требуют гораздо более спокойной и расслабленной атмосферы.
Книга по-хорошему странная, да, необычная даже для Дивова – тут ни мрачного триллера, ни динамичного боевика, ни развесёлого кровь-кишки-трэш-угара с серьёзной философской подоплекой, ни какого-то надрыва героического, ни космоса, ни мистики… Производственный роман, относительно реалистичный, с минимумом фантастики. Довольно спокойное, неторопливое, обстоятельное до самоповторов повествование – оно как бы обволакивает тебя, страница за страницей погружает в историю, и оказывается что под верхним слоем ещё один слой. Погружаешься в него – открывается третий. Смех и слёзы, комедия и трагедия оказываются тесно переплетены, и подчас вытекают одно из другого, и обо всём этом рассказывается таким лёгким, на грани художественно облагороженного разговора за кружкой пива, языком – вот где реализм-то, а вовсе не в описании производственных циклов.
И оказывается, что под всеми этими шутками-прибаутками, цитрусами, гайками и болтами, пиндосами и Кодексом Корпоративной Культуры кроется довольно трагичная история о молодости и дружбе, о людях и корпорациях – да и в целом, наверно, о жизни, потому что эта история легко проецируется за пределы книжного Завода хоть на разнокалиберные фирмы, хоть на города, хоть на страны.
Что царапнуло – так это злоупотребление «русским перевёртышем» (фразами наподобие «Если в Америке достают кролика из шляпы, то в России – шляпу из кролика») и словесно неуклюжими ссылками на «известный закон об оскорблении кого угодно чем попало». Финал же напомнил о Лукьяненковском опыте с двумя финалами в «Прозрачных витражах» – выбирай, мол, любой. Не очень внятно, честно говоря, получилось, хотя, может, так и задумано – мол, каждый сам себе придумай, что там от грёз и мечт, а что из реальной жизни, и не предшествует ли эпилог хронологически финалу.
Жаль, что я так и не смог передать моему другу хотя бы часть удоволсьствия и восторга, которые «Объекты…» подарили мне при первом чтении, и то обаяние и очарование, которое побуждает до сих пор, уже после многих перечитываний, возвращаться к книге время от времени – чтобы опять побыть в компании замечательных раздолбаев, Мишек-С-Веддинга (один из них, рассказчик, рисует, вообще-то, а второй говорит редко, но метко, зато с ним никто не рискует драться, потому что он не ловит), обаятельной карьеристки Джейн и нашего парня Кена Маклеланда из клана Маклеландов; чтобы ещё раз поучаствовать в качестве болельщика-наблюдателя в кампании по борьбе с пламенным идиотизмом и долбаной эффективностью; чтобы вновь насладиться стилем и отличным юмором… Да блин!.. Не могу точно сформулировать, но книга оставляет очень такое… светлое послевкусие. Приятное. Притягательное.
В общем, это замечательная книга, и слава Богу, и спасибо Олегу Игоревичу за неё, вот.
Неожиданная книга. Сложно навскидку определить жанр. Производственный роман – вот пожалуй наиболее близкое определение. Читала, и узнавала свою работу (хоть работаю и не на заводе ни разу). Многие тенденции в управлении и закономерности развития рабочих и личных взаимоотношений схвачены так точно, что книга даст фору по некоторым аспектам учебникам по менеджменту и психологии поведения. Весьма и весьма рекомендую к прочтению. Да, местами будет грустно. Местами – откровенно страшно. Но в целом – это редкая возможность переосмыслить кое-какие аспекты своей трудовой жизни. Или просто получить удовольствие от бодрой и легкой в восприятии истории замысловатых взаимоотношений Специалистов и Предприятия.
Стишок про начальника цеха уже не раз выручал в трудную минуту. За него – отдельное и большое человеческое спасибо!
Хорошее литературное приложение к «Русской модели управления» Прохорова.
Во-первых, «Объекты…» – не фантастика (реактивную тягу от «жигулей» будем оптимистично считать признаком скорейшего будущего).
Во-вторых, это полноразмерный производственный роман такого масштаба, что «Колеса» Хейли нервно курят в углу.
В-третьих, это неповторимый дивовский язык – предельно естественный, музыкальный, скрывающий за внешней простотой серьезнейшую работу со словом.
В-четвертых, никуда не делся фирменный дивовский юмор: стих про начальника цеха повесит над рабочим местом каждый первый читатель.
Я знаю, компания любит меня,
Мы вместе идем к успеху,
И я в конце рабочего дня
Целую начальника цеха!
В-пятых, «Объекты…» окончательно ликвидируют ощущение неловкости, возникшее было после странных проектов Дивова вроде литературной редактуры блога машиниста метро (имхо, размениваться на такую мелочь и вытягивать своим громким именем сентиментальную графомань не стоило). Здесь уже никаких компромиссов нет – Олег Игоревич палит из главного калибра своего таланта.
Ну и напоследок – это по-настоящему умная и добрая книга о дружбе, любви, работе и верности, написанная очень взрослым, умным и добрым человеком. Читать обязательно.
Это странная книга, да. В ней почти ничего не происходит – никого не пытают, не убивают, не спасают мир или хотя бы Родину – только обычные будние неприятности, из тех, которые ломают жизнь обычным людям.
Это странная книга, да. В ней практически нет диалогов. В ней нет крутых героев. В ней нет авантюрных приключений – но оказаться на месте героев вы вряд ли захотите. В ней нет любовной линии. В ней нет особой динамики.
В ней даже нет фантастики – только фантастическое допущение.
Стоит ли ее читать? Несомненно, стоит.
Почему? Да потому, что объекты в зеркале заднего вида ближе, чем кажутся. И если вам кажется, что это книга про хороших русских (и к ним примкнувших) и плохих американских «пиндосов» (это цитата, если что), внимательно перечитайте эту надпись. И еще раз.
P.S. А эпилог – что эпилог? Просто греза…
«Объекты в зеркале заднего вида» kitobiga sharhlar, 35 izohlar