Замечательный, единственный в своем роде, такой учебник испанского языка! Он рассчитан на продвинутый уровень знания языка, незаменим для будущих переводчиков. В книге рассматриваются трудности перевода грамматических конструкций и модальных значений, выраженных при помощи грамматических средств языка. Огромное достоинство книги – это богатейший литературный материал для отработки навыков перевода.
Avval ommaboplar
Уважаемый автор, спасибо за ваш труд. В частности, за огромное количество примеров из литературы. Однако при выполнении упражнений на перевод очень не хватало вашего варианта перевода. Вы – профессионал, а в своих ответах я не уверена.
Izoh qoldiring
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Sotuvda yo'q
Janrlar va teglar
Yosh cheklamasi:
0+Litresda chiqarilgan sana:
25 noyabr 2015Hajm:
117 Sahifa ISBN:
978-5-406-03278-7Umumiy o'lcham:
721 КБUmumiy sahifalar soni :
117Mualliflik huquqi egasi:
КноРус
«Трудности перевода с испанского языка на русский» kitobiga sharhlar