Приятный бонус в виде бесплатного скачивания книги подкрепился не менее приятными впечатлениями от прочтения. Неожиданный и интересный подход! Когда я начала читать про курсы иностранного языка, создалось впечатление, что сюжет срисован с меня, дальше увлеклась… Советую всем, пытающимся осилить иностранный язык. Помогает понять себя))
В трех пунктах я изложу вам всю книгу и сэкономлю часы чтения.
1. Автор предлагает подход, который он назвал "матричным методом". Основной прием изучения иностранного языка - прослушивание, потом прослушивание и повторение, прослушивание и прочтение десятка-другого диалогов на изучаемом языке. То есть продвигает один из приемов изучения иностранного языка (студенты занимаются этим в лингафонных кабинетах) и почти не касается остальных. Прием важный, но едва ли вы выучите язык таким образом. И все же использовать и этот метод я, вслед за автором, рекомендую.
2. Автор предлагает читать длинные тексты на изучаемом языке без словаря (что само по себе требует хорошего начального словарного запаса и понимания склонения и спряжения слов изучаемого языка). Впрочем, сам по себе прием также хороший и полезный.
3. Автор ссылается на книгу Като Ломб "Как я изучаю языки". Из неё и взяты основные идеи книги. От себя автор добавил "матричный метод". Поэтому я и рекомендую прочитать вам этот первоисточник, а не вольную адаптацию автора, изложенную сюсюкающе-панибратским языком.
4. Бонус. Автор критикует некоторые другие методики изучения иностранных языков, основанных на гипертрофировании какого-либо аспекта изучения языков и игнорировании остальных, не менее важных. Не замечая, что сам занимается тем же самым в своей книге. Этакая самокритика без самокритики.
Я же пожалел и о деньгах, потраченных на книгу и о времени, потраченном на чтение.
Начала читать эту книгу для того, чтобы укрепить своё решение, что я могу учить язык в своём не молодом в возрасте и главное, делаю это правильно. Мысли автора понятны, хотя занятым людям этот метод вряд
ли подойдет, но я в принципе именно к такому стилю обучения и пришла сама за годы попыток научиться читать и понимать иностранный язык. Но бог мой, как же тяжело мне читать эту книгу.... Чтобы выудить какую-нибудь полезную информацию, мне приходилось прочитать кучу
ненужных и не интересных мне историй из жизни этого человека. Автор представляется влюбленным в себя мужчиной (возможно и не безосновательно) с крайне завышенной самооценкой. С большим трудом пробираюсь к середине книги, читая по диагонали "и боюсь не осилю этот труд целиком.
Спасибо огромное данному ресурсу за то, что мне удалось наткнуться на эту книгу! Супер-мощный пинок получен и уже лечу на всех парах, причем действие началось очень быстро, буквально через несколько часов после начала чтения загорелась, не утерпев, вскочила в 4 утра, чтобы начать готовить материалы, и уже через пару часов непосредственно приступила к делу. Предвидя скептические мнения, совершенно справедливые, впрочем, о субъективном характере действия пинка, предлагаю ознакомиться вкратце с моей историей взаимоотношений с иностранными языками.
У этой книги есть один серьезный недостаток - это ее стиль, позаимствованный из американской манеры написания научпопа. Терпеть его не могу, поскольку даже самые интересные мысли, самые полезные идеи, согласно ихней методе, разбавлены водой. По моим подсчетам, соотношение воды и сухого остатка составляет примерно 5 к 1, что полностью находится в соответствии со знаменитыми правилами, приведенными еще Карнеги, и возможно, выведенными еще раньше.
Однако этот недостаток легко преодолим. Во-первых, не надо относиться к подобной литературе как к художественной - здесь стиль - не главный критерий качества! Во-вторых, есть технические приемы чтения такой литературы, и легче всего читать в электронном виде, где есть возможность выделить главное и даже просто и легко сгруппировать это самое главное и выделить в качестве конспекта. И в-третьих, но это уже относится на к американскому научпопу, а к данной конкретной книге - качественное, еще советское образование не пропьешь - автор все-таки написал цельные и конкретные выводы, их можно прочитать в главе "Вопросы и ответы". Еще рекомендую внимательно прочитать несколько центральных глав книги. Примерно 2/3 глав-баек узнаются с первых строк, так что смело можно пролистывать, если цель - только техника языка, а не истории вокруг.
Технически преодолев недостатки, получаем материал, значение которого для человека, решившего овладеть языком, сложно переоценить. Автор ругает множество курсов, и вполне справедливо, но я была на хороших языковых курсах, когда осваивала разговорный английский, и знаю, что то, что пишет автор - просто кладезь, именно по тем же принципам и построены те курсы, но они ориентированы на группу, опытного преподавателя и большие деньги, а здесь у нас в руках - инструмент, почти бесплатный и готовый к самостоятельному использованию, незамедлительно!
У меня ситуация немного-немного проще, чем у совсем-совсем новичка. Первое, я знаю по опыту одного языка, примерно, как и что правильно, а что - нет. Второе - к новому языку, который собираюсь осваивать, уже довольно прилично прислушалась и первый барьер почти снят, то есть, работа с инструментом происходит все-таки чуть быстрее, чем если бы я взялась за него бы год или два назад, например. Третье - у меня уже есть куча аудио, видео и прочих материалов, которые, правда, не знала как применить и с чего начать. Но после прочтения буквально первых нескольких глав книги сложилось совершенно четкое (и чуткое) представление, что делать. Да, надо составить примерно 30 диалогов, по 30-50 секунд каждый, чтобы речь была только немецкая, только носителей, и чтобы можно было прослушивать эти диалоги бесконечное количество раз. Беру курс, который у меня уже есть, залажу в ин-ете в программу, позволяющую резать мр3-шки, режу кусочки, создаю из каждой темки маленькие плей-листы (назвала их мантрами :)), и готово - на моем устройстве есть функция бесконечного прослушивания одного и того же. Автор пишет о многочасовом прослушивании - наконец-то я нахожу применение своим поездкам в общественном транспорте и занятие для так необходимых моему здоровью пеших прогулок!
В общем, начало положено, спасибо автору за пинок. Идеи, мысли, комментарии - абсолютно все верно. Ну а то, что я не люблю байки в американско - советско-кухонном стиле - это настолько мелкие детали, что можно и не обращать на них внимания. В конце концов - автор - тоже человек, и если ему нравится по ходу дела рассказывать байки, или он просто к этому привык, живя в Америке - это его личное право. Главное, что говорит он при этом дельные вещи.
Абсолютно нечитабельный текст. Помимо тошнотворного высокомерного панибратства (ах, мой любезный читатель!), автор пытается накрутить максимальное количество рюшечек, завитушечек и "непринуждённого юмора" на страницу текста и, увлекаясь этим, совершенно теряет мысль. Гениальность подхода не оценила, т. к. устала продираться через "блестящий стиль" на первой же главе.
Неплохая книжка. Ее главный минус - отсутствие краткого описания самой системы, по пунктам. Читая книжку, нелегко сразу выловить и конкретизировать эти пункты и соответственно стадии изучения, т.к. автора постоянно заносит в посторонние рассуждения, мемуары, самолюбование и натужное остроумие. Сама же идея неплоха, повторюсь. Единственно что мне кажется излишним - заслушивание диалогов до опупения и начитывание громко вслух до посинения. Также очень глуп запрет на субтитры на изучаемом языке. Я согласна, что субтитры на русском - это зло, но если учишь английский, смотришь фильм на английском с английскими субтитрами - это как нельзя лучше способствует и запоминанию новых слов, и улучшению восприятия на слух. Фактически, я выучила английский, испанский и фарси именно так - с помощью просмотра фильмов/сериалов, прослушивания аудиокниг, и чтения оригинальных текстов (и даже не вслух!), и конечно самого простого курса грамматики для каждого из языков. У носителей этих языков степень моего владения ими вызывает восхищение, особенно если говорю, что выучила сама. В чем согласна с автором - волшебных пилюль не бывает. Если сам не захочешь что-то выучить, никто тебе не поможет, даже самый титулованный преподаватель и самая супер-пупер методика.
Читается легко. Автор – реалист и прагматик, не скрывает этого в угоду текущей конъюнктуре. А это, в наше время, – привилегия сильных и уверенных. Спасибо ему за такой метод обучения!
Те, кто меня хорошо знает, понимают, почему я не могла пройти мимо этой книги. Большая часть моей жизни посвящена языкам, и если раньше я их больше учила, то теперь перевес наметился в сторону преподавания. Так что содержание я расценивала со всех сторон.
Мне нравится стиль Замяткина, такой ироничный и лёгкий, не вызывающий отторжения и напряжения, что может лишь импонировать простому читателю, ещё не погрузившемуся в мир лингвистики. Если вы хотите поговорить со старым другом-преподавателем и окунуться в мир баек, то это тот самый случай. При этом всё основано на реальных событиях и в книге говорится о самых серьёзных вещах.
Я полностью согласна с автором, что нельзя научить иностранному языку человека, если у того недостаточно мотивации. Даже интересно, когда люди наконец осознают, что преподаватели или репетиторы не волшебники, а процесс изучения самый настоящий труд.
При отсутствии главной и решающей предпосылки - сильнейшего желания научить себя - может быть только одно: изыскивание всевозможных путей, как ничего не делать, как оставить свой мозг в состоянии комфортабельного покоя.
Также обсуждаются вопросы изучения - от количества времени, которое следует тратить на язык,
Невозможно изучить иностранный язык, занимаясь по три минуты в день, так же как невозможно переплыть штормовой океан в пустой консервной банке!
до непосредственно методов его изучения. Однако в последнем случае стоит сделать отступление, ибо Замяткин раскритиковывает очень многое, если не всё (в большинстве случаев справедливо, надо сказать), и делает упор на свой метод, связанный с матрицей.
А мне бы хотелось раскритиковать его метод, так как лично я не понимаю, как, начитывая и слушая диалоги на ещё незнакомом вам языке, вы этот язык, по мнению автора, учите. По мне так это странно и нелогично. Могу лишь отметить, что звуковая составляющая очень важна, фонетика и аудирование - неотъемлемые аспекты изучения наравне с грамматикой и чтением, но превращение в машину по прослушиванию и произнесению матричных диалогов вряд ли принесёт ожидаемые результаты. Так что эту часть пиара и собственного восхваления опустим.
В целом же книга интересна, отвечает на многие вопросы и станет сама по себе проверкой того, готовы ли вы приступить к изучению языка. Ну а выпускникам иняза, филфака или преподавателям будет не только интересно, но и забавно читать про то, что их (т.е. нас) окружало и окружает. Я лично постоянно ловила себя на мысли: "Да-да, так всё и было".
Так что книгу советую, но выбор одной методики не рекомендую: нужно уметь совмещать всё и не искать лёгких путей, когда речь идёт об иностранных языках.
Прочитала книгу где-то год назад, и только сейчас добавляю в список прочитанных книг. Помню о матричной методике, интересно, отсюда ли она? Делала некоторые заметки: "В целом - ничего, была парочка интересных моментов, но практически ничего я для себя не почерпнула". Впечатление какое-то: не моё. Метод Ильи Франка мне как-то ближе, нежели советы Замяткина.
Я начал читать эту книгу не в последнюю очередь благодаря броскому названию: как правило, такие смелые фразы позволяют себе либо самоуверенные профессионалы (что хорошо), либо "эксперты" маркетинга и пиара (что плохо). Что можно сказать об этом произведении? Во-первых, оно крайне неоднозначно. Умные мысли соседствуют с весьма спорными, а само повествование часто прерывается на отвлеченные истории из жизни. Во-вторых, меня не покидало ощущение, что эта книга — как наркотик: понимаешь, что бесполезно читать ту или иную главу, но оторваться не можешь. Следует сразу предупредить тех, кто думает, что это очередной самоучитель иностранного языка. Нет, нет и еще раз нет. Скорее это полуфилософский трактат, где автор ставил своей целью "вправить читателю мозги на место". Хотя рекомендации по обучению тут действительно есть.
Соглашусь с одним из рецензентов в том, что, выбросив надоедливые разглагольствования автора, можно было бы сократить работу до нескольких страниц — очень ценных страниц.
Кому я бы рекомендовал эту книгу? Во-первых, всем школьникам и просто новичкам в деле иностранных языков. Во-вторых, начинающим преподавателям этих самых языков — дабы задумались: а тому ли они учат?
«Вас невозможно научить иностранному языку» kitobiga sharhlar, 35 sharhlar