Очень сомневалась, что перевод будет адекватным. Но всё же купила PDF. Была ОЧЕНЬ приятно удивлена тем, как понятно объясняются на русском все моменты, которые казались мне непонятными в английском варианте книги (Nancy Marchant Knitting Fresh Brioche). Поскольку до приобретения этого бесценного перевода:)) уже приходилось вязать по книге на английском, немного сбивали с толку обозначения кириллицей. Но быстро пообвыклась. И уже связала образец для палантина, схему которого никак не могла разобрать по книге на английском. Оказывается, я просто ошибочно самостоятельно перевела один-единственный (!!!) термин. Так что сердечно благодарю ЛитРес за возможность недорого (ну, для такого издания это, согласитесь, не дорого) приобрести такой замечательный перевод в профессиональном исполнении Екатерины Павловны Скориковой.
Я не испытываю никакого предубеждения к электронным книгам и не тоскую по бумажным изданиям. Почти всю свою огромную библиотеку книг и журналов по рукоделию перевела в цифру, что и всем рекомендую сделать.
А также рекомендую книгу Нэнси Маршант в переводе Е.П.Скориковой от Эксмо всем, кто интересуется этой техникой вязания. Очень удобно иметь и англоязычный вариант этой книги, чтобы сверять условные обозначения и сокращения, поскольку разработки Нэнси встречаются во многих изданиях по вязанию (в Vogue Knitting, например).
Izohlar
8