Надо же… С огромным удовольствием открыл для себя нового отличного автора. Прочитал на одном дыхании. На самом деле было так: начал читать русский перевод, и настолько понравилось, что купил и прочитал в оригинале. Надо заметить, кстати, что книга переведена шикарно, и в переводе практически ничего не потеряла, а это, по нынешним временам, редкая удача: очень много ныкудышных переводов. Виталию Нуриеву – респект. Да, и еще – с приятным удивлением обнаружил, что, оказывается, уже знаком с творчеством Нила Геймана: он был автором повести «Коралина», по которой снят классный мультфильм, который я очень люблю. Буду читать остальное… Уже предвкушаю.
Просто. Обыденно. Очень страшно. Трогательно.
Мне понравилось – хочу купить в бумажном варианте и перечитывать. Чувствую, что при каждом прочтении взгляд на события будет меняться, а незаметные ранее мелочи привлекут внимание. Книга многопланова, а это свойство хорошей литературы.
Рекомендую.
«Я сейчас скажу тебе кое-что важное. Взрослые тоже изнутри не такие уж взрослые. Снаружи они большие и безрассудные, и всегда знают, что делают. А изнутри они нисколько не поменялись. Остались такими же, как ты сейчас. А вся правда в том, что и нет никаких взрослых. Ни единого в целом огромном свете»
Впечатлило. С удовольствием читала, почти не отрываясь, вспоминая, окунаясь в детство. Чтобы написать столь удивительную и искреннюю книгу с точки зрения ребенка, самому необходимо быть ребенком, чистым и искренним. События не кажутся вымышленными, меня не покидает ощущение реальности происходящего. Ведь дети действительно видят мир по-другому, а взрослые слепы. И поэтому жизнь их скучна. Так здорово написано, что переживала за главного героя до самого конца книги.
И еще хочется сказать отдельное спасибо переводчику. Он прожил эту книгу, вник в нее, и украсил этот шедевр собственным слогом. Спасибо ему.
Выше всяких похвал!Действительно великолепная книга. Литература, которой стоит быть. Для любителей подобной мрачной тематики. Думаю, через несколько лет мне захочется ее перечитать. Не отпускает до сих пор – все мысли там!
Книга прочтена за один день!
Как верно заметил переводчик в конце книги,читая рассказ о чужом детстве, отправляешься в путешествие в свое.
Метко подметил автор и про узоры на кровати, в которых маленькому мальчику мерещилось лицо.
Очень понравилось, как автор описывает мельчайшие детали, дома и океан.
Книга необыкновенная,под каждым словом будто двойное дно.
Вот сразу скажу с порога. Этот роман понравился!! С Гейманом у меня неровные отношения. Задумки его романов мне нравятся, но когда читаю их, чтение идёт по дороге с колдобинами. И в итоге что-то не цепляет, что-то нравится, но слабо. Но этот роман мне зашёл. Темы волшебства, не-совпадения мира детства и мира взрослых – они меня задели.
Сам Океан и то какие нам дают намёки о мироустройстве – вызвали восторг. Это немного напомнило Макса и его приключения в Хумгате (цикл о Максе из Ехо). Там тоже было множество миров, двери, лабиринты, могущественные создания. Но отличие тут в том, что главный герой этого романа простой мальчик. Ему 7 лет и он случайно совершил ошибку, что в итоге привело к тому, что в наш мир попало существо.
Женщины рода Хэмпсток мне очень понравились. Мудрые женщины, наполненные светом и внутренним могуществом.
Читается легко, без стеснения и зажатости, как у меня было до этого с Гейманом. Этот роман я открыла и проглотила. При этом, роман наполнен и философскими темами. Многое я подчеркнула для себя на будущие размышления.
Рекомендую всем любителям фентези и магии, спрятанной на соседней ферме.
Своя мифология у Нила. Ощущение долгой раскачки, сменила череда замираний сердца. На первый взгляд детская сказка, сменилась суровой правдой жизни, которая постоянно экзаменует человека.
Прекрасный роман)окунулась в детство и перевоплотилась в главного героя)))грустно,трогательно и тревожно…но все же я прочитаю эту книгу ещё раз!!!!
Гейман в своем стиле, мэтр перед которым С.Кинг колено склоняет. Одна претензия– МАЛО!
Izoh qoldiring
«Океан в конце дороги» kitobiga sharhlar