Hajm 260 sahifalar
2013 yil
111 баек для журналистов
Kitob haqida
В изящной занимательной форме изложены ключевые вопросы журналистики. Описаны сто одиннадцать ситуаций (мифы, притчи, были и т. д.). К каждой ситуации дан соответствующий комментарий в виде краткого психологического анализа, а также указана область применения.
Книга предназначена для профессиональных журналистов, а также студентов вузовских факультетов соответствующего профиля.
Скучновато. Если бы прочитать пару выдержек из книги заранее, то не стала бы покупать.
Книга, возможно, будет интересна студентам факультета журналистики или преподавателям этих факультетов. Но на меня истории эти впечатления не произвели за исключением 2-3-х из 111-ти! Остальные истории кажутся притянутыми за уши. Комментарии так же не впечатляют, многие из них написаны как под копирку. Ничего больше про книгу сказать не могу.
Стоило купить лишь для того, чтобы понять, что такие книги больше приобретать не стоит.
Название отражает содержание текста, а по оглавлению можно посмотреть, что конкретно ждёт. Описывается случай или чьё-нибудь высказывание (воспоминание) после чего выводится мораль, комментарий, диапазон применения. Иногда мораль напоминает больше комментарий. Например часть "байки" звучит:
Анатолий Тарасов вспоминал, что на одном чемпионате мира перед решающим матчем, заметив его волнение, Синявский прокомментировал ход… завтрашнего поединка. На следующий день сорокаминутный воображаемый репортаж Синявского, по словам Тарасова, полностью подтвердился.
Мораль к ней:
Вадим Святославович Синявский (1906–1972) – пионер спортивного радиорепортажа, по праву считается легендой отечественной радиожурналистики. Не одно поколение болельщиков, да и просто слушателей воспитывалось на его репортажах, не одно поколение спортивных комментаторов идёт по его стопам. Это ему принадлежат слова: «...Считаем свою профессию ремеслом, а она ведь должна быть искусством». К сожалению, сам Вадим Святославович, щедро передававший секреты мастерства молодым журналистам, не оставил фундаментального труда о своей профессии. Его устные рассказы, интервью, главы из начатой книги воспоминаний «С микрофоном за мячом» разбросаны по различным изданиям. В них Вадим Святославович скромен и сдержан в оценке собственной работы – он не желал и не умел себя «пиарить».
Выделенная цитата — название байки.
Из заинтересовавшего:
— Комментарий к 1-й байке: Каждое интервью – уникальный, не имеющий аналогов акт коммуникации, а каждый собеседник – индивидуальность, требующая оригинального контекста разговора и своих, неповторимых «ключиков» и подходов;
— роль Д. Дефо во взаимоотношениях Англии с Шотландией, когда он проводил в жизнь королевскую политику;
— байка о заочном интервью и как журналисты сверяли интервью одного актёра, когда в разных изданиях получались разные данные;
— М. В. Ломоносов в статье "Диссертация о должности журналистов". выводит и обосновывает семь журналистских правил. Позабавило: статья написана на латыни, опубликована в 1755 году на французском языке в выходившей в Амстердаме «Новой немецкой библиотеке, или Литературной истории Германии, Швейцарии и северных стран»; первый частичный перевод на русский язык — в 1865 году (байка 11);
— Комментарий к 18-й байке, что новосибирские учёные в 1970-х исследовали около тысячи профессий и у журналистов высшие баллы по по степени многообразия функций и полифункциональности; по степени самоорганизации; 4-е место в средней социально-экономической оценке труда; примерно 5-е по степень сложности (впереди – только преподаватели, врачи, инженеры-конструкторы и руководители научно-исследовательских институтов и промышленных предприятий – последние, скорее, должности, а не профессии);
— Писатель Николай Погодин дважды ездил добывать для газеты материал о добычи нефти в Азербайджане и показан контраст без подготовки и с подготовкой (24);
— Татьяна Николаевна Сосюра вошла в советскую журналистику под фамилией-псевдонимом Тэсс: в паспорте Татьяны Николаевны он стоял на первом месте, а в скобках – фамилия;
— Гастон Леру спрогнозировал встречу глав двух государств, когда об этом не подозревали министры, опросив повара;
— американский генерал признал японскую радиоведущую, которая передачами разлаживала дух американских солдат (34);
— первое появление института военных корреспондентов — во время Русско-турецкой войны 1877–1878 (35):
— почему А. С. Пушкина пытаются назвать первым военным корреспондентом;
— издание газеты, чей доход от издания, за вычетом издержек на печатание, употреблён в помощь инвалидам, солдатским вдовам и сиротам (44);
— переписывание репортажа 11 раз;
— два случая о заговоривших (на самом во втором случае подставной, а в первом, кажется, воображаемый) немых; в обоих случаях мораль и комментарий подводится к наличию у журналистов штампов, которые они могут использовать в статьях и ставится вопрос можно ли так делать или нет. Любопытная цитата: " Я не Джордж Оруэлл, который однажды предложил исключить из текстов любые выражения не придуманные самими авторами. Штампы всё же нужны. Совсем без них – никуда. Это всё равно, что выходить на субботник без граблей и перчаток. Или играть в хоккей без клюшки и нагишом. Забавно, конечно, но не очень продуктивно. Но и злоупотреблять ими не стоит. Во всём важна «золотая середина» и журналистика, в этом плане, не исключение";
— у Владимира Ивановича Немировича-Данченко был старший брат Василий Иванович, чьей деятельностью не интересовались с 1930-го года, пока в 2000-х не пришёл третьекурсник СПбГУ;
— комментарий к 54 байке, в которой описываются жесты иллюстраторы, эмблемы и конвенциальные жесты;
— на факультете психологии СПбГУ провели исследование: методом контент-анализа изучили 542 публицистических очерка 1930–50-х и 1970–80-х годов и составили список из 23 черт личности, наиболее часто упоминавшихся при характеристике героев. Выяснилось, что в 1930–50-е годы на первом месте были романтика и трудолюбие, а в 1970–80-е их место заняли практичность и настойчивость;
— комментарий к 71-й байке о сложности написания в жанре очерка;
— 73 байка: как музыкальный критик доказал свой профессионализм + музыкальной критикой занимался Б. Шоу;
— как проучили в Павлодаре (немного пошла) ворующего чужие материалы журналиста;
— как притворство глупым помогло получить материал (83);
— как азартное предложение повысило раскупаемость газет (нужно было заплатить взнос и угадать пропущенное слово, а потом деньги делились между победителями);
— о книге штампов в отделе оперативных передач Главной редакции передач для Москвы и Московской области Центрального телевидения когда редакторы перепроверяют материал новичков, то могут указать номер и можно посмотреть какой под ним штамп. Понравилась фраза из комментария: "Существенная причина рождения штампа – раскрытие в поведении людей, ситуации типического и игнорирование своеобразного, индивидуального, неповторимого, характерного для данного человека или дела. В журналистской практике чаще всего, если не хватает конкретики, пускают в ход слова общего значения, повторения и абстракции";
— из морали 92 байки фраза фотографа Ричарда Аведона "…фотография не факт, а мнение. Все снимки документальны, ни один из них не правдив", где "не правдив "— это не ложь, а не знание зрителя где сделан снимок;
— комментарий к 97 байке, где И, Д. Сытин не послушался народников, считающих, что народу хватит лубков, и начал выпускать Толстого, Лескова, Короленко с рисунками Сурикова и Репина по цене лубка;
— комментарий к 98 байке: "И. Д. Сытин одним из первых в России взял за основу своей работы тщательное и добросовестное изучение читателя. Когда он в своем календаре напечатал обращение к читателям с просьбой присылать свои пожелания, это стало настоящим открытием, которым сейчас широко пользуются все СМИ";
— С. Д. Довлатов вспоминает репортаж из роддома и как "назначил" юбилейно-родившимся ребёнком третьего появившегося в канун годовщины освобождения Таллина
Примеры диапазона применения баек:
— воспитание ответственности за качество работы (15, 48);
— выбор профессии журналиста и при отборе абитуриентов на факультеты журналистики (22);
— рассмотрение роли факта в журналистике (23); отбор, осмысление и установление его достоверности (47)
— пример как редакция стремится сделать интересным каждый свой материал (26);
— рассмотрение деятельности журналиста-международника (31);
— исследование СМИ (42);
— пропаганда традиций сотрудников отечественных средств массовой информации (49);
— индивидуальное обучение и воспитание начинающих журналистов (51);
— освоение специфики, навыков и видов профессионального общения, усвоении норм этикета современного журналиста (81,)
изучение:
— психологии интервью со знаменитостями (1);
— особенностей применения журналистики в информационном сопровождении конфликтов(4);
— истории и психологии журналистики (5, 6, 64);
— истории информационно-психологического воздействия СМИ (8, 34, 40, 43, 74 — 77)
— основ теории журналистики (11);
— психологии аудитории СМИ (14);
— истории отечественной журналистики (19, 28, 29, 40, 41, 44,71) советского периода (16, 17, 33) и отечественной публицистики (20)
— истории военной журналистики (27, 35, 37, 70);
— истории информационного противоборства (36, 38)
обсуждение:
— исторических аспектов теории и практики информационно-психологического воздействия, проблем истории СМИ (2),
— особенностей профессии журналиста в прошлом и настоящем (3, 18);
— этико-психологических проблем журналистской деятельности (7,);
— проблем этики журналиста (32, 46, 78, 79), в том числе в экстремальных ситуациях (67,68), его ответственности за подготовленную информацию (9);
— профессиональных качеств репортера (10, 69);
— проблем психологии творчества журналиста (12, 13) и бессознательного (62), ассоциативного (63) в нём;
— истории профессии «журналист» (21);
— основ творческой деятельности журналиста (24, 45, 52);
— проблем современной российской журналистики (25);
— методов сбора информации журналистом (30);
— авторское право и журналистская этика (55);
— освещение в СМИ экологических бедствий и катастроф (56) и овладение культуры освещения таких тем (57);
— проблем психологии менеджмента массмедиа, организации продвижения издательского проекта (98)
Николай Волковский собрал много баек из истории журналистики разных стран и веков - больше всего из советской. Что ценно, многие из них заимствованы из книг и воспоминаний реально действовавших журналистов, в том числе выдающихся советских публицистов и людей, которые своими трудами создавали облик российской журналистики в разные годы. Таким образом несведущий в журналистике читатель получает не только сведения о работе и профессии журналиста, о необходимых для него навыках, примеры, иллюстрирующие выражение "СМИ - четвертая власть" и некое представление об истории мировой журналистики, но и список имен деятелей мировой и отечественной журналистики, к опыту которых стоит обратиться. Каждая глава построена следующим образом: 1. Байка 2. Мораль (вывод) 3. Комментарий (попытка вписать байку в исторический и профессиональный контекст) 4. Диапазон применения байки. Но есть у книги, как у учебного пособия (судя по аннотации, именно на этот уровень метит автор) ряд недостатков. Объективность некоторых (редких) комментариев можно поставить под вопрос (субъективно). Их логичность - чуть чаще. Как журналисту, автору следовало бы внимательнее относиться к предоставлению читателям фактического материала - годов жизни описываемых персонажей, периоду (желательно, конкретному году), в котором произошло описываемое событие, краткой справке о деятельности каждого отдельного персонажа. Но ключевым недостатком для меня, имеющей журналистское образование, данного издания является отсутствие (несмотря на наличие шаблона) в тексте стройности и композиции. Байки перемешаны по темам, по эпохам, по странам и т.д. Материал воспринимался бы интереснее, усваивался бы легче, если бы байки были сформированы по темам и в хронологическом порядке, если бы автор осуществлял логический переход от темы к теме. Если бы имел единую концепцию (идею, если хотите) произведения.
Материал хороший в изучении журналистики как в позитивном, так и негативном ключе. Некоторые байки были, так скажем, исклюзивными для меня. Особенно понравилась структруа текста «случай-мораль-комментарий-диапозон применения». Подойдет как для изучения профессии, так и для занимательного чтения.
Сняла одну звезду за опечатки (только потому что это смешно, что автор писал, о некой силе опечаток в материалх).
В беседе с начинающей журналисткой Татьяной Тесс Михаил Кольцов сформулировал несколько заповедей журналиста.Заповедь первая – по-настоящему ненавидеть то, что ненавистно, и по-настоящему любить то, что дорого. Без страха и колебания драться с ненавистным, без страха и колебания бороться за великое дело, которому служишь.Заповедь вторая – всегда знать о предмете, о котором собираешься писать, по крайней мере, в десять раз больше, чем может уместить очерк.Заповедь третья – перед тем, как сесть за машинку, иметь твердое убеждение, что не можешь не написать эту вещь.Заповедь четвертая – верить людям. Без доверия к человеку, настоящей заинтересованности в его судьбе и без чувства ответственности за нее нет журналистики. Вместе с тем следует помнить, что журналист обязан тщательно проверять каждый факт. Это вторая сторона ответственности – за абсолютную и непреложную достоверность того, о чем пишешь.Заповедь пятая – всегда помнить, что тебе дано очень сильное оружие, и необходимо держать его в чистоте, не баловаться и по воробьям не стрелять…
Валерий Аграновский "благоговейно присоединяется" к словам своего старшего брата Анатолия: "Хорошо пишет не тот, кто хорошо пишет, а тот, кто хорошо думает" и утверждает, что "мысль - корень публицистики" и в журналистской практике "действительно важно количество и качество мыслей на квадратный сантиметр текста".
Izohlar, 4 izohlar4