«Кофемолка» kitobiga sharhlar, 4 sharhlar

Книгу купил для жены, и она с таким удовольствием ее читала, что и сам прочел. И абсолютно не пожалел. Прекрасная и очень похожая на правду история о том, как мечтатели-бизнесмены пытаются заработать деньги, изменив мир к лучшему. Увы, как это часто и происходит, их представление о том, как должно быть, вовсе не совпадает с мнением большинства потребителей. Итог – понятен и предсказуем. Книга очень легко и приятно читается, увижу другие книги Михаила Идова – с удовольствием куплю.

Смело рекомендую.

Посоветовали эту книгу как замечательную и с остроумным сюжетом. Дайте знать когда появится. Жду. Очень хочется прочесть!

С какого аперитива начать сегодняшний отклик? Пожалуй, так: плохо всё, кроме кусочечка в предконцовке и опереточного вступления (оно не супер, но на безрыбье выглядит прикольно). Опереточный – такой эпитет часто использовали в середине нулевых штампопишущие критики. Которым был и автор романа.

Когда при мне кому-то ставили на лоб печать графомана, я не всегда соглашался с обоснованностью такого заявления. Причиной (или следствием) этого было то, что я не понимал толком, что имеют в виду под графоманией. Поздравляю себя! Наконец я получил оптимальный пример.

Даже по предисловию видно, как человек хотел НАПИСАТЬ КНИГУ. И, конечно, таким образом, БЫТЬ ПИСАТЕЛЕМ. Но этого мало для графомании. Решающая деталь: автор нам суёт то, что интересно только ему самому. Конечно, хозяин кофейни может в течение нескольких часов с увлечением рассказывать, как он подбирал дерево для обшивки стен. На остальных, если не заражаться настроением, это обычно навевает уныние. Ну вот, по-моему, «Кофемолка» – именно такой рассказ-для-себя. На четыреста (!!!) страниц формата 76х108 1/32.

В конце автор предпринимает вялую попытку выйти на обобщение, но даёт просто ещё одну парочку в розовых очках. Даже если их будет десять, это просто будет десять пар восторженных и оторванных от быта напыщенных хипстеров (подобно рассказчику и его жене), которые намылили в своих головах пузырей о том, как замечательно будет держать стильную кофейню. Это не выход на обобщение. Это просто дрочка.

На этой характеристике можно бы и закончить, но у меня осталось ещё больше половины объёма и много претензий, так что продолжаю. Лично я люблю бытовые детали, местный колорит и всё такое. Казалось бы, здесь его логично ожидать! Нью-Йорк середины нулевых, малый бизнес на Манхэттене, книжный критик и по совместительству профессиональный бездельник... Шиш! Рассказчик продолжает дрочить свой маленький двойной , не давая нам ни-че-го. Кроме, конечно, совершенно ублюдочного сюжета с донельзя банальными поворотами, о котором я скажу ещё лишь одно: ублюдочнее этого сюжета только его открытый-закрытый финал.

Что ещё осталось обругать? Конечно, речь автора, его стиль. Речь бедна. Образы убоги – сразу видно перо глянцеватого критика, будто бы дерзкое и яркое. Сто процентов такой стиль был дерзок и ярок первые сто раз, но всё-таки нельзя доить корову круглосуточно. По меньшей мере, не эту корову. Изящной вишенкой на торте из говна стали крапинки обычной неграмотности вроде «представляет из себя» и прочих мелочей. Да, роман написан на английском, переведён автором и его женой самостоятельно. Это извиняет? Не думаю. Тем более, у издания было аж три редактора и один корректор. Проснитесь, издательство «Астрель», вы...

Впрочем, «Астрель» вовсе и не спит. И прекрасно попали этим романом куда надо в 2010 году. Я вот держу в руках экземпляр дополнительного тиража в три тыщи штук. А Идов получил потом титул лучшего писателя года по версии GQ Russia (а потом и кресло главреда там). Nuff said.

Заканчивая пинать лежачего (хотя вообще-то прочно стоящего на ногах успеха), скажу ещё: персонажи супругов-кофейнедержателей вызывают у меня прочную антипатию. Бесконечное признание в собственных слабостях, ошибках и тэ дэ человечнее их не делает. Это крайне искусственные люди с пластмассовыми мечтами и бутафорскими чувствами. Конечно, это всего лишь персонажи. Боюсь только, что сходство с прототипами может оказаться слишком большим. Ну и ничего удивительного, что получился в итоге пластмассовый роман. Качество, правда, быдлокитайское: краска слезает уже в первой главе, функции отключаются одна за другой по ходу чтения. Игрушка сломалась, а новую купят нескоро – скажут, сам не уберёг.

В книге было так мало хороших мест, что я их назову. Абзац с фразой о лёгком джазе на странице 398. «Перхоть нулей и единиц» (об электронном письме с писаниной персонажа). Фсё.

Я не хочу рекомендовать эту книгу даже тем, кому она может понравиться. Я поддерживаю разнообразие и несходимость вкусов! Но рекомендовать не стану. Это говно без меня, пожалуйста.

Livelib sharhi.

Таких книг вообще мало, чтобы художественно да о современном бизнесе. Скорей бы она появилась в продаже, я задумала ее подарить своим двум приятелям. Будет нам, о чем поговорить.

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Sotuvda yo'q
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
02 avgust 2016
Tarjima qilingan sana:
2009
Yozilgan sana:
2009
Hajm:
321 Sahifa 2 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-271-24548-0
Mualliflik huquqi egasi:
Corpus (АСТ)
Yuklab olish formati:
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 649 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,4 на основе 153 оценок
Matn
Средний рейтинг 3,7 на основе 67 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 395 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 166 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 22 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 306 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 48 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,4 на основе 72 оценок