«Титус Гроан» kitobiga sharhlar

Она в моем сердце)

Первая книга трилогии, к моему сожалению, хотя автор и желал написать больше. Не понятно фэнтези, не фэнтези.. Но однозначно что-то волшебное. Для меня – тетеньки выросшей не Толкиене, проглотившей Гарри Поттера подобные книги просто глоток воздуха. Конечно же Титус Гроан более зрелая и взрослая, чем Поттери и на мой взгляд, книга более динамичная, чем Властелин Колец, хотя огромное количество имен и названий, непривычных русскому слуху сбивают с толку, но потом вчитываешься и все ОК. Считаю, что любителям «волшебных миров» и мультиков Тима Бертона читать!

Необычно, затягивающе, сказочно!..

Это очень интересное, необычное и трудное произведение. Если к нему подходить с наскока, то можно разбить свой мозг вдребезги. Сначала оно читается со скрипом, но с каждым прочитанным словом, ты вязнешь все глубже и глубже, пока окончательно не тонешь в этом омуте и уже невозможно оторваться. Здесь абсолютно все не стандартно и не привычно, очень необычный язык, отсутствие сюжета как такового и при этом действие прямолинейно. Еще здесь просто потрясающие диалоги, это, наверное, первая на моей памяти книга, где герои говорят не для того, чтобы передать какую-то информацию читателю, или для того чтобы продвинуть сюжет, а просто потому что они разговаривают друг с другом. Здесь совершенно невозможно предугадать как поступать герои, иногда их поступки абсолютно абсурдны. Даже если взять название: Титус Гроан, можно подумать, что книга будет о Титусе Гроане, ничего подобного, как самостоятельно действующее лицо, он проявляется только в самом конце. В принципе ответить на вопрос: о чем эта книга, так же сложно как найти ответ на вопрос в чем смысл жизни. Определенно эта книга стоит любого потраченного на нее времени.

Книга написана очень талантливым писателем, свой, узнаваемый стиль.

Но как же она затянута! ближе к середине начинаешь читать не через строку, а скорее через абзац!. Бесконечные описания (еще раз оговорюсь, хорошо написанные), медленное развитие сюжета может свести с ума. Я не считаю, что в книге должен быть сплошной actin, но это уж слишком.

Одним словом если Вы любите хорошую прозу, нестандартные, поразительные персонажи, при минимуме событий, то эта книга для Вас. Всем остальным я бы не рекомендовал.

С этой книгой у меня получилась смешная история. И на самом деле, зная теперь, что представляют собой романы Пика, я совсем этим не удивлена. Такая история не могла не произойти с ТАКИМИ романами. Хотя, конечно, автор осмеивает своих героев в казусной манере в том числе, но его цель - не смех как таковой, он забирается выше. Но казус приключился и со мной. В више у меня появилась первая книга Горменгаста, читать надо было не затягивая, яи привязав ее еще к одной из ЛЛ игр стала, как я думала, ее читать. Меня еще удивляло, почему все читавшие говорят, что Титус в ней годовалый малыш, я-то уже читаю про 7-8 летнего мальчика, и думаю, наверное, так надо, что события так скачут, сначала с семилетнего, потом автор все же вернется к малышу, а тут уже середина книги, и ничего... И вдруг... меня осеняет, что читаю-то я уже вторую, скачала вместо Титуса средний роман из цикла, самого Горменгаста. Ну и коней на переправе не меняют, поэтому сначала - продолжение, потом возвращаюсь к началу. Детективные циклы некоторые таким образом были читаны, значит, и в классике можно такой же кавардак устроить. К тому же так еще интересней. Хотя герои не стали для меня сюрпризом, кроме некоторых.

А вот жанр - я тоже видела на странице книги упоминание о том, что первый роман из трилогии наиболее близок к фэнтези, но как фэнтези совершенно не воспринимается. Мне показалось, что про фэнтези больше для красного словца, как ориентир направления, или ограничитель в возможных направлениях. Хотя, когда встретила описание герцогини как великанши - во второй книге - ну все моя путаница с томами - в том числе подумала: или метафора, или увидим далее, вдруг действительно сказочное фэнтези с великанами. Но по отношению к герцогине это могла быть лишь характеристикой, которая будет более актуальна к концу второй книги, здесь мы этого не встретим.

Зато о чем нельзя не сказать, и было бы это большим упущением, так о том, что это все же определенно сатира. Причем, именно на литературу классическую в нашем понимании, для Пика не знаю, на тот момент, когда он писал, скорей всего, такой литературы было меньше. Но сатирический повод от этого меньше не стал. Причем, что это сатира на романы, описывающие уклад и образ жизни определенного круга семей: так называемого высшего общества, со своим штатом слуг и ступенчатой системой управления. Матери и отцы, у которых свои занятия, и если они соблаговолят до себя иногда допустить детей - этим они одарят своих детей, пусть ценят, и если даже не как Титус, раз в год сподобятся увидеть столь занятых людей.

Есть среди героев и комические персонажи, и личности, от чьего участия зависит напрямую жанр трагифарса, который принимает время от времени сюжет. Герцог, Флей, доктор, Стирпайк и сестры. Стирпайк интригует, а интриги ветвятся в разные стороны. Одна из сторон - сестры близнецы, виновные в одном из ключевых событий, но как же забавно за ними наблюдать, когда они переругиваются. Это столь смешно и в то же время напоминает еще одну пару близнецов - Траляля и Труляля из Алисы в стране чудес. Хотя иногда и хочется сказать - "ой, ну какие ж дууууры".

Отзыв мой беспорядочен, как и мой подход к чтению цикла. Может не сейчас, но я обязательно вернусь к его чтению. Мне понравилась манера автора, и многие из его героев достаточно симпатичны, я, конечно, не говорю о тех, что злодейскими своими деяниями увеличили ту скорость, с которой неминуемое, но может быть, более медленное разрушение замка, случилось бы, но позже. Судьба, которую пророчит себе Титус и замку в целом в сцене ритуала, когда он становится герцогом, в общем-то прозрачна. Особенно на том фоне, в котором ритуалам придается крайне важное значение. Хотя, конечно, уж слишком утрированное и запредельное. Но как и в жизни любого из нас мы наверняка сможем вспомнить, и не один ритуал или обычай, которому мы придаем большее значение, чем следует.

Отзыв с Лайвлиба.

Тот самый великий вдохновитель и ужасный ньюготик "Горменгаст". Трилогия для самых гиканутых любителей фантастики. Начинала читать я ее с трепетом, конечно. И первая книга превзошла все мои самые отчаянные ожидания! Она-одна из таких редких жемчужин литературы. Кружевной текст, нетривиальные сочные герои, готический замок - все мерзко и прекрасно одновременно. Как лучшие фильмы Тима Бёртона, например. Считаю, что автор продал душу дьяволу, чтобы ТАК написать книгу. Очень советую.

Отзыв с Лайвлиба.

Тот самый неловкий момент, когда ты прочитал аннотацию и ожидаешь фэнтези про графа, маленького наследника и огромный замок, получаешь роман Мервина Пика "Титус Гроан". О, не подумайте, что тут не будет чего-то из перечисленного, всё это будет в положенных количествах, но ко всему еще добавится замок Горменгаст, который играет самую важную роль. Замок, построенный из черного камня, не знающий времени, текущего вокруг него, он перемалывает всё и всех в прах, поскольку он стоит уже 77 поколений и будет стоять еще столько же. Самое главное, что его волнует — соблюдение ритуалов. Здесь нет ничего неожиданного, каждый шаг регламентируется множеством законов и правил, всё занесено в книги, в соответствии с которыми и живёт замок и его обитатели. Давайте же поближе познакомимся с ними.

Нас встречает смотритель Ротткодд, рассматривающий деревянные изваяния, удостоенные награды на ежегодном конкурсе. В зале множество изваяний, победивших за все века, пыль иногда оседает на них и в его обязанности входит смахивать её на пол. И вот в этой тишине Ротткодд преспокойно спит в гамаке, не потревожив ни одной пылинки.

Флэй — пример величайшей преданности и верности своему долгу и делу. Он — личный слуга графа Сепулькревия (76-ого графа Горменгаста). Для него нет ничего важнее, чем служить своему хозяину и для его защиты он пойдет на всё, даже на убийство. Его личные чувства, мысли и эмоции посвящены его долгу, он истинный английский дворецкий, про которых пишут образцовые романы.

Граф Сепулькревий строго подчинен традициям, меланхоличен и задумчив и выполнение ежедневных ритуалов держит его в корсете, не позволяя уплыть в заоблачные дали, которые дарят любимые книги в библиотеке. У него есть две кровные сестры Кори и Рози, не блещущие умом, но с огромными амбициями и желанием власти. Его жена — Графиня Гроанская, умна и проницательна, но её мало что тревожит, кроме её любимых птиц и сотен белых пушистых котов. Родила дочь и сына, даже не заметив их появления. Дочь Фуксия уже подросток, она любопытна и активна и её воспитанием и жизнью почти никто не интересуется. Сын Титус только родился и его оставили, после соответствующих ритуалов, на попечении нянюшки Шлакк. Старенькой женщины, которая постоянно жалуется на своё здоровье и никому не нужность.

Немного в стороне стоит доктор Прюнскваллор, поражающий всех неуместным постоянным хихиканьем и нелепой болтовней, но за всем этим фасадом дурочка и недалекого человека в очках скрывается быстрый ум и тонкая проницательность.

Пожалуй, это все основные действующие лица. Каждый живёт своей жизнью, насколько это возможно, подчиняясь законам замка.

Хотя, что вообще может тут произойти? Что тут может произойти?

Тишина и громада замка давят каждого, усмиряя бунт почти во всех обитателях, кроме некоторых, страхи и желания которых приобретают причудливые очертания, подчиняясь несокрушимой громаде и весу камня над ними. В недрах замка кипит жизнь при свете свечей и чадящих ламп и в некоторые помещения даже не проникает солнечный свет, а паутина как отдельный живой организм окутывает своим коконом всё и всех. Но некоторые подлецы именно в таких условиях и рождаются, процветают и строят свои изощренные убийственные планы, мечтая о недозволенном.

И вот как объяснить, какое впечатление произвел на меня роман? Да я бы вообще это не отнесла ни к какому фэнтези, больше похоже на готический роман, настолько прекрасно автору удается отобразить гнетущую атмосферу, царящую не только в замке, но и в умах его обитателей. С другой стороны, это очень похоже на типичный английский роман в духе Диккенса с его безнадежностью, тусклостью, снобизмом, отсутствием эмоций и высокомерием. Так же похоже и на обычную обыденную жизнь с её рутиной, которая давит и душит человека, не позволяя раскрыться его душе. А ещё в этой книге есть что-то своё, что задевает, не позволяя погрузиться в болото и увязнуть. Впереди есть еще две части, интересно, что они несут?

– Восхитительна, – сказал Стирпайк, – это слово из словаря. Все мы – узники словаря. Мы выбираем то, на что обрекает нас эта гигантская тюрьма с бумажными стенами – маленькие, черненькие, отпечатанные слова, между тем как на самом-то деле нас влечет к свежести звуков, нами произносимых, к новым привольным звучаниям, способным по-новому воздействовать на тех, кто их слышит. В мертвом, закованном в кандалы языке, дорогие мои, вы восхитительны, и увы! смогу ли я отыскать новые, с иголочки звуки, которые открыли бы вам, что я на самом деле думаю о вас, сидящих предо мною бок о бок во всем вашем пурпурном великолепии! Увы, сие несбыточно. Жизнь слишком быстротечна для ономатопеических изысканий. Мертвые же слова не повинуются мне. Я, сударыни мои, не способен издать ни единого подходящего к случаю звука.
Отзыв с Лайвлиба.

Это немаленькая книга далась мне довольно тяжело, очень уж она неторопливая, размеренная, неспешная, заполненная странными, очень подробно описываемыми событиями. Точнее не сильно и странными, но странно для меня описываемыми. Так что страницы листались, а чтение всё длилось, длилось и длилось. И, хотя не могу назвать текст избыточно сложным или раздражающе простым, но за счет его стиля и отсутствия динамики читать было скучно. Поэтому не могу оценить книгу высоко. Действие происходит в древнем огромном замшелом замке, называемым Горменгаст и расположенным рядом с огромной горой с тем же именем в неназванной стране, но, наверно в Англии или её аналоге в другом мире, в котором тоже есть Китай, потому что эта страна упоминается. Но в основном мир за пределами замка неизвестен и почти не взаимодействует с его обитателями, которые не очень понятно за счет чего живут, видимо, настолько приземленные темы автора не интересуют. Либо подробности будут в следующих книгах. Лишь раз из предместья в замок попала женщина - Кида, ставшая кормилицей новорожденного Титуса, и та ненадолго, а с её возвращением домой связан чуть ли не единственный зацепивший меня момент. И то в одной коротенькой главе, а в следующей посвященной ей всё закончилось так театрально-пафосно, что снова не понравилось. Да в первой главе немного рассказано про мастеров из предместья. За время чтения так и не получилось понять и то, чем заняты владельцы замка большую часть дня. Про лорда Сепулкрейва сказано, что он любит работать, при этом его работа не описана, только как он ждёт и думает. Его жена лежит и общается с птицами и кошками. В целом, почти все обитатели замка только тем и занимаются, что общаются друг с другом, причем довольно грубо на мой взгляд (диалоги совершенно не понравились), ждут чего-либо или бродят по бесконечным коридорам Горменгаста. Это, конечно, работает на создание тягучей, вялой, заторможенной атмосферы, но меня такая не прельстила. Ещё к странностям можно отнести некоторое противоречие в описаниях, для примера:

Старик вновь подивился – он все-таки уже немолод, зрение не то, что было сорок лет назад, но все так же хорошо видит даже сквозь пыльное окно, оплетенное к тому же паутиной...[7 предложений спустя] Несмотря на довольно почтенный возраст, зрение Флея пока оставалось в полном порядке

Вся магия истории, которую я увидела, это то, что герцог Гроан постоянно должен выполнять разнообразные ритуалы, смысл которых потерян во времени, но из-за неисполнения, похоже ждут неприятности. При этом не раз за книгу показаны ситуации, в которых течение ритуалов нарушалось. Опять же предполагаю, что в будущих книгах будут раскрыты причины, по которым нужно выполнять ритуалы, и что влечет за собой их неисполнение. Про книгу я встречала не раз упоминание и предполагала, что чтение её будет для меня нелегким, поэтому для стимуляции процесса постаралась привязать её к разнообразным играм. Только таким образом собралась и прочитала) В информации о сюжете в карточке книги на ЛЛ книги сказано:

«Титус Гроан»- это самая светлая и солнечная книга трилогии, более других похожая на традиционное фентези.

И это полностью расходится с моим впечатлением о книге, по мне так она серая и тусклая, и на фэнтези слабо похожа. А раз она ещё и самая светлая из цикла, не думаю, что мне подойдёт дальнейшее чтение. Тем более, что дописать цикл автор не успел, только три книги. В этой же книге интереснее всего юные герои - Фуксия и Стирпайк, но и к нимотношение моё сложилось не без претензий, ведут себя и общаются они на общем с остальными персонажами уровне странности. Понравился мне лишь момент, описывающий пребывание Стирпайка на крыше замка. Вкупе с вышеупомянутой главой про Киду это всё, что понравилось в книге. Всего же за 700 с лишним страниц книги описано полтора года от рождения семьдесят седьмого герцога Гроана до того момента, когда с ним провели ритуал на озере. Кроме семейства герцога на страницах книги присутствуют слуги, и стоящий немного с стороне доктор, живущий в замке с сестрой. На этом всё.

Отзыв с Лайвлиба.
Странная история о странной семье
– Он сказал по-другому, – вступил монотонный голос Клариссы. – Восхитительна, – сказал Стирпайк, – это слово из словаря. Все мы – узники словаря. Мы выбираем то, на что обрекает нас эта гигантская тюрьма с бумажными стенами – маленькие, черненькие, отпечатанные слова, между тем как на самом-то деле нас влечет к свежести звуков, нами произносимых, к новым привольным звучаниям, способным по-новому воздействовать на тех, кто их слышит. В мертвом, закованном в кандалы языке, дорогие мои, вы восхитительны, и увы! смогу ли я отыскать новые, с иголочки звуки, которые открыли бы вам, что я на самом деле думаю о вас, сидящих предо мною бок о бок во всем вашем пурпурном великолепии! Увы, сие несбыточно. Жизнь слишком быстротечна для ономатопеических изысканий. Мертвые же слова не повинуются мне. Я, сударыни мои, не способен издать ни единого подходящего к случаю звука.

Вообще я знала, что у старых книг достаточно часто бывают спойлерные предисловия от переводчика/редактора/левой пятки издателя. Но в переиздании и от предисловия, в котором переводчик немного погрузил в историю книги и разницу в переводах, я не ожидала спойлеров. А тут примерно одним предложением заспойлерили всю трилогию, так что будьте с этим аккуратнее, не повторите мою ошибку, если вы тоже не любите непрошеные спойлеры.

Одно в этом предисловии все же было полезно — вопрос к сюжету. Сказать, о чем эта книга, по-моему, достаточно просто. Вот есть безумная семейка, причем достаточно большая и занимающая высокое социальное положение. Вот в ней появляется малыш, которого называют Титусом и который становится наследником всего-всего. Но вот сюжет здесь или отсутствует, или на минимуме. В основном это множество более или менее разрозненных историй, где есть общая тема (и, конечно, единство героев, места и времени). Героев вообще довольно-таки много, так что у меня часто появлялось желание найти где-то их список, чтобы сверять кто есть кто пока слушала аудиокнигу.

Одной из сцен, где такое количество героев стало более чем удачным, был Завтрак в честь дня рождения Титуса и его первого годика. Там нам показали размышления всех основных героев в формате их грёз. С лёгким юмором, курьёзным совпадением и различием мыслей и довольно-таки интересным погружением в образы героев.

И все же по большей мере меня не зацепила эта история. Опыт интересный, но да, эта книга больше для терпеливых любителей длинных, даже растянутых историй, в которых начинается что-то интересное спустя много, много страниц. Я люблю, когда сразу понимаю, что "получу" от книги, когда сюжет более заметный. И хотя финал этой книги явно нуждается в продолжении, браться за второй роман я не стану. Кстати, финал все же не оборван и даже не скомкан. Это похоже на финал очередной серии где-то в середине сезона и всё.

В любом случае советую эту книгу любителям чего-то необычного

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Sotuvda yo'q
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
22 aprel 2014
Tarjima qilingan sana:
2013
Yozilgan sana:
1946
Hajm:
665 Sahifa 42 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-904584-79-5
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi