очень было интересно читать! Многое было в новинку! Очень трогательно,давно не было так тепло на душе! Детям обязательно следует прочитать эту книгу!
Это произведение написано американской писательницей Мэри Мейп Додж и впервые было опубликовано в 1865 году. Действие романа разворачивается в Нидерландах, а сюжет повествует о жизни голландских ребят. Главными персонажами являются брат Ханс и его сестра Гретель. Но я бы сказала, что они центральные персонажи условно, так как большую часть книги читатель следит за путешествием на коньках по замёрзшему каналу компании местных ребят, а также за их приключениями.
Все дети в городе ожидают конькобежных состязаний, так как страстно желают выиграть главный приз — серебряные коньки. Ханс и Гретель тоже хотят участвовать, но они из бедной семьи и возможности купить настоящие коньки вместо тех деревянных брусьев, на которых они катаются, у них нет. Да и определённые жизненные обстоятельства вынуждают их заниматься бытом и помогать матери. Но однажды всё меняется, и ребятам выпадает шанс принять участие в соревнованиях. И не только это стало важным событием в их жизни.
Изначально «Серебряные коньки» задумывались не как детсткая книга, а как портрет жизни Голландии. Додж хотела, чтобы американский читатель увидел, почему и чем хорош консерватизм на примере истории Нидерландов. Поэтому в книге очень много исторических отступлений, которыми делятся между собой путешествующие мальчики.
Например, один увидел улицу имени определённого человека, а другой рассказывает кто это и что он совершил. Именно поэтому Додж ввела в повествование кузена одного из ребят, который приехал из Англии, чтобы читатель смотрел на всё его глазами и удивлялся жизни и быту голландцев.
Целью Додж было познакомить читателя с их обычаями и изобретениями, отличающими их вещами. Например, в книге описано устройство ветряных мельниц и возникновение любви к тюльпанам.
Я не могу сказать, что жалею, что прочитала это произведение, сам сюжет довольно интересный, но я скорее жалею, что не прочитала эту книгу лет в десять-двенадцать, потому что она идеально подходит под этот возраст.
К моменту написания книги Мэри Мэйпс Додж уже успела овдоветь и вернуться с детьми в родительский дом. Получив очень хорошее образование у частных учителей, она очень заботилась об обучении своих детей, именно для них она изначально писала короткие познавательные истории, которые затем были опубликованы. Успех этой первой книги и привел к тому, что она взялась за роман.
И снова она попыталась объединить сразу все: сделать книгу одновременно информативной, увлекательной и воспитательной. Но, то что легко сделать в коротком рассказе, не так хорошо удается в романе на 300+ страниц. На мой взгляд, именно в этом основная проблема этого романа: он постоянно «раскалывается» на две совершенно разных, почти не связанных между собой истории:
- История бедной, но гордой семьи Бринкер довольна интересна, хотя и несколько наивна и прямолинейна в своем «воспитательно-нравоучительном посыле». 15 летний Ханс и 12ти летняя обладают всеми возможными положительными качествами: они добры, трудолюбивы, готовы пожертвовать собой ради интересов семьи; их отец, получивший 10 лет назад серьезную травму головы, потерял не только физические способности и память, но и из доброго, заботливого и любящего отца превратился в психически нездорового, вспыльчивого и требующего постоянного ухода инвалида; мать для меня осталась совершенно непонятным персонажем (ни ее поступки, ни ее мотивация мне совершенно не ясны). Эта история вполне могла бы существовать самостоятельно, как милая детская сказка с чудесами и хорошим концом,
- Приключения группы мальчишек- подростков, отправившихся по каналам из городка Бруке в Гаагу, чтобы развеяться, а заодно познакомить английского родственника одного из них со своей страной. Эта часть почти полностью состоит из разного рода исторических, культурных и бытовых сведений о Голландии. С одной стороны, это все конечно впечатляет, учитывая, что автор ни разу не была в Нидерландах, да и интернета тогда не было, а объем проведенных исследований весьма приличный; с другой стороны, читать это в таком количестве довольно утомительно не только детям, но и взрослому человеку (с историческим образованием).
Интересно, что время написания романа это как раз время перехода американской литературы от романтизма к реализму, и здесь мы можем видеть влияние и той, и другой школы: очень реалистичные описания быта и исторические вставки, с одной стороны; и невероятно трогательная, где-то даже волшебная история семьи Бринкер (а также доктора), с другой.
В целом, книга, безусловно, стоит того, чтобы ее прочитать, но своей 9-ти летней дочери я, скорее всего, предложу сокращенную версию.
Помнится, в детстве у меня случился период страстного увлечения Голландией. Начался он с повести Константин Сергиенко - Кеес адмирал тюльпанов , затем были «Серебряные коньки», что-то еще, а немного позже– книга Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (там, конечно, Фландрия, но тогда это для меня было неважно). Каналы, дамбы, шлюзы, фермы, водяные и ветряные мельницы, сельдяной промысел, тюльпаны... Праздник Святого Николааса... Осада Лейдена испанцами... Борьба с англичанами за независимость... История о мальчике, закрывшем пальцем течь в плотине и спасшем весь город от наводнения... Мечталось когда-нибудь увидеть воочию эту чудесную страну (и спустя полтора десятилетия даже едва не получилось!). Увы, до Голландии я так и не доехала. Но вот когда выбирала для чтения «зимнюю» книжку, вспомнилась эта повесть из детства и захотелось ее перечитать.
Это не только история Ханса и Гретель Бринкеров, брата и сестры из бедной семьи, не только повествование о том, как в азартном состязании был добыт чудесный приз – серебряные коньки. Писательница находит способ рассказать американским детям (а именно на них прежде всего рассчитана книга, к ним обращается автор) об истории Голландии, особенностях ее географического положения и климата, ее быте, обычаях, традициях.
Так, «отправляя» мальчиков из зажиточных семей путешествовать на коньках по каналам в Гаагу, М. Додж останавливается на том, какие города они посетили, какие достопримечательности увидели, как выглядят улицы Амстердама, описывает картины великих голландцев в тамошнем музее. И пусть они, мальчишки, мало сведущие в искусстве, равнодушно проходят мимо Рембрандта, но восторгаются не столь ценными полотнами иных художников, изображающими морское сражение голландцев с англичанами, – для меня это вполне убедительно. Если бы еще поменьше разговаривали у картин, как маленькие старички, было бы вообще замечательно)). Юные путешественники слушают орган в церкви Хаарлема, рассматривают старинный замок, посещают музей в Лейдене, медеплавильный завод.
Писательница удачно использует хорошо известный в литературе приём «свежего взгляда»: с мальчиками путешествует двоюродный брат одного из них, англичанин, который с большим интересом всматривается во всё экзотическое для него в Голландии. Вместе с ребятами мы узнаём, как голландцы отдыхают летом в специальных павильонах, как местные хозяйки страстно блюдут чистоту в своих домах, как устроены буера – лодки на полозьях, как в стране почитают инженера, придумавшего заградительные сооружения и защитившего страну от моря. Всё это рассказано с большим уважением к голландцам, их трудолюбию, уму и мастерству. Путешествие рождает в мальчиках гордость за своих соотечественников – врачей и изобретателей, книгопечатников и художников.
Приятно было встретить упоминание о Петре I, работавшем на саардамской верфи, где он изучал голландское искусство кораблестроения.
Ясное дело, в повести много наива, все проблемы решаются по щелчку, будь то тяжелая болезнь, потеря кошелька или поимка грабителя. Сюда практически не проникают никакие упоминания о сложных социальных проблемах, а состоятельные люди городка, в котором живут герои, проявляют невиданное человеколюбие по отношению к нищим. Но простим детской книжке эту утопию. Ведь рассказанная М. Додж история учит хорошим вещам: быть добрым и честным, крепко дружить, ценить свой родной дом, любить свою семью, свою родину. А это, согласитесь, немало.
Не совсем понимаю популярность этой книги. Как по мне, то для детей она слегка скучновата, а для взрослых детсковата.
Нет, я не отрицаю, книга просветительская и даже взрослый найдёт в ней кое-что новое.
Например, происхождение названия бельгийского города Антверпена.
Между прочим, он рассказал и о происхождении его названия. Бена учили, что слово «Антверпен» происходит от слов «аан’т верф» – на верфи, но мейнхеер ван Генд гораздо интереснее объяснил, почему так назвали город.
Сохранилось предание, что около трех тысяч лет назад огромный великан Антигон жил у реки Схелд (Шельда), на том месте, где теперь стоит город Антверпен. Великан отбирал у всех моряков, проплывавших мимо его замка, половину их товаров. Некоторые, конечно, пытались сопротивляться. В таких случаях Антигон хватал купцов и, чтобы научить их впредь вести себя прилично, отрубал им правую руку и бросал в реку эти руки. Слова «ханд верпен» (бросание рук), превратившись в Антверпен, дали название этому месту. На гербе города изображены две руки. Какое еще нужно доказательство того, что это предание – быль? Особенно если хочется верить!
Или вот ещё
А знаешь, английское слово херринг – «селедка» – происходит от немецкого хеер – «войско». Так назвали рыбу потому, что она держится несметными полчищами.
Но главная моя претензия это то, как описаны дети. Это же не дети, это какие-то старички, интересующиеся картинами и музеями. Даже я, земную жизнь пройдя больше чем до половины, доросла не до всех музеев.
А тут подростки! Ну вы себе представляете, чтобы они на полном серьёзе обсуждали между собой каритны голландских мастеров и делали их сравнительную характеристику.
Или ещё резануло. Вроде дети не богатые, но знают художников и едят торт.
Да и повествование какое-то неровное. То болезни, тягости и слёзы, то опа-ля все радостны и чудеса с коньками.
Кому рекомендовать не знаю.
Вопреки аннотации, говорящей нам о том, что главные герои данного произведения это брат Ганс и сестра Гретель, мне показалось, что главным героем здесь выступает все же Голландия. Это и в самом деле удивительная страна. Вы знали, что большая часть ее территории лежит ниже уровня моря? И лишь огромные плотины и молы, построенные людьми, удерживают океан. История знает много катастроф связанных с прорывом плотин. Когда бушующие потоки воды уносили множество человеческих жизней, смывая деревни и города. У голландцев есть притча о маленьком Харлемском герое. Маленький мальчик - сын смотрщика при шлюзах, как и все дети в Голландии знал, что только плотины и шлюзы сдерживают воду. А переполнение каналов водой вызовет наводнение и неминуемые разорение и смерть. Увидев однажды в плотине течь, он заткнул отверстие пальцем и просидел так всю ночь дрожа от холода и страха, понимая серьезность угрозы. И лишь на рассвете его нашел священник и позвал помощь. Бесконечные реки, озера, пруды и каналы являются сосредоточением людской деятельности. В некоторых городах, подобно Венеции, к дому возможно подплыть на лодке. Каналы используются в качестве транспортных путей пересекая страну во всех направлениях. Маленькая страна, но каких высот она добилась в области кораблестроительства и мореходства, торговли и благотворительности, образования и науки. Множество морских терминов используемых в русском языке мы позаимствовали у голландцев.
Немного наивная, местами нескладная, но такая очаровательная, добрая и волшебная сказка, в которой чувствуется не только морально-этическая составляющая, но и безграничная любовь автора к тому, что именно она описывает. Оба этих вопроса стоят на грани и общее впечатление тут, конечно, очень сильно зависит от ожиданий и степени ворчливости самого читателя. Мне понравилось)
Эта книга результат многолетних изучений и изысканий автора, которая всей душой и страстью полюбила Голландию. Она читала и изучала множество источников, а потом часто рассказывала особенно интересные моменты своим сыновьям перед сном вместо сказки. Поэтому и появляется в книге много сюжетных линий и ходов, которые ну совершенно никак не влияли на ход истории (в частности то же путешествие мальчишек по каналам на коньках), но они помогали автору вплести ту самую историческую, культурную, архитектурно-бытовую составляющую в общую канву. И это классно. Не слишком занудно и сухо (как если бы мы читали сами энциклопедию или путеводитель) - а живо и интересно, как если бы путешествовали с другом, который бы подмечал по ходу какие-то особо примечательные моменты, которых ну просто нет ни в одной другой стране;) Мне например, очень понравился обычай с бело-красными подушечками у двери ))
Ну а поскольку сказка рассказывалась детям - появилась история и о семье Бринкеров, в чей дом десять лет назад пришла большая беда, которая вылилась в настоящем в нищету, голод и почти безысходность. Детишки Ганс и Гретель просто ангелочки: поддерживали мать, вели хозяйство, пытались заработать денег, чтобы прокормить семью. И если с тем, что дети бедняков работали наравне, а иной раз и больше родителей все было логично и стандартно, то в любви, заботе и отсутствии хоть какого-то минимального эгоизма и раскрывается их ангельская суть. Они щедро делятся с тем, что у них есть со всеми, кто рядом, даже если это очень очень хочется им самим; открыто, с надеждой и верой смотрят в будущее и прикладывают все возможные силы, без стеснения, без стыда, для того, чтобы помочь тем, кто в этом нуждается. Прекрасно показаны и характеры других детей для раскрытия милосердия, взаимовыручки, дружеского отношения или злобы / высокомерия. Местами очень поучительно ;)
История сказочная, наполненная чудесами, случайными совпадениями, но в рамках рождественской сказки это смотрится органично и не столько приторно, как могло бы ;) Атмосферно и очень по-доброму!
Мои аплодисменты Мери Додж за ее работу. Автор с таким знанием описала географические особенности страны, в которой происходит место действия истории, а именно Голландию. И это при условии, что автор из Америки и не была в описываемой стране. По сюжету брат и сестра, Ханс и Гретель, мечтают выиграть гонки, в которых главный приз серебряные коньки. Так как их семья находится на грани бедности они не могут позволить себе купить их. Отец детей пострадал при строительстве плотины и десять лет находится в неадекватном состоянии, он не способен работать и заботится о нем жена и Гензель. Единственные накопления у семьи храниться в носке, который отец семейства где-то спрятал и из-за недуга забыл место. Бедность не порок, но когда есть носок с деньгами жить лучше. Очень не однозначные впечатления остались о книги. Может потому что как взрослый человек меня больше беспокоило другое, а не соревнования на коньках. Книга пропитана зимой, дети постоянно катаются на льду. Вот только по мимо катания поднимаются вопросы бедности, взаимопомощи, не равнодушия. Мне очень понравилась линия с доктором, очень трогательно. Хотя может быть сказалось то, что книгу прочитала за один вечер, но мне показалось, что история слишком начала разветвляться. Но в остальном книга очень трогательная, но грустная моментами.
Почему это сказка? А сказка ли это? Это сказка, но только для детей, как это принято говорить, среднего школьного возраста, лет в 11-13 при должной подаче может неплохо зайти. Так в чем сказочность: во-первых, очень большая концентрация добрых, честных и благородных людей среди бедных и богатых на один квадратный километр. Во-вторых, все беды и невзгоды, сваливающиеся на главных героев разрешаются упорством, доброй помощью и чудесами (одно только исцеление и успешный поиск клада чего стоит). Очень в этом плане напоминала "Снежную королеву" - но там злобные антагонисты более сказочны, тут в основном все неприятности - в силу сложившихся обстоятельств и бедности. В-третьих, почти все благородные решения имели чудесные последствия, приведшие к дополнительным благам (хорошо забыть циничную реальность и верить, что так бывает). Ну и в четвертых, не зря же по книге снят мультфильм?)) Чем затягивает сериальный тип повествования? Особенности "Серебряных коньков" в том, что повествование похоже на некий сериал, немного воспитательный, немного драматичный, немного наивно-восторженный.
Одной из познавательных "серий" для меня стало путешествие на коньках группы подростков лет 15-16 "по городам и весям", на минуточку без взрослых, и без средств связи, сейчас такое больше похоже на фантастику)) Как и отношение к алкогольным напиткам (то шнапсом отпаивали одного пацана, то папу вином лечили), но это так, к слову. Я читала о подобном опыте путешествия у Ганса Фалады, так что не была удивлена самой возможностью, но вот конькобежный способ передвижения оказался удивительным. Не менее удивителен был спектр интересов мальчишек - архитектура, известные личности, живопись. Это, к слову помогло больше узнать о Голландии. Хотя парадокс в том, что автор не была в Голландии и писала, так сказать по заочным знаниям. Из создающих атмосферу зимнего праздника эпизодов, можно найти очень познавательное описание праздника святого Николаса и все те же соревнования в канун Рождества. Чем будет полезна эта сказка? В ней много интересных моментов, связанных с жизнью и бытом разных слоев населения, особенностей и условий девятнадцатого века, о которых можно потом поговорить. Кроме того, показаны благородные душевные качества - честность, доброта, трудолюбие. Ганс отказывается брать деньги просто так, только за работу; найдя кошелек и сильно нуждаясь - возвращает владельцу; его сестра поступает подобным же образом в общении с богатой (но не заносчивой) девочкой. Как трогательно они оба помогают матери, вообще семейный очаг и чувство семьи в этой истории - на первом месте. Аналогично можно посмотреть на богатых ребят и их отношение к брату и сестре, попавшими за черту бедности. А кроме того, увидеть интересы этих персонажей, их желание учиться и развиваться. Звучит все выглажено и скучно, но в книге все воспринимается гораздо проще и милее. Добрая и наивная сказка о добрых и наивных людях, которой не хватает в современном ритме жизни. Перед новогодними праздниками читать - рекомендуется.
Знаете в чем прелесть настоящей детской литературы? В обязательном хеппи энде. Можно с чистой душой и совестью читать о перипетиях героев и знать, что все будет хорошо. Добрые и трудолюбивые будут вознаграждены, а вредные злюки не сильно наказаны. Голландский городок Брук во всю готовится к конькобежным соревнованиям, победители которых получать чудесные серебряные коньки. Все дети мечтают выиграть их, даже бедные Ханс и Гретель, у которых и коньков-то нет, а дома беда - отец, после трагической случайности на плотине 10 лет назад потерял разум, и сейчас в канун дня святого Николааса находится при смерти. Но мужество детей, поддержка окружающих и стойкая вера в добро проведут юные сердца к лучшему будущему и заветным серебряным конькам. Эта история своеобразный луч любви Голландии. Автор часто в ущерб основного сюжета с глубочайшей нежностью рассказывает об этой чудесной стране: о ее жителях, традициях, верованиях, истории. Честно говоря, я пару раз думала "хей, я хочу почитать про бедных Ханса и Гретель, а не про то, как обеспеченные ребята ходили в музей естественной истории, а потом в церковь Святого Петра или сколько паркетин в доме у одного из горожан". А потом смирилась и даже заинтересовалась некоторыми историческими моментами. Но больше всего меня очаровали образы детей. С какой любовью они написаны, как тщательно прорисованы детали характеров. И мне все равно, что таких идеальных детей/людей не бывает! В этой истории я хочу верить в человечность, в доброту, искренность и заботу о ближних. Флэшмоб 2012 Оценка: 8 из 10 Традиционно саундтрек Birdy − Shelter и Birdy − White Winter Hymnal
«Серебряные коньки» kitobiga sharhlar, 60 izohlar