Hajm 230 sahifalar
1892 yil
Американский претендент
Kitob haqida
«В этой книге нет никакой погоды. Это опыт выпуска в свет книги без погоды. Такая попытка впервые предпринимается в области изящной литературы. Она может потерпеть провал, но упрямому и предприимчивому человеку она могла показаться соблазнительной, и вот автор как раз и вздумал попытаться.
Иной читатель, пожалуй, и не прочь бы прочитать всю книгу, но, узнав, что в ней нет указаний погоды, не станет этого делать. А между тем ничто так не подсекает полет мысли автора, как эта возня с погодою чуть не на каждой странице. Но эти беспрестанные возвращения к погоде тягостны и для автора, и для читателя. Положим, погода должна быть указываема при рассказе о человеческой деятельности. Это так. Но ее надо вставлять там, где она не загромождает дороги, где не прерывает потока повествования. И она должна быть самая подходящая, настоящая, какою ей надлежит быть, а не каким-нибудь жалким любительским изделием. Ведь погода – это совсем особая писательская специальность, и неопытная рука не должна браться за ее изображение, потому что не сделает из нее хорошей статьи.
Автор может начертать лишь картины самой заурядной погоды, он не может это сделать как следует. Поэтому автору казалось, что будет всего благоразумнее для читателя позаимствовать такую погоду, какая необходима для книги, от общепризнанных и прославленных специалистов…»
Мягкая ирония в сочетании с сатирой Марка Твена делают его книги невероятно смешными, а это к тому же ещё и пародия. Забавные зарисовки, жанровые сценки, нелепые персонажи, добрые глуповатые старики, увлеченная молодежь… Жаль только, что в это издание не вошли приложения про погоду, только упоминания про них в предисловии.
С чем соглашался ум, против того восставала натура.
Когда человек весел, он всякий раз становится здоровее.
Надо не только уметь взять риф, но и показать шкиперу, что ты умеешь сделать это. Вот вам и репутация.
Ваша книжная наука придает только наружный лоск, а не воспитывает для практической жизни.
То были самые сладостные слова для юного колеблющегося отступника, потому что они смывали с него позор, а это неоценимая услуга, когда мы не находим оправдания перед самым строгим судьей – своей собственной совестью.
Izohlar, 1 izoh1