«Ключ» kitobiga sharhlar

Сновидческое Древо Жизни


О трилогии Максима Шмырева: ГАВАНЬ-УСТЬЕ-КЛЮЧ



Путь туда тот же, что путь обратно


Гераклит



– Иди! - пела птица. Там в зарослях


Прячутся дети – вот-вот рассмеются.


Иди же, иди! – человекам невмочь


Когда жизнь реальна сверх меры.


Прошлое и будущее


Несбывшееся и сбывшееся


Приводят всегда к настоящему


Т. С. Элиот



«– Какие мельницы? — спросила Анна-Мария. — Времени?..


– Да. Они торговали временем. Смолотым и упакованным. В красочных коробках. Там было самое разное время: утреннее и вечернее, летнее и осеннее. Им можно было расширить любой свой день или ночь — они длились и длились, пока время истаивало вокруг, подобно снегу. А потом ты возвращался в обычный день — но всё, что ты сделал и приобрёл в купленном времени, оставалось с тобой. Интересная штука. Я там тоже купил два долгих дня. И ночи. Ещё до войны».


Максим Шмырев, Ключ


Вышли две заключительные части трилогии Максима Шмырева о мире Древа. Первая («Гавань») вышла еще три года назад. И стала своего рода открытием. О чем, отзываясь на выход романа, мы писали в «Литературной газете» уже тогда: «Когда-то у нас была литература для юношества. Литература, которая учила героизму, чести, достоинству, помогала молодому человеку, вступающему в жизнь, совершить в той или иной ситуации правильный выбор. Эта литература умерла вместе с Советским Союзом. На её развалинах расцвели живописные сорняки, а на опустевшее место пришли миры Дж. Толкиена и Джоан Роулинг… Не худшая, в общем, литература, но, так или иначе, — англоязычная. С которой нам никак не избавиться от синдрома колонии, в которой директория укрепляет позиции, утверждая свои ценности в головах поколения next…» И вот, Максиму Шмыреву это, кажется, удалось: «Выдумать новый (и весьма необычный!) мир, населить его энергичными и непривычными героями, закрутить лихой приключенческий сюжет, вложив в него при этом нетривиальную мысль, подкрепив его серьезным моральным (но без морализаторства) императивом… Действие романа разворачивается на ветвях Великого Ясеня Иггдрасиль, перешедшего сюда прямо из германо-скандинавской мифологии с её девятью мирами, связанными Мировым древом: от нижнего Хёль до верхнего Асгарда. Впрочем, мир «Гавани» ни в коем случае не равен миру «Младшей Эдды»… (И) хотя герои романа путешествуют по ветвям Великого Древа и носят имена скандинавских богов, это вполне узнаваемый мир и вполне живые люди, которых мы могли бы встретить, скажем, в современной Москве…» (См. статью "Мифологические хроники метафизической войны".)


Что ж, спустя три года после выхода первой части трилогии, можно сделать и кое-какие выводы. Книги читают, читают неплохо, наибольший резонанс вызывая как раз среди зумеров. Причем, и вот это интересней всего, наиболее живо реагируют любители манги - японских графических романов-комиксов. Также, кстати, имеющих древнюю традицию, которую сами японцы отсчитывают чуть ли не с 12 века…


Это вообще интересно, как причудливо и неожиданно пересекаются культуры. А с другой стороны - вполне, кажется, объяснимо. Основной аудиторией манги или аниме тоже ведь являются подростки. Аниме - это вообще о взрослении, и всех проблемах с ним связанных. Поиск себя, поиск этических и смысловых ориентиров, построение своего собственного мира в мире внешнем. Мира внятного и понятного тебе в мире реальном. Но где она, эта реальность? В тебе? Или снаружи? Как вообще в этом мире жить? Как реагировать? Какой путь выбрать? Всё это вопросы, которые приходится решать подросткам. На погружении в эти вопросы порой расцветает, а порой спекулирует искусство аниме-манги. И все эти вопросы сполна присутствуют и в мире Древа.


Еще раз вспомним нашу старую статью: «Мир «Гавани»… не слишком приветлив, весьма зыбок и, вообще, более похож на сон с его причудливой многоугольной логикой… или на компьютерную игру… или на бесконечный сёрф социальных сетей и безудержных информационных потоков… Но, осмотревшись и вглядевшись чуть пристальнее, ты понемногу убедишься, что этот внешне столь странный и непредсказуемый мир — лишь живая метафора нашего, лишь рентгеновский снимок, скелет нашей реальности, «мир на рёбрах» (подобный первым подпольным записям буги-вуги), контрабандно поникший в наше наличное безвременье, возможно, для того, чтобы помочь разобраться в его истинных целях и ценностях… И что нескончаемая метафизическая война, война, которая связывает воедино всё повествование, — есть, пожалуй, единственно возможная здесь основа…». Да, основа. Или - Ось Древа. И мифология – как обнаженная решетка реальности. Но и манга, и аниме тоже любят обращаться к мифологии. Что тоже полностью оправданно и понятно: когда же еще и обращаться к основополагающим архетипам, как не в момент формирования личности? В момент, когда юному существу нужно утвердить себя в мире, следовательно - объять и понять его?


С этим прекрасно справляется мифология с ее символическим языком. И в этом смысле, суровая скандинавская мифология, предшествующая христианству и, как бы, становящаяся вратами в него, - идеальна для человека европейской культуры. Еще одно точное попадание автора. Как и внешняя иллюстративная локация этого мира, явно ориентирующаяся на Америку 50-х: харлеи, ягуары, бесконечные шоссе, придорожные закусочные, железные мосты и дороги, и, конечно же, внезапные приключения, поджидающие за каждым углом. Да, перед нами своего рода классический роуд-муви, со всеми его неожиданными поворотами, перестрелками, превращениями…


Но, при этом, Америка 50-х - это ведь еще и последний консервативный белый мир, который мы знаем (разве, что еще сталинский СССР). Кстати и манга именно в 50-е становится сверхпопулярна сначала в Японии, а затем и во всем мире…


И то, что погружена эта мифо-консервативная ткань в реальность сновидческую, едва ли случайно. Где ж еще можно встретить сегодня этот старый добрый мир, как не в грезах? Это с одной стороны – ностальгия, а с другой – магическая попытка вызвать ее из небытия путем своего рода художественных заклинаний (творчество – это ведь всегда, так или иначе, теургия). Но снам в авторском мире Древа, и вообще, уделено очень много места. Герои существуют как бы на грани яви, на краю ночи, и сами бесконечно грезят наяву… И сама здешняя реальность подвижна и переменчива так, как это бывает только во сне. Похоже, самим автором эти сновидческие пространства изведаны неплохо. Настолько, что он (как знающий картограф) готов развернуть перед нами настоящую магическую географию снов. И это ведь тоже в духе манги и аниме (вспомним хотя бы классику Миядзаки).


И всё это тоже – не может не заворожить, особенно подростка, реальный мир которого не устоялся, и, то и дело, плывет вместе с сознанием, подростковыми комплексами, проснувшимся либидо, и полным непониманием того, как в той или иной ситуации следует поступить. В это время – выстроить духовную ось – от миров преисподних к мирам небесным, от Хёль к Асгарду – становится, пожалуй, самым жизненно необходимым. Именно это и делает автор, заставляя своих героев так или иначе совершать этический выбор среди постоянно сменяющихся декораций. В общем-то не столь уж и обязательных. Потому, как, оказывается, что именно выбор, а не декорации решает всё… Выбор же – категория, тяготеющая ко времени более, нежели к пространству. Потому, и философия мира Древа – философия, скорее, времени, чем пространства. И, преимущественно, о времени (тоже – невероятно изменчивом, пластичном, но гораздо более важном) постоянно идет здесь речь.


«– Знаешь, Форсетти... Я иногда стоял так у парапета... У бездны, края – на нашей Ветви и на других. Мало кто любит приближаться к краю, где кончается Ветвь или к краю Листа. Гораздо комфортнее никогда к ним не подходить: увидишь красные лампочки на ограждении – и всё, направляешься в другую сторону. Где-то ограды были высокими, а где-то – небольшими. Я подходил и бросал вниз камень: туда, в бездну. Знаешь, мне казалось, что я могу услышать звук падения, когда он долетит до земли. Смешно, но мне так казалось. Я ни разу не слышал. Никогда. А сейчас мне кажется, я могу услышать. Я не бросаю камни, но могу услышать. Потому что расстояния и время как-то сжимаются. То, что было глубоко, становится мелким, что было мелким –пересыхает. Новое шальное вино шумит в Кроне, Форсетти, и старые мехи с трудом удерживают его. Наступают новые времена. Кажется, что представления — о мире, о людях, о плохом и хорошем спрямляются, становятся простыми и доступными, но с этим теряется их глубина, их насыщенность, их правда... И теперь я слышу, как камень долетает до дна. Отчетливо слышу этот «бум» о мёрзлую безвидную землю... Если дать событиям идти, как они идут, мы проиграем. Идти, как они идут, как запланировано, как логично. И поэтому я согласился встретиться с Фьяларом – из-за того, что король Локи, собиратель теней, был отброшен за ненужностью этим миром, растущим миром, миром, который хочет прийти и идёт нам на смену…» («Устье»).


Мир Древа – мир катастрофичный, мир, в котором старое умирает, а новое, то, что идет ему на смену – скорее ужасно, но, еще более того – неопределенно. И, по большей части, зависимо от выбора героев, от нашего, от твоего выбора. Именно здесь проходят главные напряжения, главные силовые линии мира Древа. По ним движутся герои: от истока к устью, и – снова к истоку. «У меня не получилось вернуться от устья к истоку! Но, наверное, исток и устье не так уж различаются между собой! Быть может, эта одна и та же дверь, с разными табличками по обе стороны. И я балансирую на дверном проёме, как канатоходец!..» («Устье»). Этот ницшеанский канатный плясун, балансирующий между прошлым и будущим, точнее – между двумя образами одной вечности – и есть, кажется, главный герой «Древа»; или – главный вопрос, струной натянутый в сердце всех его героев.


И потому так важны в мире Древа еще и цитаты, которыми трилогия буквально испещрена, можно сказать, перенасыщена. Цитаты – и прямые, и косвенные, и, порой почти незаметно вплетенные в повествование, представляют собой целую (еще одну) несущую систему отсылок, подсказок и указаний на то, что на самом деле здесь происходит. Цитаты помогают читателю раскрыть суть и природу героев (среди которых есть и весьма важные исторические, и еще более загадочные персонажи). Цитаты, в конце концов, – это и есть сама традиция, вплетенная в жизнь. Это камни и кочки, которые помогут преодолеть ее топкую трясину, спасительные указатели, которые помогут найти выход. И когда туман постмодерна окончательно застилает горизонт, а реальность теряет последние формы, из удушающей непроницаемости вдруг появляется… например, отец Павел Флоренский и напоминает: «Рисунки детей, в отношении неперспективности, и именно обратной перспективы, живо напоминают рисунки средневековые, несмотря на старание педагогов внушить детям правила линейной перспективы; и только с утерею непосредственного отношения к миру дети утрачивают обратную перспективу и подчиняются напетой им схеме»… Или – назидающий солдат Эрнст Юнгер: «Три состояния – ключи ко всем переживаниям: опьянение, сон и смерть. И поэтому никогда не переведутся дикие кутилы, упивающиеся жизнью, весёлые и мрачные аристократы грез, воины, ландскнехты, искатели приключений – короче говоря, те, кому безразличен весь этот мир работодателей и работовыполнителей, торгашей и денег»…


«Торгаши и герои», так кажется называлась старая добрая книга Вернера Зомбарта, объясняющая непреодолимую границу и неразрешимый конфликт двух миров и двух цивилизаций, которые никогда-никогда не придут к согласию, между которыми изначала и вовеки веков будет идти вечная война… Об этой, метафизической, в общем, войне и принципиальном выборе в ней – трилогия Максима Шмырева. А, может быть, – о том первом воспоминании, из которого, как из семечка, вырастает Великое Древо Жизни: «Первый сон, который я запомнил в детстве, начинался с того, что я раскачивал на качелях девочку в белом платье посередине нашего двора. Я запомнил все в деталях: ранний вечер, опушку леса неподалеку, скрипящие качели, асфальтовую дорожку и песок, других детей рядом — в нарядной белой одежде. Мне тогда было три года, и я думал, что прожил очень долгую жизнь, но почему-то почти забыл её» («Ключ»).


И в заключение: миры Максима Шмырева, кажется, прямо напрашиваются на их воспроизведение в жанре графического романа. А, затем, возможно, и мультсериала? Компьютерной игры? Перед нами рождение целой метавселенной, отличающейся от голливудских и цукерберговских – сугубо традиционными, консервативными, вечными смыслами. Архетипичный мир Древа («Гавань», «Устье», «Ключ») – как наша новая классика для подростков… Наш ответ японской манге и американскому голливуду? «Время – как пространство. Его тоже можно обжить. Сделать тёплым, цветущим: когда за необлетевшими годами будут прибавляться всё новые побеги в своей цветущей сложности. Таким было Древо... – ответил Ас, – и будет»...


Владимир Можегов

Галина Иванкина

Ключ и устье Максима Шмырёва

это книги для зрелого ума


«А впереди длинный коридор, много дверей: только все они ведут ещё глубже: в позавчерашнее, позапозавчерашнее».

Максим Шмырёв "Устье"


Стиль Максима Шмырёва – изыскан и, в то же время, крепок, звонок, точно шпага мушкетёра эпохи барокко. В текстах Максима есть то, чего так недостаёт современной русскоязычной литературе – благородство. Нынешний хромой постмодерн и немытый псевдореализм, настоянный на хайпе, не даёт никаких ответов, хотя, он и вопросами не задаётся. Шмырёв – воин-одиночка. Несмотря на то, что он создаёт фэнтези-сагу (а это самый лакомый кусок для графоманов, и потому – засада), его тексты отличаются от привычных образцов этого жанра. Ещё приступая к первой части повествования – "Гавань", я испытывала двойственные чувства. Да. Было понимание, что выпускник Литературного Института, в принципе, не может писать банальности, но вертелась и ехидная мысль: фэнтези бывает плохое и очень плохое. Я хотела ошибиться и – ошиблась.

Передо мной – продолжения темы, и снова мы видим названия-ребусы: "Ключ" и "Устье". Часто бывает, что автор выдыхается не только к третьему действию, но и ко второму – Шмырёв держит марку до конца. Пересказывать содержание – бессмысленно, ибо это не обычный экшн с поисками артефактов и победами, но утончённая вязь разума, близкая "Игре в бисер" Германа Гессе. Полагаю, сама фабула тут неглавное – тут безраздельно властвует Слово.

«Вечером, когда в моём парке будут ложиться длинные тени, перевитые лунным светом…», - пиршество для глаз. Волшебные картины, рисуемые Шмырёвым, осязаемы и – ощущаемы. Более того, они пригодны для вольных интерпретаций. Читая "Ключ" и "Устье", поймала себя на мысли, что это – не «задекларированный» Асгард – город богов, но… удивительные осколки человеческой цивилизации, как-то уцелевшей после глобальной Катастрофы.

Это – постапокалиптика, но не мрачная, как это модно у писателей, а – светлая. Люди будто бы пытаются собрать Культуру из тех самых артефактов, башен, книг, легенд, ножей и курительных трубок. Позволю себе небольшую цитату: «Стародуб был древним городом. Его прошлое, будто древесные корни, укоренялось в неизвестной глубине, днях, когда здесь жил тайный незаметный народ, который потом делся куда-то: то ли ушёл в леса, то ли уплыл по реке Осёнке, протекавшей через город. Впрочем, некоторые из последующих жителей, поселившихся здесь, – русые и голубоглазые охотники и воины – утверждали, что видели костры на холмах, горящие факелы в чаще – будто древний народ иногда навещал свою родину, и на могильных курганах звучали его песни, которые разносил ветер». Стародуб стоит на границе с Окраиной. Это реальный город в Брянской области, расположенный недалеко от Украины. Что это, как не коллективное воспоминание о реальности, которую персонажи хотят уловить в своих грёзах? Самый пронзительный фрагмент выглядит обыденным – сон одного из героев, где видится девочка в белом, качели, ранний вечер: «Мне тогда было три года, и я думал, что прожил очень долгую жизнь, но почему-то почти забыл её».

Этот замкнутый и при этом – разветвлённый мир собран из мемуаров и обрывков текстов. Призрачные всадники и короли в длинных плащах, а потом резко – барные стойки и "Осеннее дефиле моделей". Некие Торговых Города, где создаются деревянные мечи, Тайные Башни, библиотека Асгарда, которая «…была огромным парком» и здесь же – мотоциклы, механики, моторы, запах кофе и табака. У Шмырёва – идеальное чувство прекрасного, а оно – вездесуще. То оно возвышенно, как "Младшая Эдда" или поэзия менестреля, то внезапно становится мило-обывательским, как старый буржуйский «глянец», утративший ныне весь свой лоск под спудом бодипозитива и толерантности. Неслучайно именно этот автор создал в 2015 году самую красивую эпитафию на могиле "Плейбоя".

Эффектные описания красоток – один из козырей Шмырёва: «Её смуглые руки украшали браслеты, в мочках ушей раскачивались крупные круглые серьги. Скулы были затенены, на губах появились тёмно-красная помада и тени под глазами – Паола позаботилась о макияже. Она шла по улице, на которой то вспыхивали, то гасли фонари, выцветшие рекламные плакаты были в подтёках дождя». Из этих силуэтов и дуновений складывается колдовской образ – вечное возвращение в Сад.

Художественный вымысел соседствует с публицистическими откровениями, а глава "Старики" может считаться гимном мудрой успокоенной, старости: «Наше время проходит под знаком вечной молодости – сорокалетние только вступают в жизнь, пятидесятилетние влюбляются, подобно мальчишкам. Старость отодвинута куда-то далеко… Нам не хватает старости - в жизни, в политике, в искусстве. То есть прошлого у нас много. Однако не хватает именно старости - твёрдой, честной, подобной пропитанному солью дереву». Шмырёв рассуждает изящно и с удовольствием. Это – книги для зрелого ума, распознающего намёки и умеющего ценить игру в бисер, которая по факту и не игра вовсе…

Отличное продолжение первых двух частей. Мир Древа становится еще объёмней. Получают развитие и завершение истории персонажей из первых двух книг цикла. Но есть вопросы без ответов, возможно это намек на продолжение. Буду рад, если это случится.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
44 270,06 soʻm
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
28 fevral 2022
Yozilgan sana:
2021
Hajm:
260 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-6047393-7-2
Mualliflik huquqi egasi:
ИП Астапов
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi