Совсем не понравилось. Клон предыдущей книги, только в другом антураже. Те же неприятные герои с высосанными из пальца проблемами, за которые в общем-то не убивают. Атмосфера искусственно нагнетается, как будто за каждым героем стоит какая-то ужасная тайна, а на деле просто пшик. Это совсем не детектив, а подражание (уже второе!) идее Агаты Кристи, но без ее изобретательности.
Не понравилось, но дочитала до конца.
Сюжет, типажи героев повторяют предыдущую книгу автора: то же уединенное место, те же семейные и не семейные пары со своими проблемами, которые можно если не решить, то хотя бы сделать не настолько гнетущими простым разговором душам, та же самая «фишка» автора – жертва убийства остается читателю неизвестной вплоть до самого конца.
Почему не понравилось? Когда берешь в руки книгу, жанр которой охарактеризован как «детектив», то обычно и ожидаешь получить детектив. Здесь же 90 процентов сюжета отдано на флэшбеки и проблемы героев, убийство, как и раскрытие имени убийцы и его мотивов происходит в самом конце книги.
Нет, лучше перечитать «Убийство в восточном экспрессе» и «И никого не стало»: автор явно вдохновлялась Агатой Кристи.
Это скучно, девочки. Размазанная на много страниц избитая история кучи неприятных людей, которых в реальности ни один преступный гений не смог замотать бы в такой клубок – совершенно надуманный. Вот поэтому Агата Кристи и ее Восточный экспресс – гениальная книга, в ней есть внятный мотив и логика. А здесь – перегруженный мотивами, ненужными психологическими страданиями героев, совершенно никак не связанные с действием, сюжет, который вязнет, вязнет, вязнет так глубоко, что даже приходится в конце «оживлять» убитого, который и слова не сказал сам за всю книгу. Я уж молчу про какой-то полуграмотный язык. Не знаю, кто в этом виноват, автор или переводчик, но: тяжелый шёлк не может быть таким тонким, что его нужно в перчатках надевать, это вас кто-то обманул. И на тонком шелке не бывает «заломов» – это бывает только с толстыми тканями, тонкий шёлк может помяться, на нем могут быть складки, но не заломы. Француженка, живущая в Англии, замужем за англичанином, всегда «двуязычная», что за тупой вопрос от невесты, сейчас ты с ней на каком языке-то говоришь, на китайском? Короче, девочки, это тоска, верните деньги, да кто ж вернёт.
скучно, напыщенно, заезжанный сюжет. не понравилось нисколько. жалею потраченного времени.....................................................
Да простят меня поклонники сей авторши— реклама, обложка, аннотация… Всё классно. Сам сюжет избит до дыр, интриги не то что нет, всё ясно уже с самого начала. Спойлерить не буду – читайте сами, но «это» точно не стоит потраченных денег. Сорри ещё раз – потому что многим понравится эта книга, впрочем, каждый выбирает для себя.
Слишком много пошлости, много раз перелистывала, никому не интересно, кто с кем как спит, для чего этому уделяется столько внимания? Автор озабоченная или просто растягивала повествование? Сам сюжет – соединенный «Острова Харпера» и свой же «Охотничий дом». Беда еще в том, что в книге ничего не происходит! Одни бу-бу и подготовка к свадьбе. Единственный интересный момент на первые 2/3 книги – как одна персонажиха едва не утонула в болоте. Интересно становится только последние страниц 70-80. Однако повороты считываются сразу, кто убил и за что – все это понятно еще в середине. Кто этот мужик в разных рассказах гостей – тоже. Да еще и бесят бесконечные выделения в тексте жирным шрифтом слов, не имеющих смысловой нагрузки. От этого создается какой-то излишний пафос. Заметила, что наши малоизвестные авторы пишут лучше и интереснее, чем разрекламированные заграничные.
Очень посредственная книга. Детектива никакого тут нет, триллером и саспенсом вообще не пахнет. Кого кокнут на свадьбе ясно с самого начала. А вот эти вечные недомолвки героев о том, что у них есть секретки на одного из гостей просто бесит. Герои картонные, им не проявляешь сочувствия, уважения, какие-то клише одним словом. Я почти угадала убийцу. Как говорится, это был все же не дворецкий. Но его жена!
Что касается самого убийства, то оно происходит в почти последней главе. Та-дам! За пять минут до окончания книги, за 10 страниц до конца мы узнаём, что мы правы кто и кого убили! Скукотища!
Говорят, что первая книга лучше, но проверять я этого не буду. Я не переживу ещё раз такого тупого и занудного повествования!
хорошая идея, можно было бы так здорово развить, добавить деталей, историй, а так складывается ощущение, что автор писала наспех, и к концу устала и скомкала финал.
Про промахи в логике уже не буду, с кем не бывает.
А мне понравилось, хотя большинство комментариев и не очень. По-моему, вполне. Хотя перевод мог бы быть и получше. Но, в целом, очень приличный детектив, захватывает и не отпускает, как и должно быть
Книга не понравилась. Сосем. Толком после половины даже не читала, пролистывала, давно я такой дури не читала
где красотка, (от которой все мужчины без ума, женщины завидуют, а у самой ней явно не все дома) зачем-то занимается кровопусканием на ляжках, уж извините за прямоту, (причём, потом надевала сразу джинсы на кровавый надрез и шла гулять. А кровь не пачкала ни штанов, ни ляжек героини и сразу останавливалась, а что, вот так вот, да) и вообще многие персонажи сексуально озабочены. Видимо, у автора пунктик. Это ведь должен быть детектив, а не эротический триллер, тьфу, прям противно…
Само поветствование – отменная дрянь, язык убогий, персонажи тоже дрянь, в общем, зря время потрачено.
Чапская Оксана Сергеевна, согласна, написала почти такой же отзыв про озабоченность автора, а потом прочитала ваш. Лучше бы раньше прочитала… Есть же авторы, которые хорошо пишут, но они почти неизвестны, а рекламируются и втюхиваются только всякие… хм…
Izoh qoldiring
«Список гостей» kitobiga sharhlar