«Мандолина капитана Корелли» kitobiga sharhlar, 53 izohlar

Мне очень понравилась! Есть и любовная линия, и описание исторических событий в Греции во время Второй Мировой войны. Однозначно рекомендую к прочтению!

Думы просто переполняют мою голову, мысли… Ещё больше узнала о Греции благодаря данной книге.

Моя любимая Греция! Приветливые, внимательные, уважительные, добрые жители этой страны. Много всего пережившие: землетрясения, захватчиков, фашизм… и все таки остаются замечательной нацией.

Невероятное произведение… Действительно, тот самый момент, когда сложно оторваться от книги и вспомнить, что иногда нужно пополнять свой желудок.


Роман наполнен подробными описаниями пейзажей солнечной Кефалонии, ее обитателей и военных действий, которые, к моему удивлению, не наскучили своей детализацией. Почему я на этом делаю акцент? Потому что именно описания такого рода я чаще всего, грешным делом, пролистываю, чтобы перейти к самому интересному. Но Луи не позволил мне совершить эту шалость.


Эта книга учит нас тому, что необходимо ценить время и не терять его попросту. А ещё тому, насколько мужики бывают глупы.

Не могу скрыть насколько мне стало обидно за главных героев, которые были разлучены обстоятельствами, но не могли воссоединиться из-за того, что кто-то (Корелли) себе что-то придумал, хотя каждый год имели вероятность встретиться лицом к лицу.

Автору удалось предоставить читателю возможность окунуться в мир, где куницы живут как кошки; где на площадях поют мандолины; где люди бережно хранят воспоминания о древних предках; где безрассудно тратиться юная жизнь, втягнутая в политические игры; где любовь может длиться 50 лет и больше.


"Мандолина капитана Корелли" вызвала у меня особый трепет. Можно ещё много рассуждать на ее счёт. Но я просто хочу искренне выразить автору свою благодарность.

При чтении "мандолины.." меня попеременно одолевали различные ощущения, начиная от откровенной скуки (которую я испытывала почти каждую страницу до трехсотой), заканчивая сильнейшим чувством раздражения и негодования. Но это начало и конец истории, в середине же меня было просто не оторвать от чтения из-за сильнейшего переживания за Пелагию и Антонио, так искренне и тепло автор передал на страницах их любовь ; откровенно прикипела душой к старому доктору Яннису, он получился самым живым , настоящим, оконченным их всех придуманных героев. Я переживала из-за тех невзгод, что обрушились на небольшой греческий островок, с тоской и грустью предавалась воспоминаниям о тех счастливых месяцах, что влюбленные провели вместе под одной крышей. Вообще, думаю самое классное в этой истории это то, что ты можешь прочувствовать ее вес, прочувствовать то течение времени, что пережила главная героиня. Ты чувствуешь , как жизнь прошла сквозь нее, как больно ей сознавать пустоту , нереализованность... Как удачно она сказала :"я как неоконченное стихотворение ". Есть в этом что-то невыразимо грустное, а ведь всего лишь-то и нужно было, чтобы один итальянский идиот додумался спросить у любого жителя деревни, а как поживает Пелагия"... Понятно, что может быть автору хотелось сделать финал более умилительным , уютным ... может он не хотел, чтобы его обвиняли в слишком заезженном и словно из бульварных женских романов "и жили они долго и счастливо" фиеале, но меня прям злость разбирает из-за той идиотской причины , что якобы оправдывает две загубленных человеческие жизни в этой истории, как сказала Пелагия: "лучше бы ты умер".

Отзыв с Лайвлиба.

Очередная книга, в чтение которой трудно было втянуться: прежде чем начался именно сюжет, пришлось продираться через описание жестокой бойни, устроенной итальянцам, пытавшимся оккупировать Грецию во время Второй Мировой войны; потом нужно было понять, кто эти люди, от имени которых ведётся рассказ (причем от главы к главе автор переходил с рассказа от первого лица к рассказу от третьего и обратно), и главное - понять, почему добрая сотня уже прочитанных страниц никак не связана с аннотацией... До сих пор я, признаться, так и не поняла, для чего автор написал такое своеобразное вступление для этой истории. Зачем давал введение в военную ситуацию от лица Дуче, Метаксаса и посла Италии в Греции. Я даже подумала, что такая структура сохранится на всем протяжении романа, но нет - началась основная часть, и повествование стало более однородным, сосредоточившись на четырех главных героях: докторе Яннисе, Пелагии, капитане Корелли и Мандрасе. Формально - это книга о любви, и если любовь во время войны - дело вообще рисковое, то в случае, если это ещё и любовь между местной жительницей и представителем оккупантов, то ситуация в принципе вряд ли закончится хорошо.  Собственно, так и произошло: вроде бы не случилось ничего, что скомпрометировало бы действующих лиц, и влюбленные выжили и даже впоследствии воссоединились, к тому же - любовь не знает границ и сословий, но, как говорится, осадочек остался... Помимо темы войны вообще и любви на войне - в частности, можно отметить как автор ненавязчиво поднимает вопрос морального долга в критических ситуациях. На примере как главных героев (там все ясно - любовь и долг, будь он неладен), так и обычных жителей Ликзури, проходящих в истории фоном и в мирной жизни придерживавшихся самых разных политических и общественных взглядов; на примере итальянских и немецких офицеров оккупационных бригад можно проследить целый спектр вариантов: от низости, трусости и полного равнодушия к окружающим, до вершин духовного подвижничества, от слепого принятия предложенных моральных границ, до взвешенного и внутренне переработанного на основе личностного опыта свода моральных принципов. Ненавязчиво, но очень ярко - отец Антоний, Стаматис и Коколис, Мандрас... Пожалуй самым трудным во время чтения было постоянное давящее ощущение обречённости. При кажущейся лёгкости описания жизни людей, шутливых разговоров и пикировок, постепенно возникающей привязанности и любви там и тут разбросаны жирные намеки на приближающуюся трагедию. Автор не поскупился на фразы типа "если бы он остался жив...", "в будущем именно он стал причиной..." и "позже он вспоминал этот момент как..." Возможно, именно благодаря этим намёкам кульминация романа не стала для меня неожиданностью (хотя, не скрою, не ожидала я таких подробностей и таких масштабов). Но вот чего я точно не ожидала, так это того, что эта история не закончится вместе с войной. Того, что последующие за Второй Мировой войной события окажутся как бы не хуже (хотя, казалось бы - куда уж хуже) оккупации, потому что в дальнейшем речь пойдет уже о гражданской войне в самой Греции. Возможно из-за этого послевоенные события ударят по героям намного сильнее - когда свои же люди, своя же земля навредят им намного больше оккупантов (от тех понятно было чего ожидать).  Развязка романа меня, признаться, чрезвычайно удивила. Я была готова, наверное, к любому исходу - и к оптимистичному, и к трагичному, но вариант, предложенный автором, вообще не приходил в голову. Это уже не благородство, не великодушие и не уважение - это больше похоже на глупость, трусость и инфантилизм (хотя, казалось бы - где все это, а где герои романа), ну как, как можно было потерять впустую почти сорок лет! Разве это не ужасно - после всего, что было пережито героями, заставлять их переживать еще и это? Резюмируя: книга не была лёгкой для чтения (впрочем, она и не должна была быть таковой, учитывая темы, что в ней поднимались), но она, безусловно, заслуживала быть прочитанной. И, без сомнения, стоит каждой потраченной на нее минуты.

Отзыв с Лайвлиба.

лучшая из лучших книг прочитанная мною когда либо. смех, слезы , переживания, печаль, тоску всё я пережила вместе с героями читая это произведение.

Не самое выдающееся произведение литературы, но есть что-то притягательное – несмотря на откровенно грязные описания некоторых сцен и несколько вычурный язык: перечитываю в который раз



Господи, что же можно ожидать от британского писателя, пусть даже с французской фамилией, пишущего о коммунистах, сражавшихся с фашистами во Второй Мировой войне?
Правильно — осуждение коммунистов, не гнушаясь даже бесстыдной апологии фашистов. Все это зашито в сюжете. Изложу несколько упрощенно для лучшего понимания.
Судите сами. Итальянский фашист капитан Корелли, любитель потренкать на мандолине, в составе объединенных немецко-итальянских войск, оккупирует греческий остров Кефалония. Гречанка Пелагея, обручена с греком Мандрасом, который спустя некоторое время уходит в партизаны, чтобы бороться с оккупантами. С глаз долой – из сердца вон: Пелагея вскоре забывает жениха Мандраса и влюбляется в тренькающего на мандолине фашиста Корелли. Потом, как известно нам из истории Второй Мировой, одни фашисты (немецкие) разочаровываются в других фашистах (итальянских) и мочат их. Раненого фашиста Корелли спасает коммунист Мандрас, который был в курсе, что его невеста предала его, но из любви к ней все же спасает фашиста-оккупанта. Но Пелагея плюет в душу Мандраса, отказавшись от его любви.
Фашист вскоре поправился и после окончания войны, пообещав Пелагее жениться на ней, благополучно отбывает в свою Италию лет так на надцать.
Тем временем, из партизан возвращается Мандрас. И тут "благородный" наш британский писатель с французской фамилией начинает оголять еще больше всю свою британскую крипто-фашистскую суть. Его персонаж Мандрас, весь такой злобный негодяй, зараженный к тому же коммунистическими идеями (которые постоянно высмеивает британский наш писатель), пытается изнасиловать Пелагею. Тут Пелагея достает пистолетик и ранит злобного коммуниста-насильника. На выстрел прибегает мать Мандраса, называет сына "фашистом" и проклинает его. Сын Мандрас с горя кончает жизнь самоубийством. Лихо как, да?! То есть коммунист, боровшийся с оккупантами-фашистами назван фашистом, а настоящий фашист Корелли весь такой белый и пушистый.
Луи де Берньер еще и циничный пропагандист, переворачивающий все с ног на голову. Он, кстати, описывая Корелли, назвал пару глав "Хороший фашист". Затем в другой главе пробрасывает тезис, известный ныне столь по-европейски широко: мол, коммунизм и фашизм – стороны одной медали. Конечно, делает он это не прямолинейно. Например, так:
"...а на Кефалонии коммунисты начали выдворять неудобных личностей в концентрационные лагеря; они годами наблюдали с безопасного расстояния за гитлеровцами и приобрели большой опыт во всем искусстве зверства и подавления. Гитлер гордился бы столь прилежными учениками".

Вот так-то!

Немудрено, что роман Берньера огреб массу европейских наград, был экранизирован и включен в списки выдающихся книг, и все дело в этом – завуалированной апологии фашистов и приравнивании коммунизма к фашизму.

Отзыв с Лайвлиба.
Корициму!

Исторический любовный военный роман

Да, однажды под оливы греческого острова Кефалонии, где жизнь текла мирно и весело, как горный ручеек, снова пришла война. Страшная, беспощадная Вторая мировая.

Итальянские войска оккупировали остров, и уютный мир кефалонийцев распался на "до" и "после".

Таков фон, на котором предстоит разыграться истории итальянского капитана Антонио Корелли и юной дочери местного врача Пелагии.

Истории страстной, всепоглощающей любви, которую мужчине и женщине суждено пронести через всю жизнь и через все выпавшие на их долю испытания тяжких военных лет.

Некоторые моменты книги остались мне непонятны, например, религиозные всплески, рассуждения о военных действиях (наверное, с подтекстом, что кто-то ведет себя нечестно, а другая сторона мучительно ждёт, предавая свои идеалы), поначалу даже история Карло вызывала недоумение - вроде он не главный герой, зачем нам нужны его исповеди? Да и главный персонаж капитан Корелли появляется хорошо уже к середине книги.

Но, откровенно говоря, это история, как и любая военная, тяжела, долга и порой невыносима. Отношения расцветают на протяжении долгих лет, долгое наблюдение за персонажами дает нам из неспелого зачатка зрелый оформившийся бутон чувств, мыслей, желаний - и поступков в итоге. Весело было наблюдать за молодыми Пелагией и Мандрасом, их чистой, нежной первой любовью, жалеть Пелагию после ухода Мандраса на войну, сочувствовать жителям при появлении захватчиков, догадываться о намечающихся отношениях и последующих событиях... Да вообще всё, касающееся после капитана и Пелагии, было одновременно и приятно, и больно. Оба наделали ошибок, особенно капитан в конце, но всё же суждено было им хоть в конце испытать отраду. Горько мне было от решения (прямо скажем, трусливого) капитана, отнявшего столько лет, но всё же приятно видеть улыбки и колотящиеся сердца - в этот раз от радости. Книга шла тяжело, я больше воспринимаю (в смысле легче) чисто любовные истории (даже если на фоне войны), но такова задумка автора.

Отзыв с Лайвлиба.

Некоторые моменты книги остались мне непонятны, например, религиозные всплески, рассуждения о военных действиях (наверное, с подтекстом, что кто-то ведет себя нечестно, а другая сторона мучительно ждёт, предавая свои идеалы), поначалу даже история Карло вызывала недоумение – вроде он не главный герой, зачем нам нужны его исповеди? Да и главный персонаж капитан Корелли появляется хорошо уже к середине книги.


Но, откровенно говоря, это история, как и любая военная, тяжела, долга и порой невыносима.

Отношения расцветают на протяжении долгих лет, долгое наблюдение за персонажами дает нам из неспелого зачатка зрелый оформившийся бутон чувств, мыслей, желаний – и поступков в итоге. Весело было наблюдать за молодыми Пелагией и Мандрасом, их чистой, нежной первой любовью, жалеть Пелагию после ухода Мандраса на войну, сочувствовать жителям при появлении захватчиков, догадываться о намечающихся отношениях и последующих событиях… Да вообще всё, касающееся после капитана и Пелагии, было одновременно и приятно, и больно. Оба наделали ошибок, особенно капитан в конце, но всё же суждено было им хоть в конце испытать отраду. Горько мне было от решения (прямо скажем, трусливого) капитана, отнявшего столько лет, но всё же приятно видеть улыбки и колотящиеся сердца – в этот раз от радости.

Книга шла тяжело, я больше воспринимаю (в смысле легче) чисто любовные истории (даже если на фоне войны), но такова задумка автора.

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
10 yanvar 2019
Tarjima qilingan sana:
2004
Yozilgan sana:
1994
Hajm:
610 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-107597-2
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
Matn
O'rtacha reyting 4,1, 18 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 3 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 15 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 3,7, 3 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,2, 13 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,2, 59 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 10 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,5, 49 ta baholash asosida