Hajm 610 sahifalar
1994 yil
Мандолина капитана Корелли
Kitob haqida
Древний остров Кефалония помнит многих воинов: хитроумного Одиссея и его соратников-ахейцев, гордых эллинов на триерах, римлян с их железной поступью, искушенных в интригах византийцев, жестоких турецких поработителей…
И теперь под оливы Кефалонии, где жизнь текла мирно и весело, как горный ручеек, снова пришла война. Страшная, беспощадная Вторая мировая.
Итальянские войска оккупировали остров, и уютный мир кефалонийцев распался на «до» и «после».
Таков фон, на котором предстоит разыграться истории итальянского капитана Антонио Корелли и юной дочери местного врача Пелагии.
Истории страстной, всепоглощающей любви, которую мужчине и женщине суждено пронести через всю жизнь и через все выпавшие на их долю испытания тяжких военных лет.
Мне очень понравилась! Есть и любовная линия, и описание исторических событий в Греции во время Второй Мировой войны. Однозначно рекомендую к прочтению!
Думы просто переполняют мою голову, мысли… Ещё больше узнала о Греции благодаря данной книге.
Моя любимая Греция! Приветливые, внимательные, уважительные, добрые жители этой страны. Много всего пережившие: землетрясения, захватчиков, фашизм… и все таки остаются замечательной нацией.
Невероятное произведение… Действительно, тот самый момент, когда сложно оторваться от книги и вспомнить, что иногда нужно пополнять свой желудок.
Роман наполнен подробными описаниями пейзажей солнечной Кефалонии, ее обитателей и военных действий, которые, к моему удивлению, не наскучили своей детализацией. Почему я на этом делаю акцент? Потому что именно описания такого рода я чаще всего, грешным делом, пролистываю, чтобы перейти к самому интересному. Но Луи не позволил мне совершить эту шалость.
Эта книга учит нас тому, что необходимо ценить время и не терять его попросту. А ещё тому, насколько мужики бывают глупы.
Не могу скрыть насколько мне стало обидно за главных героев, которые были разлучены обстоятельствами, но не могли воссоединиться из-за того, что кто-то (Корелли) себе что-то придумал, хотя каждый год имели вероятность встретиться лицом к лицу.
Автору удалось предоставить читателю возможность окунуться в мир, где куницы живут как кошки; где на площадях поют мандолины; где люди бережно хранят воспоминания о древних предках; где безрассудно тратиться юная жизнь, втягнутая в политические игры; где любовь может длиться 50 лет и больше.
"Мандолина капитана Корелли" вызвала у меня особый трепет. Можно ещё много рассуждать на ее счёт. Но я просто хочу искренне выразить автору свою благодарность.
При чтении "мандолины.." меня попеременно одолевали различные ощущения, начиная от откровенной скуки (которую я испытывала почти каждую страницу до трехсотой), заканчивая сильнейшим чувством раздражения и негодования. Но это начало и конец истории, в середине же меня было просто не оторвать от чтения из-за сильнейшего переживания за Пелагию и Антонио, так искренне и тепло автор передал на страницах их любовь ; откровенно прикипела душой к старому доктору Яннису, он получился самым живым , настоящим, оконченным их всех придуманных героев. Я переживала из-за тех невзгод, что обрушились на небольшой греческий островок, с тоской и грустью предавалась воспоминаниям о тех счастливых месяцах, что влюбленные провели вместе под одной крышей. Вообще, думаю самое классное в этой истории это то, что ты можешь прочувствовать ее вес, прочувствовать то течение времени, что пережила главная героиня. Ты чувствуешь , как жизнь прошла сквозь нее, как больно ей сознавать пустоту , нереализованность... Как удачно она сказала :"я как неоконченное стихотворение ". Есть в этом что-то невыразимо грустное, а ведь всего лишь-то и нужно было, чтобы один итальянский идиот додумался спросить у любого жителя деревни, а как поживает Пелагия"... Понятно, что может быть автору хотелось сделать финал более умилительным , уютным ... может он не хотел, чтобы его обвиняли в слишком заезженном и словно из бульварных женских романов "и жили они долго и счастливо" фиеале, но меня прям злость разбирает из-за той идиотской причины , что якобы оправдывает две загубленных человеческие жизни в этой истории, как сказала Пелагия: "лучше бы ты умер".
Очередная книга, в чтение которой трудно было втянуться: прежде чем начался именно сюжет, пришлось продираться через описание жестокой бойни, устроенной итальянцам, пытавшимся оккупировать Грецию во время Второй Мировой войны; потом нужно было понять, кто эти люди, от имени которых ведётся рассказ (причем от главы к главе автор переходил с рассказа от первого лица к рассказу от третьего и обратно), и главное - понять, почему добрая сотня уже прочитанных страниц никак не связана с аннотацией... До сих пор я, признаться, так и не поняла, для чего автор написал такое своеобразное вступление для этой истории. Зачем давал введение в военную ситуацию от лица Дуче, Метаксаса и посла Италии в Греции. Я даже подумала, что такая структура сохранится на всем протяжении романа, но нет - началась основная часть, и повествование стало более однородным, сосредоточившись на четырех главных героях: докторе Яннисе, Пелагии, капитане Корелли и Мандрасе. Формально - это книга о любви, и если любовь во время войны - дело вообще рисковое, то в случае, если это ещё и любовь между местной жительницей и представителем оккупантов, то ситуация в принципе вряд ли закончится хорошо. Собственно, так и произошло: вроде бы не случилось ничего, что скомпрометировало бы действующих лиц, и влюбленные выжили и даже впоследствии воссоединились, к тому же - любовь не знает границ и сословий, но, как говорится, осадочек остался... Помимо темы войны вообще и любви на войне - в частности, можно отметить как автор ненавязчиво поднимает вопрос морального долга в критических ситуациях. На примере как главных героев (там все ясно - любовь и долг, будь он неладен), так и обычных жителей Ликзури, проходящих в истории фоном и в мирной жизни придерживавшихся самых разных политических и общественных взглядов; на примере итальянских и немецких офицеров оккупационных бригад можно проследить целый спектр вариантов: от низости, трусости и полного равнодушия к окружающим, до вершин духовного подвижничества, от слепого принятия предложенных моральных границ, до взвешенного и внутренне переработанного на основе личностного опыта свода моральных принципов. Ненавязчиво, но очень ярко - отец Антоний, Стаматис и Коколис, Мандрас... Пожалуй самым трудным во время чтения было постоянное давящее ощущение обречённости. При кажущейся лёгкости описания жизни людей, шутливых разговоров и пикировок, постепенно возникающей привязанности и любви там и тут разбросаны жирные намеки на приближающуюся трагедию. Автор не поскупился на фразы типа "если бы он остался жив...", "в будущем именно он стал причиной..." и "позже он вспоминал этот момент как..." Возможно, именно благодаря этим намёкам кульминация романа не стала для меня неожиданностью (хотя, не скрою, не ожидала я таких подробностей и таких масштабов). Но вот чего я точно не ожидала, так это того, что эта история не закончится вместе с войной. Того, что последующие за Второй Мировой войной события окажутся как бы не хуже (хотя, казалось бы - куда уж хуже) оккупации, потому что в дальнейшем речь пойдет уже о гражданской войне в самой Греции. Возможно из-за этого послевоенные события ударят по героям намного сильнее - когда свои же люди, своя же земля навредят им намного больше оккупантов (от тех понятно было чего ожидать). Развязка романа меня, признаться, чрезвычайно удивила. Я была готова, наверное, к любому исходу - и к оптимистичному, и к трагичному, но вариант, предложенный автором, вообще не приходил в голову. Это уже не благородство, не великодушие и не уважение - это больше похоже на глупость, трусость и инфантилизм (хотя, казалось бы - где все это, а где герои романа), ну как, как можно было потерять впустую почти сорок лет! Разве это не ужасно - после всего, что было пережито героями, заставлять их переживать еще и это? Резюмируя: книга не была лёгкой для чтения (впрочем, она и не должна была быть таковой, учитывая темы, что в ней поднимались), но она, безусловно, заслуживала быть прочитанной. И, без сомнения, стоит каждой потраченной на нее минуты.
Луи де Берньер Мандолина капитана Корелли Моим матери и отцу, которые в разных местах и разными способами сражались против фашистов и нацистов, потеряли многих ближайших друзей и не получили никакой благодарности Солдат Холодной тропою безмолвного мира Ладные парни шагают в строю. Ни
Izohlar, 53 izohlar53