Растить билингва – это ну очень сложно.
Самая главная мысль писательницы, зацепившая меня – все, что происходит, НОРМАЛЬНО. Не нужно гнаться за кем-то, пытаться повторить за родителями, которые свое чадо уже которому по счету языку учат… Ваш малыш не очень хорошо говорит на одном из языков? Это нормально. Ребенок соседей знает на один язык больше вашего сына или дочки? Это нормально. Вы понимаете, что ребенку-то второй или третий язык не нужен? Это нормально. В общем, адекватный подход к родительству лично меня очень зацепил.
Я даже не представляла, что, оказывается, для того, чтобы ваш ребенок-билингв мог спокойно говорить на нескольких языках, ему нужен особый «языковой» режим. Автор рассказывает даже о нескольких возможных подходах к «расписанию говорения на разных языках», при этом не умалчивая о их возможных минусах, и предлагает даже варианты комбинации таких распорядков. Также импонирует то, что Людмила Зотова не навязывает родителям подход строгого учителя, а наоборот предлагает им быть ближе к детям, прислушиваться к их желаниям и играючи подходить к изучению языков.
Книга – кладезь полезных знаний. В 200 страницах изложена выжимка из самых главных тем для родителей билингвов. Хотя мамам и папам монолингвов прочитать книжку тоже не помешает – тема родительтсва в ней раскрыта очень здорово.
Коротко, ясно, но интересно – пожалуй, прочитанное можно охарактеризовать именно так. Рада, что все же не прошла мимо и прочитала!
Izohlar
8