Чудесная история! Не могла оторваться! Некоторые цитаты сохранила, чтобы украсить повседневные серые будни:)) Дружба, семья – есть чему поучиться....
Отличная и добрая история про девочку-сиротку Энн Ширли. Волей случая девочка попала в семью брата и сестры, которые хотели мальчика-помощника, а получили чудесную девочку.Энн-рыжая мечтательница, с очень большим и добрым сердцем. Она тала неотъемлемой частью деревни.Без нее деревня и люди были бы другими.На протяжении книги мы видим становление героини,ее взросление,принятие трудных решений.Да даже пожертвование своей стипендией в университете,взятие на себя заботу о двух малышах. Читателю есть чему поучится у Энн Ширли,непременно стоит дать прочитать детям историю,она очень затягивает. Я в восторге от Энн, из девочки-болтушки стать учительницей в 16 лет, управлять фермой,присматривать за детьми и престарелой тетушкой. Я в свои 16 не справилась бы с такой нагрузкой.А Энн смогла и преуспела во всем.
Вообще не была настроена читать что-то из подростковой литературы, но Аня из Зеленых Мезонинов мгновенно захватила мое внимание.
Сначала я посмотрела красивейшую экранизацию "Энн" 2018г и даже не знала что она по книге. С первой серии поняла что это очень милая и увлекательная история про взросление рыжей мечтательной девочки Ани, в окружении невероятно красивой природы Канады. Посмотрела первый сезон и немного взгрустнула, запаслась терпением т.к. выход следующих частей ждать еще как минимум 3года. А потом узнала что этот сериал по роману Люси Мод Монтгомери. И оказывается там целая серия книг! И мне не нужно ждать пока снимут продолжение, к тому же с разного рода привнесёнными толерантными акцентами, каких вероятнее всего в авторской версии и не предполагались.
Наконец я нашла эти 8книг от издательства Эксмо. А первая часть есть на Букмейт, что очень удобно, когда не хочется носить бумажную всегда можно открыть в приложении. Слегка волновалась и не сразу начала. Понравится ли мне так же сильно и будет ли это все та же история которая уже однажды меня увлекла, но только теперь с большим количеством подробностей? Или это будет что-то совершенно другое и экранная версия не имеет ничего общего с книжной и нужно будет заново знакомиться с другой Аней?
И я полностью довольна, это прекрасная книга. Как только я ее начала меня к ней тянуло в любое время суток и в любом настроении. У впечатлительной и задорной Ани всегда находился способ захватить внимание. При этом под детской непосредственностью часто звучат очень зрелые и осознанные мысли, человека получившего немалый жизненный опыт. А сам сюжет абсолютно милый и очаровательный. О всем первом таком ценном и казалось бы, в подростковые годы таком сложном и непреодолимом.
Я большая любительница пейзажей. И тут описания природы абсолютно уместны. Они не просто дополняют, а являются настолько же важной частью романа, как и главные герои.
В какие-то моменты кажется что у Ани ну очень уж все складно получается и она с неестественной легкостью справляется со всеми неурядицами. Она даже может слегка раздражать своей болтливостью и впечатлительностью. Но ознакомившись с биографией автора стало понятно, что с ней реальность была не так добра. Мод Монтгомери потеряла в 3года мать, была оставленна отцом на воспитание дедушке и бабушке, застала при своей жизни две Мировые войны и постоянно мучилась с депрессией. Её книги, как мне кажется, это ее личный побег от проблем и суровой реальности в цветущую Авонлею. В то детство каким оно и должно быть, о котором многие мечтали даже если оно было и близко не таким счастливым. С преданными друзьями и приключениями, добрыми учителями и заботливыми, любящими взрослыми. Среди садов и лесов, пикников с мороженным и концертов, на которых все первые выступления сразу успешны. А любые твои достижения искренне и высоко ценятся окружающими.
Не удивительно что книга стала любима и читаема во многих странах. Работы Монтгомери переведены на более чем 30 языков.
Анна стала чрезвычайно популярна в Японии, благодаря переводчице Ханако Мураока. Она переводила книгу в период Второй мировой войны с запрещенного вражеского английского. Когда в 1945 году США бомбили южный Токио, Мураока бежала в бомбоубежище в своем саду, захватив с собой рукопись и экземпляр "Анны из Зеленых мезонинов".
Перевод был опубликован в 1952 году под названием Акаге но Ан, или Рыжеволосая Анна. Будучи сиротой, Энн стала близка многим юным читателям Японии после Второй мировой войны.
Определенно, в романах за простым и незатейливым сюжетом есть скрытая и чарующая глубина . И я уверенна, что в ближайшие осенне-зимние вечера отлично проведу время в компании уже повзрослевшей Энн из следующих частей сборника.
Книга в сокращённом переводе. Это нигде не указано. Начала слушать аудиоверсию на другом сайте и поняла, что не хватает целых кусков текста. Очень неприятно.
Очень милая и трогательная история про жизнь обывателей на острове. Интересные персонажи, неспешное повествование, приятный слог.
Текст рецензии — личное впечатление, написано в виде отчёта в игре. Спойлеры.
... я собираюсь наслаждаться этой поездкой. Я знаю по опыту, что почти всегда можно радоваться, если твердо на это решиться.
Плюсы: неплохая пропись персонажей, юмористические ситуации, упорство и развитие Энн как личности, а также капля морали.
Мысли: эту книжку я брала с опаской, ибо я помню чем окончилось знакомство с «Полианной». Однако, предварительный багаж в виде сериала «Энн» подготовил меня к характеру главной героини. Так что обе книжки я слушала с удовольствием. Думаю, без подготовки я бы впала в гипергликемическую кому [тьфу-тьфу-тьфу] от гиперпозитивного отношения Энн к жизни в первой книге. Или, по крайней мере, отнеслась бы к такому жизненному принципу крайне скептично. К счастью, девочка быстро взрослеет :)
Техника. Язык простой, но приятный, а стилистика ровная. Описания природы хороши, а диалоги во многом забавны. Оба произведения существуют в аудио-вариантах, но разные части я слушала в разном исполнении, укажу их ниже.
Далее скажу немного о каждом произведении отдельно.
Исполнительница аудио-версии: Королёва Ирина.
Содержание. Итак, безбрачные и возрастные брат с сестрой работают на ферме и решают выписать себе детёнка из приюта в качестве бесплатной рабочей силы.
Звучит, конечно, ужасно. Но, с другой стороны, для девятнадцатого века такая судьба юного мальчика могла считаться вполне удачной — есть где спать, будут нормально кормить, а потом можно и ферму унаследовать. Впрочем, ничего такого не случилось, ибо «испорченный телефон» принёс им не мальчика, а девочку. Да ещё какую, простихосподи.
— Как вы смеете говорить про меня такие вещи? — кричала она. — Вам бы понравилось, если бы что-нибудь подобное сказали вам в лицо? Понравилось бы услышать, что вы толстая, неповоротливая и что у вас, наверно, нет ни капли воображения? Можете обижаться. Я даже надеюсь, что вы обиделись. Меня так никто в жизни не оскорблял, даже пьяный муж миссис Томас. Я вас никогда не прощу, никогда! Энн еще раз топнула ногой. — Да что же это такое — ну и характерец! — в ужасе воскликнула миссис Рэйчел.
Нет, на самом деле Энн даже очаровательна в этой своей странной возвышенности, пусть она не от мира сего, но наблюдать за ней довольно интересно. Несмотря на то, что у девочки хорошо работает воображение и во многом она простовата... Ей сложно отказать в тонких и не очень манипуляциях окружающими — Энн умеет давить на жалость, когда ей это нужно. А уж уровень убалтывания окружающих находится на высочайшем уровне. Не удивительно, что ей удалось так крепко сдружиться с Дианой и покорить сердца своих приёмных... кхм, своих опекунов. В жизни Энн происходит куча забавных и не только событий. Это такая яркая и живая история, в которой полно и смешных историй, и жутковатых, и много жизненных моментов. Истории взаимоотношений Энн и с Дианой, и с Джильбертом и со всеми остальными во многом реалистична, если опустить некоторую идеализацию, свойственную любой детской книге.
К слову, и в опекунах есть что отметить, ведь девочка серьёзно меняет их жизнь. Например, мне дико импонирует, что Марилла способна признать какие-то свои ошибки и искать пути их разрешения — она не считает чем-то из ряда вон необходимость извиниться перед Энн. Это хорошо видно в эпизоде с брошью, запутавшейся в накидке Мариллы — Энн даже признаётся в том, чего не совершила и лишается того, чего так сильно желает — похода на пикник. Но поняв, что Энн не причём, женщина извиняется, признаёт свою ошибку и даже компенсирует девочке страдания путём организации чуточку помпезного появления воспитанницы на празднике. По-моему это прекрасно, когда взрослый человек способен признать ошибку перед ребёнком.
А Мэтью? Пусть он довольно тихий и невзрачный, тем не менее на нём строит много забавных и умильных эпизодов. Ну, согласитесь, с покупки платья грех не посмеяться от души. С одной стороны это дико смешно, а другой — он так мило старается, чтобы порадовать Энн, но при этом не расстроить сестру. Эх, Мэтью...
В общем, упоминать все события книги дело довольно проблематичное, поскольку за это небольшое количество страниц происходит много всего и проходит несколько лет. Скажу лишь то, что такую книжку стоит попробовать почитать — вдруг вы подружитесь с этой восторженной девчушкой?
Итог по произведению: произведение очаровательно и во многом смешное. Однако, стоит быть готовым к необычности главной героини и не менее странному окружению, а также развитию персонажей и течению жизни со всеми из этого вытекающими последствиями. :)
Исполнительница аудио-версии: Воробьева Ирина.
Содержание. Время идёт и жизнь продолжается, чтобы там не происходило. Нашей девочке скоро будет семнадцать и надо думать о своём будущем. Поэтому мы наблюдаем за более взвешенными и зрелыми решениями Энн.
Однако, это всё та же весёлая и мечтательная девчушка, что и в первой книге. Пусть речь главной героини и становится сдержаннее, а сама она активно учится держать себя «как полагается». Но нас с вами это не обманет. Энн признаётся сама себе, что в душе она остаётся всё той же. К тому же героиня продолжает попадать в любопытные ситуации, например, с случайной продажей коровы Харрисона или романтичная милость в виде «Майского дня рождения». Она совершенно в своём стиле воображает всякие ужасы, но отважно признаётся старику в своей ошибке, чем завоёвывает его расположение.
Аня взяла со стола свою указку. Это была длинная, тяжелая деревянная указка. — Подойди сюда, Энтони. Протяни руки.
Мне безумно импонирует раскаяние девушки по поводу ситуации с Энтони — когда она всё же сорвалась и применила физическое наказание по отношению к ученику. Особенно ярко это выглядит на фоне обсуждений физических наказаний между Энн, Гилом и Джейн. Но, на самом деле, очень грустно, что ребёнок проявил симпатию к учительнице только после этого эпизода. Ведь на какой-то момент Энн усомнилась в своей философии, да и это говорит об истоках культуры насилия. Мне больше по душе тёплое отношение молодой учительницы к своим подопечным, которые во многом отвечают ей взаимностью.
Эта книга, как и предыдущая полна различных жизненных обстоятельств, охватывающих разные сферы жизни — и общество молодёжи, желавшее облагородить родной край; и доброта Мариллы, принявшей Дэви и Дору в свой дом; и нежная, ничем не опошлённая, романтика; радости и невзгоды — всё с чем сталкиваются люди и по сей день в разные периоды своей жизни.
Пожалуй, именно этим меня и привлекает эта книга — описаниями простой жизни и быта в контрасте с жизненными взглядами повзрослевшей Энн, потихоньку разбирающейся в том, как оно есть на самом деле. Было бы очень интересно продолжить цикл в какой-то момент, чтобы вернуться в эту очаровательную атмосферу и узнать дальнейшую судьбу многочисленных персонажей, как дальше будут развиваться взаимоотношения и на какие из них будет влиять наша молодая сводница? :)
Итог по произведению: это произведение было чуть серьёзнее и спокойнее и от того понравилось мне ещё больше. Юмор по-прежнему сохраняется, как и лишние поводы для умиления или простой улыбки. Однако, книга не движется по пути сказки — это история жизни, как она есть. Просто рассказчица своей судьбы — оптимистка.
Итог по сборнику: мне очень понравилось знакомство с Энн — эта девчушка меня покорила и подарила много позитивных эмоций. Я бы посоветовала обратить внимание на эти книги и пережить излишне сладкое поведение Энн в первом произведении, ведь дальше малышка вырастает в чу́дную юную леди.
P.S. Иллюстрации с обложек книг издательства «Качели» в серии «Romantic».
Просто ужас! Кошмар! Я, поглощающая в детстве книги в огромных количествах, не вылезающая из библиотеки, не выпускающая книгу из рук практически постоянно, познакомилась с Энн будучи уже взрослой женщиной. Очень жаль, что в детстве я не читала историю жизни Энн, иначе это была бы одна из любимых книг. Не повторяйте моих ошибок! Читайте эту книгу в детстве сами и говорите о ней своим знакомым маленьким принцессам.
Как же я люблю эти книги!
Они обладают волшебным свойством поднимать настроение и изгонять тоску, даже когда их перечитываешь уже в 4 или 5 раз. Когда пытаешься пересказать или хотя бы вспомнить сюжет своими словами, кажется: ну что тут такого, чем бы стоило так восхищаться? Но когда открываешь книгу, пути назад уже нет. Она затягивает тебя, как омут, из которого ты выныриваешь другим человеком. На душе легко и радостно, и кажется, что весь мир стал светлее. И так, наверное, будет всегда, сколько бы раз я ее ни перечитала.
Энн Ширли - сирота 11 лет от роду, которая волей случая оказывается на ферме Грингейбл, где ее берут на воспитание одинокие пожилые брат с сестрой. И жизнь их меняется, расцвечиваясь яркими красками и согреваясь любовью. Они скажут потом, что им послал ее Бог, ведь он видел, как им ее не хватает.
Она любит воображать разные прекрасные вещи, постоянно попадает в переделки и кажется, будто она просто притягивает к себе неприятности. И в то же время Энн обладает потрясающей способностью остро радоваться жизни, быть благодарной за маленькие радости и беззаветно дарить свою любовь тем, кто проявляет к ней хоть капельку понимания.
У нее талант делать жизнь других людей немного радостнее, пробуждать в них лучшие чувства и завоевывать их дружбу раз и навсегда.
— А мне хочется сделать жизнь красивее, — мечтательно сказала Энн. — И не так уж важно, будут ли люди больше знать — хотя это тоже очень важно, — но мне хочется, чтобы благодаря мне их жизнь была бы хоть немного счастливее, чтобы у них зарождались добрые мысли и чувства. — По-моему, это у тебя и так хорошо получается. И Гилберт был прав. Энн от рождения излучала свет и тепло. Когда она даже мельком улыбалась человеку или говорила ему ласковое слово, этому человеку казалось, что на него упал солнечный луч, и ему хотя бы ненадолго становилось светлее и теплее на душе.
Она вовсе не лишена недостатков и не раз совершала поступки, в которых ей приходилось раскаиваться. Жизнь ее - не безоблачное счастье, в ней есть свои взлеты и падения, радости и огорчения. Можно сказать, что эта жизнь вполне обычна.
Необычной делает ее сама Энн. Именно про таких людей говорят, что у них талант быть счастливыми. Ведь счастье - это не обстоятельства, а состояние души. И этим счастьем она щедро делится с окружающими и делает их жизнь более яркой и полной.
Также щедро делится она и с читателем. И я безумно люблю эту рыжую девочку "с серо-зелеными глазами и богатым воображением", и очень часто возвращаюсь к ней за новой порцией жизнерадостного вдохновения. Надеюсь, мы с ней "родственные души".
Когда мне посоветовали эту книгу, я была в недоумении: как так, совсем неизвестная мне Энн Ширли, а у кого-то это любимая детская книга. Но потом светлоликая валькирия Roni в ЛС расставила все по полочкам и пояснила, что Энн - это, оказывается, Аня из Зеленых мезонинов, а про нее я что-то слышала. Но для меня пусть будет Энн вместо общеизвестной Ани, раз уж так карта легла.
Сейчас скажу правильное слово - девачковая книга. Настолько девачковая, насколько это возможно.
Честно говоря, в начале я была готова бросить и забыть, и думаю, что многие читавшие сразу поймут, почему. Трындеж, бесконечный трындеж Энн, который меня не забавлял ни капли. Как представлю, что вся книга была б написана таким образом, этим тррррррр, так выть хочется. Но слава всем богам, девочка научилась иногда молчать, и оказалось миленькой, сообразительной и действительно забавной. Она быстро взрослеет, обзаводиться друзьями, учится и превращается в милую девушку, а затем и женщину. Но это у же следующая история, до которой я планирую рано или поздно добраться.
Хотела бы остановиться на одном моменте из первой части, который меня просто удивил. И нет, это не путаница мальчик-девочка, и последующее "а давай оправим ее назад". Для того времени это нормально, да и сейчас отношение к детям-сиротам иногда такое же. Я говорю о моменте, когда Энн размышляет о событиях, который ее чему-либо научили. Помните? Случай с брошью научил тому-то, случай с Дианой и наливкой - этому, а пирог для жены пастора еще чему-то. Это пример пословицы "на ошибках учатся". Но самое забавное, что во всех этих случаях ошибки Энн не были только ее ошибками, первопричиной была Марилла. Это она потеряла брошь, переставила наливку, перелила ваниль. Так что педагогические моменты вышли неудачными.
Вторая книга понравилась уже меньше. Во-первых, Энн выросла. Пусть она и сохранила свое обаяние, но ее детской взгляда на мир уже не доставало. На ее место со своими проделками пришел Деви, и это настоящая печаль. Ибо мальчишка отвратительный, и не только из-за отсутствия воспитания, как все говорят. Его не научили, что врать нехорошо! Акей, допустим, а издеваться над сестрой это нормально? Опять же педагогический момент в топку: мальчика наказывают из-за того, что он, видите ли, соврал, а не из-за того, что он запер сестру в чулане, где та натерпелась страху на всю оставшуюся жизнь.
А говорят еще аниме есть.
Аххх, какой восторг! История про девочку Аню и далее девушку Аню - это сказка для детей и взрослых! Никогда не поздно жить искренне и верить в чудеса, всегда нужно быть оптимистом, развивать свою фантазию, а также быть добрым человеком всему окружающему миру. Как же это просто, как светло и хорошо было читать книжку про потрясающую девчушку, которая покоряла сердца людей вокруг этими своими талантами.
'After all,' Anne said to Marilla once, 'I believe the nicest and sweetest days are not those on which anything very splendid or exciting happens, but just those that bring simple little pleasures, following one another softly, like pearls slipping off a string.'
Немного грустно, что в моем дестве не было этой доброй истории, но я рада познакомиться с Аней уже во взрослом возрасте. Ее создатель, Люси Мод Монтгомери - канадская писательница, классик. В Канаде про историю Ани знают все, а на острове принца Эдварда до сих пор стоит дом, в котором принято считать, что жила Аня. Вот он:
Это одно из национальных достояний, он постоянно открыт для экскурсий. Посмотришь на него, пусть даже на картинке, и хочется помечтать о спокойной и красивой жизни в деревне в таком вот домике, где тебя будут окружать твои старые знакомые-соседи, среди которых некоторые будут настоящими друзьями, и где ежедневно можно будет любоваться красотой природы и думать о чем-то прекрасном, например, о поэзии...
Izoh qoldiring
«Аня из Зелёных Мезонинов. Аня из Авонлеи» kitobiga sharhlar