По аннотации я ждала чего-то похожего на «Шоколад» Джоанн Харрис. И начиная читать особо этой схожести не видела (ну, кроме того, что главная героиня владелица шоколадницы). Но чем дальше продвигаешься в сюжете, понимаешь к чему было такое сравнение. (Очень тонко, особенно с концовкой).
Но кроме всего прочего «Испанская дочь» – это не просто роман.
1920 год. Девушка получает письмо с извещением о смерти отца. И вместе с мужем, продав любимую шоколадницу в Испании (и вместе с тем, всё имущество), они отправляются в незнакомый Эквадор, совершенно не зная, что их там ждёт.
На корабле на Пури совершают покушение, однако её муж вовремя оказывается рядом и спасает девушку. Но получает смертельное ранение и вместе с нападавшим падает за борт. Пури не придумывает ничего лучше, кроме как переодеться в мужчину, представиться своим родственникам своим мужем и попытаться разобраться с тем, кто желал бы её смерти.
Не стоит воспринимать эту книгу, как какое-то серьезное детективное детище, хоть автор и попыталась удивить развязкой. Первые главы сквозят большими сюжетными дырами и на первых порах хочется отложить чтение. Откуда девушка взяла накладную бородку? Ах, да! На корабле выступал цирк! Как узнать информацию от капитана корабля о нападавшем? Дождаться, когда все уйдут на обед и просто войти в рубку. Вообще на протяжении всей книги всё складывается у героини очень легко и просто. Просто нашла письма, просто открыла дверь, просто услышала нужное…
Но если отбросить вопросы и вспомнить, что это не детективная история, а роман. Если не завышать планку, а просто разгрузить голову. Если не цепляться за то, что автор постоянно акцентирует внимание, как другие персонажи смотрят на нашу героиню (слишком пристально, задерживают взгляды, и т.д.) то насладиться чтением можно.
У книги есть продолжение. Однако стоит остановиться именно на первой книге. В которой героиня обретает семью: сёстер и брата.
Izohlar
11