Как и во всех книгах Лонгченпы, в этой процесс чтения сам по себе является духовной практикой. если у нас есть опыт пребывания в Знании, он автоматически будет проявляться, когда мы читаем наполненные глубоким и живым состоянием Мастера строки.
Эта книга необычна по самому своему построению. Наставления Учителя Лонгченпы охватывают весь процесс постижения сущности буддизма, разбирая его самым детальным образом. Особенно бросается в глаза шестиричное построение почти каждого из наставлений. Как и простота их изложения. Необходимо отметить также добросовестную огромную работу переводчика. Глоссарий в этом отношении несколько проигрывает, поскольку одни термины зачастую объясняются такими же другими.
Книга переведена с английского, а написано, что с тибетского. Терминология не продумана. Видно, что у переводчика нет опыта для перевода таких текстов.
«Драгоценная сокровищница устных наставлений» kitobiga sharhlar, 3 izohlar