«Алиса в Стране чудес» kitobiga sharhlar

ShiDa

30980306_m.png детстве понять эту книгу невозможно. Но читать ее все равно нужно в детстве. Воспринимать сие, имея взрослое мышление, крайне затруднительно. Это по малости лет все: «Ах, как мило, как странно в волшебном, как необычно!» А нынче, за ширмой сказки, показываются ужасти, и «Алиса в стране Кэрролла» оказывается хоррором более страшным, чем условные «Звонок» и «Паранормальное явление».

30980308_m.pngак любое гениальное творение, «Алиса» позволяет интерпретировать себя бесконечно. Мне ближе всего образы замечательного разработчика игр Американа Макги, который на основе истории Кэрролла сотворил мир безумия. Этот взрослый подход позволил мне не скучать и не вздыхать в недоумении из-за описанных «алогичностей». картинка ShiDa 30980304_m.pngтак, Алиса «сошла с ума» и за белочкой… в смысле, за кроликом-исполнителем отправилась во вселенную чудес, а именно душевных болезней. Мир болезни может быть интереснее реального – увы. Отчего это случилось – не имеет значения. Обитатели неосознанно жутковатой страны опознают в Алисе свою.

«– Зачем это я пойду к ненормальным? – пролепетала Алиса. – Я ж… я лучше к ним не пойду… – Видишь ли, этого все равно не избежать, – сказал Кот, – ведь мы тут все ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная. – А почему вы знаете, что я ненормальная? – спросила Алиса. – Потому что ты тут, – просто сказал Кот. – Иначе бы ты сюда не попала».

30980309_m.pngа самом деле, алогичность тут только внешняя. У любого явления есть (обязана быть) внутренняя логика – это закон всех миров. Даже странный мир Алисы не мог бы существовать без скрытого объяснения. Сложность заключается в том, чтобы найти новые законы, верные в данном случае. Это неизбежно: стремясь облачить якобы абсурдность в одежды творчества, автор все равно порождает правила, по которым этот хаос может существовать.

30980307_m.pngкажем, есть логика у болезни. Как бы ни было нам странно мышление душевнобольных или просто травмированных, оно тоже чему-то подчинено. Если мы не понимаем, как это работает, – это же не значит, что оно не должно работать, не так ли? картинка ShiDa 30980307_m.pngкача по обломкам своего разума, Алиса явно встречается с собственными проблемами. Нет, конечно, не своими – а проблемами самого Кэрролла. Так уж вышло, что его «алогичность» тут – некрасива. Она – уродлива, как все, что мы пытаемся скрыть от самих себя. Словно автор пытался избавиться от мучительных воспоминаний, изображал свои страхи и комплексы (что, впрочем, нормально, если мы говорим о творчестве). Оттого детского в его «сказочных» образах нет. Это Вселенная боли и отчаяния, от которых невозможно убежать. Образы необъяснимой утраты, разочарований, разбитости, неорганизованности, порочного всевластия и невозможности ему сопротивляться – они населяют текст; не на чем расслабиться, все тут гниет и рассыпается на глазах.

30980310_m.pngакую великолепную в своем омерзении дисгармонию может сотворить человек смертельно усталый, разочарованный в жизни, потерявший смысл. Это – как попытка побороть либо реальность, либо собственные сложности. Поневоле задумаешься, какая тяжесть лежала на душе у автора.

30980305_m.pngлисе (своему альтер-эго?) Кэрролл все-таки оставил возможность сопротивляться. Как бы ни была странна сама Алиса, ее разум может сражаться с болезнью ее страны. В этой связи существование Червонной королевы (забавно, что она заклеймена «сердцем») и ее активное противопоставление Алисе можно объяснить – это агрессивное начало, самый эпицентр, образ запущенной, утратившей всякий контроль болезни. Победить ее можно, лишь признав ее ничтожность в сравнении с собственной волей. Чтобы отойти от этого кошмара, нужно понять, нужно сказать самой себе:

«– Да кто вас боится! Вы просто несчастные карты – и все!»

картинка ShiDa 30980308_m.pngэрроллу важно было показать, что Алиса может противостоять миру, который хочет «снять с нее голову». Разобравшись в себе, она возвращается в свой привычный мир – естественный мир с его гармонией. И теперь она может быть спокойна: впервые из схватки с собственными ужасами она вышла победительницей. И хочется верить, что все у нее закончится хорошо. Чего хотелось бы пожелать и Кэрроллу. Может быть, закончив путешествие вместе с Алисой, он смог уничтожить хаос в собственной душе.

finnarion

Видала я котов без улыбки,но улыбку без кота... Алиса,Алиса... самая любимая, самая дурацкая,самая грустная, самая моя книга на свете. знаешь,что я думаю? если ты хоть немного Алиса - тебе очень повезло. это круто тогда. а ведь книжка-то о нашем мире. о нас с вами. кролики, чеширские коты,королевы,алисы - выбирайте, кто же вы. и вовсе это не детская сказка. и вовсе это не маразм и не "бреед" смотрела,читала и буду еще миллиард раз. Выркалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове!

Страна Чудес. Да.

nkta

Приступая к «Алисе», я рассчитывал просто закрыть культурный пробел, однако на деле испытал от чтения значительное удовольствие. Льюису удалось написать произведения, которые стоит читать и детям, и взрослым - то есть достичь той многогранности, которую в разговорах об «Алисе» часто упоминают.

Между странными диалогами причудливых животных проскальзывают остроумные шутки, играющие на логических или математических парадоксах. В полотно повествования то и дело вплетаются аллюзии на элементы реального мира, окружавшего Кэрролла, что превращает чтение в своеобразную игру на их распознавание.

Зачастую это трудно, так как сами эти явления и персонажи далеки от нас во времени и в пространстве, но издательские сноски вводят в контекст и способствуют восприятию текста и на этом уровне.

Сказочность «Алисы» и большая часть её юмора построена на нонсенсе. В отличие от привычной сказки, здесь правила, по которым функционирует мир, не известны ни читателю, ни самой Алисе, благодаря чему происходящее приобретает несколько сюрреалистичный характер (по достоинству оценённый исполнителями психоделического рока сотню лет спустя).

Удивительно, как произведение, начатое как импровизация и игра, породило массу феноменов, осмысляемых до сих пор: «белый кролик» стал символизировать предвкушение открытия, а «кроличья нора» - само открытие чего-то ранее неизвестного (сейчас чаще всего – мрачного и пугающего, но таков сегодняшний мир).

Если в первой книге события происходят во сне героини, то во второй Алиса шагает в зазеркалье, где сталкивается с парадоксами времени и пространства. В Зазеркалье свои законы о пространстве: если ты хочешь прийти куда-то, нужно идти в противоположном направлении, на чём строится множество забавных эпизодов. В конце книги читателю предлагается разрешить удивительный логический парадокс и выяснить, снится ли Алисе Чёрный Король, или всё ровно наоборот – что приводит нас к некоторым произведениям уже века двадцатого, или даже совсем недавних – скажем, работ Кристофера Нолана.

Странные диалоги колоритных персонажей и непредсказуемые приключения Алисы чередуются с издевательскими пародиями на популярные во времена Кэрролла детские стихотворения и песни, назидательный тон которых превращён в совершенный абсурд. Серьёзное и смешное у Кэрролла часто перемешано и отражается друг в друге.

«Алиса…» - это шалость, баловство, загадка, приглашающая пытливые умы и взрослого, и ребёнка попытаться себя разгадать. После прочтения трудно не признать, что игра удалась, и играть в неё стоит снова и снова.

reader-8819167

Добрая сказка для взрослых актуальная и по сей день.

Цитата:

— Это очень длинная и грустная история, — начала Мышь со вздохом.

Помолчав, она вдруг взвизгнула:

— Прохвост!

— Про хвост? — повторила Алиса с недоумением и взглянула на её хвост. — Грустная история про хвост?


Плюсы:

— Красивые иллюстрации;

— Новое издание;

— Старая сказка о главном.

Минусы:

— Не обнаружено.

Атмосфера: за антуражем сказки скрывается красота викторианской Англии. Страна Чудес — место, где правила логики, поведения и мышления оказываются неактуальными, а привычные людям того времени локации предстают в причудливых формах. Яркие герои обитают в невероятных местах, погружающих читателя в остроумное безумство: дом Герцогини, где кухарка кидает в хозяйку посуду, стол в дремучем лесу сервированный для безумного чаепития, дворец Алой Королевы, где игральные карты играют роль стражников и садовников, лес гигантских грибов, где обитает Гусеница, курящая кальян — далеко не все волшебные места в удивительном мире грез.

Сюжет: Алиса попадает сквозь кроличью нору в Страну Чудес, населенную диковинными существами, где происходят странные и абсурдные события. Героиня будет то расти, то уменьшаться, вести светскую беседу с котом, играть в крикет с фламинго вместо клюшки и делать ещё множество несуразных вещей. Сказочный мир, как известно, полон сказочных событий!

Герои: столько запоминающихся персонажей принесла миру Страна Чудес! Алиса, Белый Кролик, Алая Королева, Безумный Шляпник, Мартовский Заяц и, конечно, его величество Чешир! Чудесные, яркие и несуразные, но любимые и родные. Снимаю шляпу перед Кэрролом, чья фантазия породила столько уникальных героев.

Итог: одна из тех историй, с которыми можно ознакомиться в любом возрасте, испытывая ощущения радости и теплоты. Созданная Льюсом Кэрроллом, Страна Чудес уже давно занимает особое место в сердцах читателей, а её образы будоражат умы сотен художников. Иллюстрации от Лопутин привносят в историю Кэрролла современное художественное видение, но при этом бережно и детально сохраняют образы любимых героев.

BarsikBarsik

Во время игры с сестрой Алиса увидела Белого Кролика. Она помчалась за ним и упала в нору. Нора оказалась входом в странное государство. Позднее девочка встречает разные необычные вещи: на часах всегда время пить чай, садовники сажают белые розы вместо алых, в крикет играют фламинго... Но не сон ли это?

BookHobbitDasha

Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»

«Если в мире все бессмысленно, - сказала Алиса, - что мешает выдумать какой-нибудь смысл?»

«Приключения Алисы в Стране Чудес» - это классика английской литературы, но данное издание радует нас не только замечательным произведением, но рассказом о Викторианской Англии. И это самое лучшее знакомство с книгой, скажу я вам. Я уже читала «Приключения Алисы…», но в более раннем возрасте (10 лет), и тогда история мне понравилась, но я почти ничего не поняла, а следовательно и не запомнила. И вот на огромных скидках я решила подарить себе данное издание. И была приятно шокирована результатом огромной работы издательства Лабиринт-пресс.

Девочка Алиса засыпает в обычный английский день. И попадает в волшебную страну. Где у кроликов есть карманные часы, перчатки и веер. Где Мартовский заяц и Шляпник вечно пьют чай, ведь на часах всегда 6. Где колода карт правит королевством. А коты улыбаются и растворяются в воздухе. Всё это Алиса наблюдает во время своего путешествия, и старается вникнуть во весь этот кавардак! Кэрролл поражает нас своей фантазией и высоким интеллектом. Но данная книга особенна своими пометками, иллюстрациями и отрывками. При прочтении вы узнаете, почему Шляпник является безумным, кто такая Алиса, как играют в крокет и много другое о мире, в котором жил и творил Кэрролл. Прикоснётесь к истории и традициям, такой далёкой нам Англии.

Книга чудесная. Начнём с самого лёгкого и броского, это перевод. Н.М.Демурова постаралась на славу, и я считаю, что это самый лучший и правильный перевод. Тем более издание оставляет нам пометки, что было русифицировано под наши устои. Дальше идут иллюстрации Л.Кэрролла и Дж.Тенниела, а так же множество фотографий и прилагающийся к пояснению истории иллюстраций художников издательства. Оформлено всё аккуратно, да и вложения очень интересные. В общем, я в полнейшем восторге от данного сокровища!

Если ваше чадо или вы сами хотите насладиться этим странным и причудливым произведением классики Викторианской Англии, то это издание специально для вас. Кроме эстетического удовольствия, вы получите массу интересных фактов из истории. Да и знающим английский язык эта книга особенно понравится!

Издательство: Лабиринт. Серия: Детская художественная литература. Ограничения: 12+ Количество страниц: 113 страниц.

Dafnia

Художественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье" - книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми. Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица. Кэрролл в "Алисе в Стране Чудес", в "Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной "логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным. Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер. Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий. О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.

BookVampire
Чем больше сразу учишься, тем меньше после мучишься.

картинка BookVampire Я всегда думала: почему в детстве не читала эту книгу, почему мне не нравятся всевозможные экранизации. Наконец, прочитав произведение, я поняла: не мое!

Ну простите за столь отрицательный отзыв к всеми любимому произведению.

Во-первых, мне не нравится сама Алиса. Я не встречала такой легкомысленной, любопытной героини. Этот персонаж не запал мне в душу, я не хочу в чем-либо равняться на него.

Во-вторых, королевская чета. Типичный подкаблучник, не имеющий своего мнения, и его жена - властная и жестокая женщина. Я бы не стала включать таких героев в волшебный мир. Страна чудес на то и страна чудес. Все должно быть ровно да гладко.

В-третьих, есть огромный плюс. Это остальные персонажи и сама страна. Мне очень понравились герои, которые, как мне показалось, отражают некие качества и стороны людей (спешка, веселье и т.д.).

Я ненавижу писать негативные отзывы, тем более к такому произведению, которое, кажется, обожают все. Я не говорю что произведение плохое или не заслуживает вашего внимания. Просто, как оказалось, такие истории - не мое.

За что хочется сказать спасибо этому произведению, так это за некие мотивирующие цитаты. Ради них стоило прочитать “Алису…”

Ты прекрасна. Не хватает лишь улыбки.

Оценка этому произведению, я уверена, многим не понравится, но это сугубо мое мнение, прошу не бросаться тапками

Polly_books

Что же, Алису я уже перечитываю, и сейчас это произведение понравилось мне намного больше, чем 2 года назад. Хотя именно в том возрасте надо было читать такие сказки, но похоже, что я расту наоборот))) В целом, мне было интересно вновь наблюдать за приключениями этой маленькой девочки, и - о боже - мое сердце покорил этот Чеширский Кот! Почему-то мне кажется, что он - самый харизматичный персонаж в этой истории. Ну, и безусловно Шляпник (без него никак). Здесь читателя привлекают самые странные персонажи, которые в реальной жизни были бы отталкивающими. Я уже немного старше того возраста, когда надо было читать эти сказки, но Алиса всегда будет занимать местечко в моем сердце.

Kat3

Однажды я решила, что читать "Алису в Стране чудес" на английском будет легко. И вот тут-то здорово промахнулась. В оригинале взяла книгу в большей степени для того, чтобы изучать язык, ну и отчасти потому, что давно пора познакомиться с историей. Читать было интересно, непонятные слова встречались постоянно, но я другого и не ожидала. Книга абсурдная, забавная, захватывающая и мне показалась очень интересной.

P.S. английский язык буду учить хотя бы ради того, чтобы прочитать эту волшебную книгу еще раз и насладиться ею сполна:)

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
34 397,02 soʻm
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
02 mart 2020
Tarjima qilingan sana:
2020
Oxirgi yangilanish:
2016
Hajm:
146 Sahifa
ISBN:
978-5-04-106406-8
Umumiy o'lcham:
14 МБ
Umumiy sahifalar soni :
146
Bezakchi rassom:
«Ла Студио»
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Формат скачивания:
pdf