Книга очень понравилась! У автора прекрасный слог, читаешь и отдыхаешь. В книге очень много юмора! Очень тонко подмечены различия не только в культуре, но и языковые различия. Рада была встретить героев прошлых книг. Книга для души и поднятия настроения!
Hajm 380 sahifalar
2019 yil
Любовь по обмену
Kitob haqida
Зоя готовится принять у себя в гостях студентку из Штатов по имени Челси, но на пороге вместо девушки появляется ее самовлюбленный братец Джастин. Грубиян, наглец, не поддающийся контролю смутьян способен превратить размеренную жизнь бедной Зойки в сущий кошмар. Эта встреча изменит их жизни навсегда. И языковой барьер далеко не самое сложное, что встанет между молодыми людьми.
Приятное послевкусие! Книга затягивает,слог очень простой и интересный) Приключения Американца в России!)) весело,интересно,юмор присутствует и главные герои очень милые , особенно в своей нерешительности! Приятное время проведения с этой книгой обеспечены,и не сильно затянут сюжет,все время есть движ. Повествование от двух лиц мне очень импонирует,люблю когда понятны мысли двух сторон! Читайте ребят)
Боже, какие книги пишет этот автор! Это просто крышесносно! Читаю уже четвертую подряд взахлёб. Радует что все герои встречаются в каждой книге. Особенно понравились книги о Маше и Диме и конечно Зоя и Джастин! Спасибо автору!
Очень трогательная, яркая, чудесная история. Прочла сразу – от начала до конца. Спасибо автору. На душе светло и радостно. Поищу теперь другие книги автора.
Как всегда шикарный роман! Смеялась и плакала на протяжении всей книги
как же я переживала за любовь Джастина и Зои! Самый интересный момент, когда Джастин поехал с отцом Зои на рыбалку! Ги
Izoh qoldiring
Where there’s a will, there’s way
смотрю на белое постельное белье
песок холоднее, воздух не такой свежий, ночь не такая яркая, океан больше не завораживает. Все потеряло свой смысл. Кто-то осторожно касается моей руки. Я вздрагиваю, и сердце, как побитый пёс, прячется кудато глубоко под ребра.
что-то очень похожее на боль. Он словно
и с ней все серьезно. – Не. Может. Быть, – ошарашенно выдыхает
Izohlar
126