Kitobni o'qish: «Я нашла вашу душу в стихах»
© Издательство «Перо», 2024
© Лаура Валерьевна, 2024
Предисловие
Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на неё всегда сядет поющая птица.
Китайская пословица
Здравствуй, дорогой Читатель!
Перед тобой сборник стихов, посвященный самой удивительной и многогранной теме на свете – человеку. Человеческой души. Человеческие жизни, чувства и мысли всегда были неиссякаемым источником вдохновения для меня. На страницах этого сборника ты найдешь отражение самых разнообразных человеческих судеб и характеров, многие из которых, возможно, напомнят тебе самого себя или кого-то из близких.
Мои стихи это путешествие по лабиринтам человеческой души, поиски истины и смысла, выражение любви и боли, радости и печали. Я стремлюсь донести что-то значимое и сокровенное, что-то, что может затронуть самое сердце и остаться там на долгое время.
Этот сборник – дань уважения к тем, кого я встретила на своем жизненном пути, к тем, чья судьба невидимыми нитями переплелась с моей собственной. Люди вдохновляли меня, предостерегали, дарили свет и заставляли задуматься.
Открывая этот сборник, ты открываешь окно в мир человеческих эмоций и переживаний. Я надеюсь, что эти строки найдут отклик в твоем сердце и позволят тебе увидеть знакомые истории и чувства с новой стороны.
Приятного чтения и вдохновения!
С уважением, Лаура
02.07.2024
В дуэте
– Почему, между нами, бури,
Я устал от тоски серой,
Я влюблён до нелепой дури,
Я не знаю теперь меры.
– Ты попался в мои сети,
Моё имя в твоём сердце,
Мы обвенчаны на рассвете,
Я открыла свои дверцы.
– Я тебя отпустил в туманы,
Ты ушла, забрав мою душу,
Я ночами зализывал раны,
Не бывает тебя лучше.
– Ты забыл моё обещание,
На три года взрослее став?
Ты нелепо поверил в прощанье,
В первый раз мне руки не подав.
– Я тебя ненавидел до боли,
В венах твоих не кровь,
Эти дикие, жалкие стоны,
В реальность вернули вновь.
– Твоё имя мне жизни дороже,
Я прошла с тобой времена,
Где себя ты считал ничтожным,
И где вера в людей умерла.
– Умерла… А пожалуй сломали,
Ты всё помнишь, ты знала меня,
Они с верой моей играли,
Как же долго меня ты ждала…
– Ждать тебя оказалось непросто,
В клочья рвали совесть твою,
Ты мой рай, ты ребёнок несносный,
Я печаль твою украду.
– Укради… и ты спрячь пожалуйста,
От того, кто над нами стоит,
Не дожить мне, пожалуй, до старости,
Да покуда проклятье висит.
– Я проклятье руками сниму,
Отведу от тебя все болезни,
Я тебя не предам, не уйду,
Мы не одни… Мы вместе…
Тень
Скажите, вы верите в проклятье?
Я верю… Я проходил!
Не надо, прошу, вы уж встаньте!
Негоже сидеть у перил.
Готовы испить со мной крови?
Сейчас я вам расскажу…
Почему вас ломает от боли.
Почему вы живёте в аду.
Когда‑то давно, в другой жизни,
Я предал веру свою.
Закон был ею исписан,
Я знал, что один не смогу.
Я появлялся во мраке,
Чужую жизнь проживал.
Читал между строк её знаки,
С ухмылкой её предавал.
Я ей подливал красный яд,
Менялись в цвете глаза.
О, черти, если б тогда я знал!
Кому она отдана.
Её убивал беспощадно.
Медленно. Безумно любя.
Был проклят я многократно,
Не ею, а тем, чья она.
Я превратился в изгоя.
Свет был болью для глаз.
Она искала покоя.
Я кровью блевал через раз.
Я был телом истерзан,
Диагноз мне не нашли.
Шрамы на сердце исчезли.
Настали чёрные дни.
Я до сих пор в этом страхе,
Не искупить мне вину.
Я шёл лишь за ней тенью,
Потому что любил. И люблю.