Kitobni o'qish: «Чёрный лис»

Shrift:

Она замерла, приковав взгляд к старому колодцу. Мерзкий запах влаги нёс в себе что-то жуткое, и девочку сковало ощущение страха и любопытства. Но когда со дна донёсся тихий скрежет когтей о камень, она тут же отринулась прочь. Пятясь назад, она наткнулась на стоявшего рядом мальчика и вместе они упали на стол купца, разбросав по сторонам разноцветные склянки и светящиеся перья.

В душе у малютки вдруг появилось спокойствие. Вокруг разносились оживлённые разговоры, вдалеке играла музыка, а в звёздном небе мирно парили летающие фонарики. Даже колодец затих.

Спокойно лёжа на спине, девочка нащупала в своей ладони что-то круглое. Подняв эту вещицу над своим лицом она поняла, что это золотая монета. Её узоры маняще отражали в себе ярмарочные огни.

– Вы что тут творите, глупая мелюзга! – к своему прилавку подошёл купец, ошарашенный воцарившимся беспорядком. Девочка впопыхах поднялась, отряхивая своё платиьце от пыли.

– Простите! Это случайно получилось, я на друга наткнулась и…

– Так под ноги надо смотреть, а не ворон считать! – продолжал кричать купец, не желая выслушивать оправданий. Мальчик в этот момент робко стоял в стороне.

Девочка изменилась в лице и топнула ногой:

– А вот не надо было ставить свою лавку посреди улицы! И так пройти негде!

Продавец побагровел от такой наглости, но не успел он что-либо сказать, как мальчик схватил подругу за руку и рванул вместе с ней вдоль улицы, скрывшись в толпе.

Как только они остановились за углом небольшого здания, девочка закричала:

– Глупый, зачем убегать-то было? Я даже не извинилась!

Паренёк слегка недоумённо почесал затылок:

– Извинилась? – он задумчиво посмотрел вдоль улицы. – Неважно. Не хочу я этого дядьку выслушивать.

На какой-то миг они замолчали, переваривая произошедшее. После чего малец ехидно спросил:

– А ты чего колодца испугалась?

– А? Да не обращай внимания, – как вдруг девочка заметила у себя в руке завораживающий блеск. – А-а-а!!!

– Да что такое!?

– Я монетку не отдала! Нужно вернуться!

– Ну уж нет, не будем мы с тем дядькой связываться! – он посмотрел куда-то в сторону, прислушиваясь. – Вон! Там музыка играет, побежали!

– Что? Но монетка… – подругу паренёк уже не слушал. Ведомый музыкой, он схватил её за руку и повёл вглубь карнавальных сооружений.

Вдоль узких улочек дети миновали множество торговых прилавков и шатров. Довольно быстро они оказались на большой центральной площади. Запах мяса, специй и масел, витавший меж торговых рядов, здесь сменился лёгким ароматом свежего воздуха. А музыка разливалась особенно звонко, вселяя в сердца людей какую-то первобытную радость. Пробравшись через толпу ближе к центру, они увидели музыкантов на другой стороне площади.

Мальчик сразу выразил своё восхищение:

– Вот так здорово! Ты погляди!

Он указал на множество людей, поглощённых горячим танцем, среди которых на ходулях гулял скоморох1. Весь в яркой одежде, он внушал веселье одним своим видом. И находился так высоко, что рукой запросто мог дотронуться до одного из парящих фонариков. Его выразительный голос доносился до самых дальних уголков площади:

"Эй, кто смелый, поднимайтесь!

Главное, не зазнавайтесь!

Коль в танце будете вы плохи,

Смеяться буду!

До конца эпохи!"

С этими словами скоморох бросил помидор в одного из танцоров и с громким смехом убежал на другой конец площади. Хоть в обязанности глумца и входило завлекать людей на танец, желающих было мало. Однако решившихся он встречал с радостью:

"Кто решился, наконец,

1.Скоморохи – странствующие актёры. Они вели различные игры, участвовали в музыкальных представлениях, исполняли песни, танцы и театральные сценки.