Kitobni o'qish: «Не кстати и кстати. Письмо А.А. Фету по поводу его юбилея»

Shrift:

Когда же на Руси бесплодной

Жизнь обретет кафтан цветной

И стиль одежды благородный?1


Я послал Вам телеграмму с изъявлением удовольствия моего по случаю Вашего юбилея; я бы прислал ее и раньше, в самый день обеда в Эрмитаже, если бы в газетах был заблаговременно и точно обозначен день этого праздника русской поэзии. Но известие получилось здесь так поздно и было насчет дня так неточно, что я поневоле опоздал. Но что ж делать? Лучше поздно, чем никогда!

Вы давно знаете, как высоко я ценю Ваши стихи; для Вас это не новость; я с 20 лет уже был одним из тех немногих, о которых Вы говорите в Вашем последнем, столь искреннем и прекрасном, стихотворении…

 
Полвека ждал друзей я этих песен,
Гадал о тех, кто им живой приют…2
 

Стихов Некрасова я уже юношей, за немногими исключениями, терпеть не мог и с ранних лет находил, что он мог бы писать гуманные и «демократические» статьи, не заставляя нас читать «деревянные вирши», как верно про него выразился Евгений Марков. Понятно поэтому, что я уже несколько лет тому назад, живя еще в Москве, думал про себя, что давно пора, хотя бы посредством обыкновенного юбилея, заявить публично о Ваших заслугах и Вашем значении.

«Хотя бы посредством обыкновенного юбилея», – сказал я. Что значит это «хотя бы»? Позвольте мне отвлечься как можно дальше. Я нынешних юбилеев не люблю. Мысль их, положим, хороша, намерение их прекрасно. Но что ж мне делать, если вообще формы современных празднеств мне ужасно не нравятся! Победить это чувство я не в силах, тем более что и разум мой, моя теория это чувство оправдывают. Ужасно некрасиво! Да позволено мне будет выразиться грубее: хамство! Не моральное хамство, нет, избави Боже! Зачем же так думать! Это было бы несправедливо. Во всяком празднестве и нравственный смысл его, и душевное настроение участников могут быть прекрасны. Нет, не нравственная, но эстетическая сторона почти всех празднеств XIX века не хороша. Не душевный смысл их, а пластические формы ужасны!

1
  Данный эпиграф является переделанным К. Н. Леонтьевым вариантом стихотворения «Журналист, читатель и писатель» (1840) М. Ю. Лермонтова, у которого было так:
Когда же на Руси бесплодной,Расставшись с ложной мишурой,Мысль обретет язык простойИ страсти голос благородный?

[Закрыть]
2.Цитата из стихотворения А. А. Фета «На пятидесятилетие музы 29 января 1889 года».

Janrlar va teglar

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
23 dekabr 2011
Yozilgan sana:
1889
Hajm:
15 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,5 на основе 33 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 1001 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,9 на основе 283 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5204 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 7151 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 43 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,9 на основе 160 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,9 на основе 783 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 3,6 на основе 15 оценок
Matn
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок