Путешествие на тему вечного вопроса отцов и детей попивая Сочжу
Зачем сюда приплел автор бедную корову мне совершенно не понятно, животное еле додюжило до последних страниц сего романа. Заявлено, что написано в жанре Магического реализма, но тут его даже гулька не наплакала .
Так что роман южнокорейского автора прошагал мимо меня , только корову было жалко, действительно взял бы лучше крысу!
Книга “Как путешествовать с коровой” Кима Тоёна – это забавное и лёгкое чтение о путешествии по Корее. Главный герой решает продать корову и отправляется в путь, где встречает разных людей и попадает в разные ситуации. В книге много юмора и интересных историй о корейской культуре, еде и традициях. Автор использует образ коровы, чтобы рассказать о жизни героя и его отношениях с другими людьми. После прочтения остаётся много вопросов о смысле жизни и путешествий. Если вам интересна корейская культура и вы любите необычные истории, то эта книга для вас.
Странная, и в то же время, очень хорошая (с кликбейтным названием) история о парне, что после неудачной попытки продать семейную корову, отправляется в маленькое приключение, где не совсем сообразительный главный герой варится во всём, в отсутствии денег, в осознании, что корова не продана, в отсутствии еды, в отсутствии желании возвращаться домой, в нежелании возится с коровой и... в самой корове.
Книга же делится на 2 части: настоящее и артхасуный психоделический сон, в котором герой текста не сразу понимает, где находится.
Мне в этой истории нравится сама простота повествования. Нет никаких понавывертов и всяких сюжетных поворотом. А есть только путь сюжета, путь развития главного героя и коровы.
Мне нравится, что, несмотря на свою философию и артхаусность, история читается очень просто.
Я совсем недавно добавила эту книгу в свой список чтения, а потому помню своё очарование аннотацией. Поддалась на обещание «философского, экзистенциально окрашенного романа, отличающегося юмором, загадочным лукавством, метафоричностью и изяществом стиля». Ну и конечно сам факт путешествия с коровой казался забавным и любопытным одновременно.
Тут и не знаешь, как подойти к рецензии. Анализировать книгу — дело неблагодарное, потому что это всё равно что смотреть на картины Сальвадора Дали, например, и пытаться расшифровать скрытые смыслы, запрятанные в асимметричных объектах. Казалось бы нет ничего сюрреального в том, что главный герой загружает корову отца в свой грузовичок и едет её продавать. Когда на одном рынке его ждёт неудача, он решает продолжить свой вояж, незаметно сближаясь с четвероногой машиной по производству молока. Он разговаривает с ней и верит, что она отвечает ему. По пути они останавливаются в буддийском храме, успевают на похороны старого друга и катают детей на спине коровы. И между этими остановками главный герой такое фантазирует в своей голове, что и десяти шизофреникам вместе взятым и не снилось. Именно это и сбивает с толку, потому что роман читается как вполне себе реальный. Вспоминаешь опять слова из аннотации: «Его произведения примечательны тем, что в них зачастую стирается граница между сном и реальностью». Это действительно так. Но если вспомнить некоторые наши сновидения, не похожи ли они иногда на феерический бред, который оставляет нас в недоумении после пробуждения, но, тем не менее, возникло это всё в нашей вполне разумной голове.
Я не уверена, для кого написана эта книга. Многим она не понравится. Однако если подготовить себя к невероятным картинам, рождённым в глубочайших недрах подсознания и допустить вероятность близости какого-то другого животного, кроме кошки или собаки, к человеку, то вполне можно получить удовольствие от чтения, совершенно далёкого от традиционного.
Читая аннотацию, меня зацепила фраза, что в книгах автора, Кима Тоёна, стирается граница между сном и реальностью. Он пишет философски-экзистенциальные романы, разгадать которые не в силах обычный смертный.
Что ж. Все оказалось настолько непредсказуемо просто, что я до сих пор не понимаю, что это было...Самая короткая книга, прочитанная в мае. И самая странная из всех, прочитанных мной когда-либо.
Это я во всем виноват – отправился в путешествие с сумасшедшей коровой-философом, что некогда сторожила персики в небесном фруктовом саду. Кто же знал, что наше путешествие обернется фантастическим кошмаром, выходящим за рамки времени и пространства?..
Главный герой — взрослый мужчина, которые продолжает жить в доме своих родителей. Семья живет в южной Корее, в сельской местности, поэтому все события можно свести к посеву — выращиванию — сбору урожая. Цикл монотонно прерывается поеданием всевозможных корейских супов и выпивкой.
Единственное, что герой ненавидит в своей жизни — опостылевшая корова отца. Необходимость за ней ухаживать и кормить сводит мужчину с ума. Поэтому однажды, в тайне от родителей, он вывозит корову на рынок, чтобы продать и заработать денег для себя и семьи.
Мир, вращающийся вокруг крупного рогатого скота, оказался намного больше мира любого другого животного.
Вот он везет корову на рынок в большом грузовике, но продать так легко не получается. Он решает продолжить свой путь. Как вдруг внезапно ему звонит возлюбленная из прошлой жизни, у которой умер муж. И корова отправляется в путешествие на похороны.
А дальше случается совсем откровенный сюр, который в процессе кажется невероятно правдоподобным, уместным, но в то же время интригующим. Та самая грань реальности и вымысла стирается, ты уже не понимаешь — то, что ты читаешь, реально происходит в книге или ты уже уснул и тебе снится наркоманский сон о событиях книги. И все так, ВАЖНО! при всем этом линия повествования не прерывается и все можно объяснить.
Корова поглотила меня, а море поглотило ее. Кажется, я тоже что-то поглотил, вот только никак не мог понять, что...
Какой-то философский шок, не поддающийся описанию. Книга насыщена глубокими мыслями, которые можно разбирать на цитаты, но чтобы их заметить, совсем нельзя расслабляться.
Хотел бы я никогда не слышать о кончине тех, кто меня окружает. Если раньше меня настигали новости о свадьбах, то теперь – лишь новости о смертях.
Я так и не понимаю, ради чего все это было? Почему книга вошла в лонг лист премии Ясная поляна? Почему так мало людей написали о своих впечатлениях, хотя многие книгу уже прочитали?
Вопросов осталось гораздо больше, чем ответов.
Начну с того, что сложно пройти мимо книги с таким названием. «Как путешествовать с коровой» - это проза современного южнокорейского писателя, которая для меня охарактеризовалась абсурдностью и приключениями) Мне не близка подобная литература и дальше к ней я возвращаться не собираюсь, но это не значит, что подобному нет места в мире.
Молодой человек решил сходить на рынок и продать семейную корову, у него не получилось сговориться по цене, и он решил с ней прогуляться (так не доставайся же ты никому). Вся прогулка будет сопровождаться глюками, фантасмагорическими ситуациями. По ощущению будто ты вместе с автором грибов наелся. Но! Больше всего меня порадовало сочетание города и деревни, прошлого и настоящего, которые автор вплетает в свой текст. Некоторые моменты в книге взрывали мне мозг, некоторые я не понимала, а иногда умилялась и даже хохотала.
Спросите почему же тогда оценка 2/5? Всё просто, я имею право выставлять оценки по своему чисто субъективному мнению. А оно таково: данный жанр в литературе я не считаю серьезным и важным и даже полноценно отдохнуть с книгой (как например с «Граф Аверин») не получается. Ты будто в голове у наркомана, всё радужно и весело, но только в первые минуты. Дальше ты такой: чё это вообще было? Книга однозначно не для всех.
Сейчас знакомлюсь с номинантами премии "Ясная Поляна" этого года. Среди них есть книга современного южнокорейского писателя Ким Тоёна "Как путешествовать с коровой", которую я сразу выбрала для чтения.
Почему именно эта книга привлекла мое внимание? Во-первых, как вы знаете, я люблю азиатскую литературу, и поэтому в первую очередь из длинного списка начала читать книги южнокорейских и китайских авторов (к сожалению, японцев пока не заметила). Сейчас читаю уже третью книгу этих авторов, и это замечательно, что их так много представлено.
Во-вторых, меня заинтересовало название книги. В последнее время замечаю, что мне попадаются книги, в которых есть животные, и они играют важную роль в сюжете. Книжная магия.
И, наконец, эта книга-малышка отлично вписалась в мой плотный график чтения для души и работы.
Главный герой – молодой человек, городской житель с разбитым сердцем. В то же время он является сыном фермера, который придерживается традиционных методов работы. Например, для вспашки поля он использует корову. Однако, в XXI веке это кажется несколько необычным. И сын этого не понимает. Отец любит корову, заботится о ней и оберегает ее, а вот у сына с ней с детства не сложились отношения. Ведь каждый день приходилось убирать за коровой продукты ее жизнедеятельности. Сын вырос, но не изменил своих взглядов, он просит отца продать корову и купить современный трактор. Но отец не хочет слушать строптивого сына и не желает продавать корову. В итоге, после сильной ссоры, сын забирает корову и отвозит ее на сельскохозяйственный рынок. Отец в гневе, но сыну это не важно, и так начинается его путешествие с коровой. Но не все так просто. Корова оказывается не такой простой, как он думал.
Первое впечатление от книги было очень странным. Где грань между сном и реальностью? Что вообще происходит в этой истории? Зачем герой варит живую корову?
Однако, втянувшись в чтение, я обнаружила, что книга очень интересная. Корейцы вообще любят арт-хаус, который чаще можно встретить в полнометражных фильмах или книгах. Те, кто привык к милым дорамам, могут сильно удивиться содержанию этой книги. Хотя и сериалы сейчас выходят своеобразные (например, "Жареная курица", где девушка попадает в странное устройство и превращается в кусочек курицы).
Если вы не боитесь странностей, любите истории, которые заставляют задуматься, и не засыпаете от слов "философия" и "экзистенциальный", то эта книга для вас. Но все же, лучше не начинать с нее знакомство с корейской литературой. Можно попробовать начать с фильма, который вышел в 2010 году и основан на этой книге. Сама я еще не смотрела фильм, но трейлер и актерский состав меня порадовали. Знакомые лица и в целом такие сюжеты лучше всего визуализировать.
Известность автора этой книги, о которой говорится в анонсе, явно преувеличена. В англоязычной википедии есть несколько Ким До-Ёонов, но одна из них модель, другая футболистка, а третья певица. Есть еще одноименный телепродюсер. В переводной версии квази-вики о Корее (конечно, Южной) рассказывается о писателе Киме, но там он родился в 1966 году, что выглядит сомнительным. Ну и списка других его "философских, экзистенциально окрашенных романов, отличающимися юмором, загадочным лукавством, метафоричностью и изяществом стиля" тоже нет. Возможно, это издержки трудностей перевода, но как есть. Я очень старался, но ни экзистенциальности, ни юмора, ни философии я в этой конкретной книге не нашел. Да, там есть старая корова как метафора связи главного героя с архаикой - семьей, сельским трудом, традициями. Да, герой хочет от нее избавиться, но конвертировать ее в либеральные ценности не получается - "никто за корову цены не давал". Поэтому и носится он с коровой в кузове, как с чемоданом без ручки и избавиться от нее может только символически - во сне. Конец предсказуем. Лирическая линия начерчена пунктиром и ведет из ниоткуда в никуда. Так что не знаю, зачем и кому это может быть интересно. Разве что ради понимания сельского быта современной Кореи стоит читать, да и о нем говорится вскользь и очень мало.
Корова поглотила меня, а море поглотило ее. Кажется, я тоже что-то поглотил, вот только никак не мог понять, что…
Герой-рассказчик не производит впечатления самого сообразительного парня из всех, кого я встречала, хотя происходящее с ним в этой повести, впрямь, не так-то легко осмыслить: реальность то и дело норовит соскользнуть здесь в сюрреализм, а повседневность мешается с фантастикой и снами. Книга корейского писателя Тоёна Кима в длинном списке Ясной поляны 2024, мои рецензии на которыйв этой подборке. И "Как путешествовать с коровой" из числа самых необычных историй этого лонга.
Книга написана в 2007, уточняю для того, чтобы были яснее некоторые реалии: мобильные телефоны уже существуют, но мобильный интернет и мессенджеры еще не приблизили мир на расстояние вытянутой руки. Городской парень, герой, сын фермера, по старинке использующего для вспашки поля корову - у них мощная и крупная, не молочная корова, а именно тягловая сила в хозяйстве. Отец относится к ней с трепетом, а ему, сыну, приходилось все детство убирать навоз. Что не добавляло нежности к скотине. В очередной визит к родителям, отправленный чистить хлев, он привычно заводит разговор из тех, какими молодежь во всем мире расстраивает родителей: "На те деньги, что вы тратите на ее содержание, можно купить трактор!" Отец и слышать не хочет о продаже.
В пылу ссоры, герой затаскивает корову в грузовик и едет на сельскохозяйственный рынок продавать. Понимая, но не признаваясь себе, что это равносильно убийству - тот, кто купит животинку, пустит ее на мясо. На рынке, однако, его ждет неприятный сюрприз - цены на коров сильно упали в связи с отменой ограничений на ввоз американской говядины, и сейчас за нее предлагают на четверть меньше той суммы, на которую парень рассчитывал. Еще одна неожиданность, жена друга сообщает, что тот умер, церемония прощания там-то и там-то (довольно близко от места, где находится герой). С другом они не общались семь лет и скоро мы понимаем, что причиной была эта девушка. На похороны друга он отправляется с коровой и это только начало самых необыкновенных вещей, которые можно себе вообразить, и кое-каких из тех, что нельзя.
В этой короткой истории человек путешествует не только в обществе коровы и верхом на корове, но даже и внутри коровы, переживая многочисленные приключения собственной метафорической Одиссеи. И возвращается под родительский кров лучшей версией себя. С коровой - думаю, это не будет спойлером.
«Как путешествовать с коровой» kitobiga sharhlar, 9 izohlar